理智与情感

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索
理性與感性
Sense and Sensibility.jpg
作者 简·奥斯丁
原名 Sense And Sensibility
出版地 英國
語言 英语
類型 愛情小說
出版者 Mr. Egerton
出版日期 1811年
媒介 印刷(精裝本和平裝本)
ISBN NA
上一部作品 NA
下一部作品 傲慢與偏見Pride and Prejudice

理性與感性》(Sense And Sensibility)是英國小說家简·奥斯丁小說作品,於1811年首次發表。

劇情大綱[编辑]

故事主要是環繞兩個女主角的遭遇,達殊活(Dashwood)一家的兩姊妹,愛蓮娜(Elinor)、瑪麗安(Marianne)性子截然不同,大姐愛蓮娜性格平穩,理性,穩重而不善於表達感情,恰恰代表了「理性」;反觀排行第二的瑪麗安,卻浪漫熱情而衝動,熱愛詩詞音樂,象徵「感性」。

話說達斯伍太太跟她的三個女兒——愛蓮娜、瑪麗安和瑪格麗特一直倚靠達斯伍先生的財產過活,然而,當達斯伍先生過身後,四人頓失經濟支柱。由於她們的家諾蘭(Norland)必須由他們的同父異母的兄長,約翰·達斯伍(John Dashwood)承繼,所以她們一家都要被掃地出門。約翰雖受父親所托照顧後母和妹妹們,但最後仍因他自私刻薄的妻子芬妮(Fanny Dashwood)勸說而打消念頭。結果四人在自己家裏反而不受歡迎,被迫出外尋找新居所。

大約在這時候,諾蘭來了一位拜訪者,就是芬妮的兄弟,愛德華·費華士(Edward Ferrars),一個安靜和善而有風度的紳士,很快便博得長女愛蓮娜的愛慕,然而,正當他們日夜滋長感情之際,母親和三姊妹卻不得不搬走了。況且費華士太太希望愛德華可娶一個有財有勢的小姐,所以愛蓮娜也不敢奢望甚麼。

達斯伍太太在遠房表親約翰·米德頓爵士(Sir John Middleton)的巴頓小屋找到了新的居所,搬家後,三姊妹忙於適應生活和結識朋友。在這群人中,有一位紳士最為出眾,那就是勃頓上校(Colonel Brandon),一位年約三十五的男士,富有而沈穩博學,是米德頓爵士的老朋友。他顯得對二女兒瑪麗安相當感興趣,於是某些多管閒事之人,例如:米德頓爵士的岳母詹宁斯太太(Mrs. Jennings),便開始胡亂猜測起來(瑪麗安自然很不高興),只是二人年齡差距大,瑪麗安又認為年紀像勃頓上校般大的人根本不會有愛情,所以不大願意接受他。相反在這時,瑪麗安有次在外跌傷了腳,並被一位名為韋勒比(Mr. Willoughby,又譯威諾貝)的先生救回。英俊潚灑韋勒比先生很獲得眾人的好感,而且和浪漫感性的瑪麗安迅速打得火熱。他從此每天到小屋拜訪,雖然身邊的人都沒有問,但二人親密程度已令大家以為他們秘密訂婚了。只是,事情才過了沒多久,韋勒比卻忽然聲稱為倫敦的生意須離開一年,之後無故搬走,令瑪麗安傷透了心。

愛德華終於來到巴頓小屋探訪,但他看起來不開心,而且對愛蓮娜極疏遠。愛蓮娜很擔憂,幸且她對母親和妹妹們的責任感令她沒有沉溺在哀痛之中。

在此不久,達斯伍一家更巧合認識了米德頓夫人的親戚,露西·斯特小姐(Lucy Steele),斯特小姐是屢主動接近愛蓮娜,後來更刻意透露她和愛德華·費華士不但認識,而且更秘密訂婚多年!愛蓮娜得知,明白愛德華當年年輕衝動才許下婚約,現又不願辜負諾言,才有如此的表現。仍心繫愛德華的愛蓮娜失望又痛苦,但仍遏力抑制自己,強迫自己忘掉她深愛的人。

後來,達斯伍最大的兩個姊妹和斯特小姐跟隨詹寧斯太太到倫敦過冬,瑪麗安寄了很多信給韋勒比先生但收不到回覆,終於相遇的時候卻發現他態度冷淡,並已戀上另一位富家小姐(Miss Grey)。瑪麗安被愛人拋棄,傷心欲絕更大病一場。而以此同時愛德華的家人發現他和斯特小姐門不當戶不對的婚約,大發雷霆並要斷絕他的經濟來源……

主要角色[编辑]

Sense and Sensibility Illustration Chap 12.jpg
  • 亨利·達斯伍(Henry Dashwood)—富有的绅士,故事最初即去世,未能给第二任妻子继两个女儿留下任何财产。他嘱咐自己的继承人、第一任妻子所生的儿子约翰照顾同父异母的妹妹。
  • 達斯伍太太(Mrs. Dashwood)—亨利·達斯伍的第二任妻子。感情丰富易冲动。
  • 愛蓮娜·達斯伍(Elinor Dashwood)—達斯伍家长女,个性理性严谨。她爱上了愛德華·費華士,但是她总是優先为家人而不是考虑自己。
  • 瑪麗安·達斯伍(Marianne Dashwood)—達斯伍家次女,热情外向,喜欢年轻英俊的韋勒比先生,而不愿接受年长的勃頓上校。
  • 玛格丽特·達斯伍(Margaret Dashwood)—達斯伍家幼女,个性与玛丽安更接近些,但不见得那么聪明。
  • 約翰·達斯伍(John Dashwood)—達斯伍家长子
  • 芬妮·達斯伍(Fanny Dashwood)—約翰之妻,势利自私。也是愛德華·費華士的姐姐。
  • 約翰·米德尔顿爵士(Sir John Middleton)—達斯伍太太的远亲,邀请達斯伍母女到自己产业里的一幢小屋居住。他与岳母詹宁斯太太都热心多话、喜欢乱点鸳鸯谱。
  • 愛德華·費華士(Edward Ferrars)—芬妮·達斯伍的兄弟。爱上了同样温柔寡言的愛蓮娜。很早之前他曾经向露西·斯特求过婚。
  • 勃頓上校(Colonel Brandon)—米德尔顿爵士的好友。年轻时代曾爱上兄长的未婚妻,被送去远洋参军。后来那位女子因不幸的婚姻穷困潦倒而死。勃頓上校收养了她的女儿。
  • 約翰·韋勒比(John Willoughby)—米德尔顿爵士的邻居之侄。聪明时髦,吸引了玛丽安。
  • 露西·斯特(Lucy Steele)—詹宁斯太太的远亲。曾与愛德華·費華士短暂订婚。很有心计。

评价[编辑]

1795年,奥斯丁19岁时完成了本书初稿,当时命名为《愛蓮娜和瑪麗安》。这是她第一本长篇小说,主人公两姐妹不同的性格也许正是作者本人和她的姐姐卡桑德拉的写照。

奥斯丁的传记作者克莱尔·托马林(Claire Tomalin)认为,《理智与情感》主题表现得摇摆不定,因为奥斯丁在写作过程中对最终应该让理性还是感性获胜有些犹豫。[1]她赋予了玛丽安一切吸引人的特质:聪颖、音乐天赋、坦诚,感情丰富;她笔下的威洛比尽管有种种缺点,但确实爱着玛丽安、欣赏玛丽安;因此不少读者认为玛丽安最终与布兰顿的婚姻并不是理想的结局。[2] 当然这个结局确实将理性和感性的主题体现得很好:理性的姐姐克服了种种障碍与她的真爱结合;感性的妹妹则以理性的选择为自己找到了归宿。

这本小说中展现了奥斯丁不露声色的讽刺才华,对米德尔顿、帕尔墨一家、詹宁斯太太等人的描写带有浓厚的喜剧色彩。

中文译本[编辑]

本书中文译本很多,孙致礼、武崇汉各有译本。

衍生作品[编辑]

惡搞[编辑]

2009年,理性與感性與海怪(sense and sensibility sea monsters)

参考文献[编辑]

  1. ^ 克莱尔·托马林,《简·奥斯丁的一生》(Jane Austen: A Life),纽约:Vintage,1997年,第155页。
  2. ^ 克莱尔·托马林,《简·奥斯丁的一生》(Jane Austen: A Life),纽约:Vintage,1997年,第156-157页。

外部链接[编辑]