琵琶记

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索
琵琶记
原名 《琵琶記》
撰者 高明
成書年代 元朝

琵琶记元朝末年高明所作的一部著名南戏,主要讲述书生蔡伯喈赵五娘的爱情故事。琵琶记係改编自民间南戏《赵贞女》(更早时还有金院本《蔡伯喈》),但原故事中背亲弃妇的蔡伯喈变为了全忠全孝。

剧情梗概[编辑]

故事讲述了一位书生蔡伯喈在与赵五娘婚后想过幸福生活,其父蔡公不从。伯喈被逼赶考状元后又被要求与丞相女儿结婚,雖不允,但牛丞相不从而依之。当官后家里遇到饥荒,其父母双亡,他并不知晓。他想念父母,欲辞官回家,朝廷却不允。赵五娘一路行乞进京寻夫,最後终于找到,并团圆收场。这“三不从”是高明重点刻画蔡伯喈全忠全孝的关目。

思想意义[编辑]

总体上看作者主观希望“为文人立心”,宣传忠孝君臣的封建道德。但其思想内容比较复杂:

  • 表明封建社会忠孝难以两全,在“全忠全孝”的同时又有一定批判。
  • 在宣传封建道德时,对于当时的黑暗现实也有所批判,暴露了封建社会的黑暗,如牛丞相的专横,地方官的腐败。
  • 一方面要宣传封建道德,一方面要把戏写的动人。

艺术特点[编辑]

  • 双线结构,以京城牛府为地点,蔡伯喈为中心的刻画充满喜感,而以陈留蔡家为地点,赵五娘为中心的刻画充满悲感。
  • 人物形象塑造成功,心理刻画尤其突出,蔡伯喈代表了中国知识分子软弱和复杂心理;赵五娘真实的反映了礼教下女性生活,却是个受气的小媳妇,承担孝妇责任。
  • 语言风格上,赵五娘一线体现的是民间语言本色,而蔡伯喈一线的语言高雅华丽。

影响[编辑]

  • 代表了南戏最高艺术成就,被推为“南戏之祖”。标志着南戏从民间俚俗艺术形式发展为全面成熟阶段,是南戏发展史的里程碑。
  • 明初就得到明太祖的赏识,在民间影响和争议也很大,后期还出现许多类似但倾向不同的作品。
  • 是具有世界影响的古典戏曲之一,十九世纪先后有英法德拉丁文译本出版,二十世纪三十年代进入百老汇演出。

翻译[编辑]

Antoine (A. P. L.) Bazin(EN, FR)是琵琶記的法文翻译者。 洪濤生(Vincenz Hundhausen)是琵琶記的德文翻译者。[1]

参考资料[编辑]

注释[编辑]

  1. ^ Liu, Wu-Chi, p. 291.

外部链接[编辑]

Wikisource-logo.svg
维基文库中相关的原始文献: