白痴造句

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索

白痴造句,又被稱做白痴造句法,這個名詞目前在台灣專門指某種惡搞的造句方式。其近源源於國小老師教導學生造句時,因學生不瞭解其中意義,而使句子產生會使多數人發笑的謬誤,該句有可能是誤用了某個詞句的意思,也有可能是一個詞跨越二個句子,失去了原本該詞句的意思。此種句型本來就不難見到,並可能為了戲謔的目的,早已個別地存在於大部分的語言文化中。但在台灣,這些句子後來特別被網友整理出來,並漸被統稱為「白痴造句」;在集體競相開發千奇百怪的句型後,成為一種新興的惡搞模式。

台灣電視公司《王宏升公公學校》、超級電視台黃金傳奇》等電視節目也以此做為節目內容。

種類[编辑]

白痴造句歸納,常見者有以下數種:

望文生義[编辑]

主要因望文生義,不去理解字詞(尤其是成語)實際意義:

  1. 童山濯濯:那位可愛的小弟弟到了童山濯濯的年齡。
  2. 突飛猛進:當我回家打開門時,我家的狗對我突飛猛進
  3. 欣欣向榮:我的弟弟長得欣欣向榮

無視原意[编辑]

  1. 便當:不要把大便當飯吃。(失去「便當」這個詞的意思;以下同)
  2. 難過:這條馬路上的車子很多,所以很難過
  3. 如果:汽水好喝。
  4. 從前:我從前門來,坐在椅子上。
  5. 月經:小陳這個月經常遲到。
  6. 說明:如果我很乖,爸爸說明天就帶我出去玩。
  7. 機會:飛也會降。
  8. 化學鄭智會了怎樣把歌曲唱好。
  9. 書本:這書本來就不是給小孩子看的。
  10. 天才:爸爸昨天才回來家裡。
  11. 欣欣向榮;欣欣向榮榮告白。

橫跨兩句[编辑]

  1. 制服:一旦用餐的人數受到限務品質就會下降。(將「制服」一詞拆開使用,同時失去「制服」這個詞的意思;以下同)
  2. 公車:老鑰匙帶了沒?
  3. 沙漏:做事情不要一盤散失了重要的機會。
  4. 母親:「失敗為成功之。」愛的同學,不要因為一時的挫折而感到萬分沮喪。
  5. 難過:姑姑有兒相救。

類似的例子[编辑]

  • 有一個早期學生笑話的經典是在國中學生寫地理考試「填充題」題型的時候發生,其實也是白痴造句的應用,題目是:「中國都是__;中國的都是__。」原意是問中國的「煤都」和「鐵都」是哪裡,正確的答案分別是撫順鞍山;學生的答案則分別是黑的硬的
  • 另一個經典是一次考試的成語填空題中,出現了「_肉_食」的題目,正解為「弱肉強食」,學生的答案則是「豬肉定食
  • 郝邵文主演、朱延平導演的台灣電影《狗蛋大兵》上映期間刊登在台灣各大報紙廣告中,有這麼兩句廣告詞:「天真——今天真倒楣!」「恰好——澎恰臭屁。」

影響[编辑]

在白痴造句被廣泛應用後不久,台灣出現了這麼一則有關長句型白痴諧音造句的笑話:

國語課,老師隨手叫了小貞:「來,用『小甜甜布蘭妮』造句。」 小貞:「有一天安東尼跟小甜甜吵架,他說『小甜甜不然妳是要怎樣?』」

後來,由美國歌手小甜甜布蘭妮主演的電影Crossroads》在台灣上映,片商就真的把中文片名取為《布蘭妮要怎樣》。

外部連結[编辑]