神鵰俠侶 (動畫)
《神鵰俠侶》(日语:神鵰侠侶 コンドルヒーロー;英语:Legend of Condor Hero)是日本動畫公司和無綫電視附屬公司翡翠動畫聯合製作(第2、3部分由後者獨力製作)的日本動畫,共78集,每集30分鐘,共分為三部份:《神鵰俠侶I:古墓奇緣》(1-26集)、《神鵰俠侶II:襄陽風雲》(27-52集)、《神鵰俠侶III:相約十六年》(又作「十六年之約」,53-78集)。
改編自同名金庸武俠小說《神鵰俠侶》,是原著云云改編作品中唯一一套改編動畫。劇情忠於原著,但角色設計與原著有不同。角色屬典型日式卡通人物風格,包含一些中華元素,服飾顏色亦有改變。
目录 |
取名 [编辑]
日文命名 [编辑]
| 日語寫法 | |
|---|---|
| 日語原文 | 神鵰 侠侶 コンドル ヒーロー |
| 假名 | しんちょう きょうりょ こんどる ひーろー |
| 平文式罗马字 | Shinchou Kyouryo Kondoru Hiro |
《神鵰俠侶》動畫在日本被取名(因為日本動畫公司有參與制作,故是取名,不是譯名)為「神鵰侠侶 コンドルヒーロー」,意譯「神鵰俠侶:鵰俠英雄」。後半部的片假名「コンドルヒーロー」乃英文「Condor Hero」的音譯,是為了區別原著名稱而加上的後綴:「コンドル」指禿鷲,在生物學上與原文鵰歸為不同物種,或是英文、日文中沒有對應譯文所誤;「ヒーロー」指英雄,與原文俠的意境大有不同,「俠」字背後的歷史、文化背景都被譯名忽略了。「禿鷹英雄」其實指原著小說《神鵰俠侶》裡主角楊過的稱號「神鵰俠」。
英文譯名 [编辑]
《神鵰俠侶》動畫英譯為「Legend of Condor Hero」,意譯「鵰俠的傳說」─其中「Legend」譯「傳說」;「of」指「的」;「Condor Hero」如前所述意譯為「禿鷹英雄」,指「神鵰俠」。動畫英譯與原著的前傳《射鵰英雄傳》 的英譯「The Legend of Condor Heroes」──意譯為「(超過一位)鵰俠的傳說」極相近,令人混淆。
原著《神鵰俠侶》英譯末字「Heroes」有眾數後綴「es」,表示超過一位神鵰俠;而動畫版英譯末字「Hero」忽略乃單數,表示只有一位神鵰俠,違背原著《神鵰俠侶》的「俠侶」(兩位俠客,男女各一)之意。
製作過程 [编辑]
日本動畫公司向金庸購得《神鵰俠侶》在日本播放改編動畫的版權後,與香港無綫電視附屬公司翡翠動畫聯合製作,原定分為三部份。為了減省成本,動畫的第一部分(1-26集)由日本動畫公司做前期製作(包括編劇、設計角色等),翡翠動畫在廣東省深圳的工場做後期製作(包括加工、背景、數碼化等)。但日本動畫公司製作完第一部分後就沒有再參與製作,第二、三部份(27-52、53-78集)由翡翠動畫獨力製作,動畫質量明顯下降,武打場面的問題尤其嚴重。
播放 [编辑]
日本動畫公司把聯合製作的第一部份售予BS富士頻道,在2001年10月1日-2002年4月18日首播;首23集逢星期四晚上10時25-55分於BS富士播放,第24-26集稍延至10時30-11時00分播放。第二、三部分在日本從未播放。
無綫電視翡翠台在2002年首播第一部份《神鵰俠侶I:古墓奇緣》;在2004年11月13日起逢星期六下午5時55分、星期日下午5時50分首播第二部份《神鵰俠侶II:襄陽風雲》;在2007年12月12日起逢星期六下午5時30分首播第三部份《神鵰俠侶III:相約十六年》。
台灣的東森媒體集團從無綫電視購得轉播權,在東森電影台播放,在(?)年播放第一部份《神鵰俠侶I:古墓奇緣》,在(?)年播放第二部份《神鵰俠侶II:襄陽風雲》,在2008年4月13日-5月3日播放第三部份《神鵰俠侶III:相約十六年》。台灣版的第一、二部分皆採用日語片頭、尾曲,至第三部分才改用劉德華主唱的粤語片頭曲,但片尾曲維持不變。
中國大陸版第一部分採用日語片頭、尾曲,第二部分起改用劉德華主唱的粤語片頭曲,但片尾曲維持不變。
由於無綫電視獨力製作第二、三部分,進度極之緩慢,在2002年首播第一部份後,拖延了2年至2004年才首播第二部分,再拖延了4年至2008年才首播第三部分。每一個部分在首播前幾個月已由香港的泰盛(Tai Seng)發行了DVD,可在影音店購買。動畫的播放日期一再拖延,引起觀眾不滿[1]。
製作 [编辑]
- 編劇:小山真弓
- 配樂:篠塚香苗
- 角色設計:杉光登
- 美術:松本健治
- 色彩設計:宮下真理
- 製作:中島仁、田中真津美
- 監督:案納正美、高木淳
配音員 [编辑]
| 角色 | 日本聲優 | 香港配音員 | 台灣配音員 |
|---|---|---|---|
| 楊過 | 浪川大輔 | 蘇強文 | 何志威 |
| 小龍女 | 園崎未惠 | 陸惠玲 | 王瑞芹 |
| 李莫愁 | 高乃麗 | 盧素娟、黃玉娟 | 姚敏敏 |
| 洪凌波 | 池田ひかる | 梁少霞 | 龍顯蕙 |
| 趙志敬 | 佐久田修 | 梁志達 | 陳進益 |
| 尹志平 | 竹本英史 | 潘文柏 | 李景唐 |
| 完顏萍 | 本多知惠子 | 蔡惠萍 | |
| 欧陽峰 | 小村哲生 | 張炳強 | 李景唐 |
| 郭靖 | 中田讓治 | 陳欣 | 陳進益 |
| 黃蓉 | 唐沢潤 | 沈小蘭 | 龍顯蕙 |
| 劉瑛(瑛姑) | 無 | 袁淑珍 | 姚敏敏 |
| 旁白 | 廣田行生 | 招世亮 | 陳進益 |
主題曲 [编辑]
- 日本版片頭曲《優》
- 作詞:谷口枝里、作曲:谷口枝里、北野洋子、歌手:NoR
- 日本版尾曲《blasa》
- 作詞:Yae、作曲:湯川寅彦、歌手:Yae
- 香港版片頭曲《真愛是苦味》
註釋 [编辑]
外部鏈結 [编辑]
- (日文)日本版官網
- (繁體中文)香港版官網(TVB)
- (繁體中文)論港日合作電視動畫《神鵰俠侶》
- (正体中文)新聞稿:金庸武俠唯一動畫化《神鵰俠侶》
| 上一節目 | 神鵰俠侶III:十六年之約 (2007年12月12日-2008年3月22日) |
下一節目 |
|---|---|---|
| 怪醫黑傑克(17:30-18:00) 我們這一家(18:00-18:30) |
數碼暴龍復活對決 | |
(神雕俠侶(陸劇) 9/21 20:30 - 21:00) (神雕俠侶(古天樂版)11/01-11/15) (11/15 20:00 - 20:30完結篇) |
||
|---|---|---|
| 上一節目 | 神鵰俠侶 (動畫) (2012.9.21 - 2012.11.15) |
下一節目 |
| 頭文字D (2012.08.06 - 2012.09.21) (頭文字D 9/21 20:00 - 20:30 完結篇) |
第一神拳 (2012.11.15 - 2013.03.01) (第一神拳 11/15 20:30 - 21:00 開始演第1集) (11/16起 20:00 - 21:00) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||