米哈伊·愛明內斯庫

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索
米哈伊·愛明內斯庫

米哈伊·愛明內斯庫[1]羅馬尼亞語Mihai Eminescu,1850年1月15日-1889年6月15日),羅馬尼亞浪漫主义男诗人,代表作:Luceafărul (晨星),Mai am un singur dor (我有一个未完成的心愿),以及5 Scrisori(《圣经》使徒书)。愛明內斯庫是文学组织“青年社”的成员,专门负责搜集摩尔罗瓦地区的民间创作。

出身[编辑]

“Mihail”是“Mihai”的较为古老的形式(罗马尼亚语迈克尔的拼法)。这两个名字都经常用於埃米内斯库的创作生涯,然而在当今的罗马尼亚,多称他为米哈伊·愛明內斯庫(Mihai Eminescu)。愛明內斯庫的父亲格奥尔基·埃米诺维奇(Gheorghe Eminovici)生於当时屬於奥地利布科维纳省的一个名叫克利內什蒂(Călineşti)的小村庄。格奥尔基·埃米诺维奇后来跨越边境进入了摩尔达维亚,在博托沙尼(Botoşani)附近定居并与拉盧卡·尤拉什庫(Raluca Iurăscu),一位摩尔达维拉古老贵族家族的女继承人成婚。

生平[编辑]

早年[编辑]

愛明內斯庫出生於摩尔达维亚博托萨尼郡伊波太斯蒂。他的幼年时光是在博托萨尼和伊波太斯蒂的父母家裡度过的。从1858年到1866年,他在塞尔纳迪上学。他结束四年级学业时在82名学生中位列第五,此后,他去上了两年中学。

1866年,愛明內斯庫初次显示作家才能。当年一月,他的罗马尼亚语老师,阿龙·普努去世了,他的学生们为此出版了一本名为 Lăcrămioarele invăţăceilor gimnaziaşti(中学生的眼泪)的小册子,其中一首题为La mormântul lui Aron Pumnul(阿龙·普努之墓)的诗署名为M·埃米诺维奇。2月25日,他的诗De-aş avea在佩斯特发表於约瑟夫·武尔坎(Iosif Vulcan)的文学杂志家庭。从此以后他连续发表了一系列诗歌(偶尔也有德语译诗)。并且,约瑟夫·武尔坎由於不喜欢年轻诗人姓氏的斯拉夫字尾“-ici”,替他选了一个更为罗马尼亚化的笔名米哈伊·愛明內斯庫

1867年他参加了约尔古·卡拉贾莱(Iorgu Caragiale)剧团,在团裡担任办事员和提词员。1868年,他转到米哈伊·帕斯卡利(Mihai Pascaly)剧团。这两个剧团都是当时罗马尼亚顶尖的剧团。马太·米洛(Matei Millo)和范妮·塔尔迪尼—弗勒迪切斯庫(Fanny Tardini-Vlădicescu)都在米哈伊·帕斯卡利剧团。不久,他在布加勒斯特定居。11月末,他成为国家剧院的办事员兼抄写员。在这期间,他继续创作发表诗歌。他翻译了数百页一本恩里克·特奥多尔·罗彻(Enric Theodor Rotscher)的书,并用报酬偿付房租。但是这本书后来没有译完。与此同时,他开始写小说《荒废的天才》。

1869年4月1日,他成为文学社团“Orient”的合伙创始人,专著於收集仙怪故事、通俗诗以及一些有关罗马尼亚文学史的档案。6月29日,好几个“Orient”社团的成员被委派到别的省份,愛明內斯庫被委派到蒙多瓦省。那年夏天,颇为凑巧,他在奇什米久 (Cişmigiu)花园遇见了他当军官的兄弟约尔古(lorgu),但他断然拒绝了约尔古使他与家庭恢复关系的努力。

也是在1869年夏天,他离开帕斯卡里的剧团,到赛茂提和拉斯旅行,此时他与家庭恢复了联系。他的父亲答应定期给他一笔的补贴,使他可以在秋天的时候到 维也纳求学。他一如既往地创作发表诗歌。尤其在前瓦拉几亚统治者巴布·狄米特里·斯蒂尔贝伊大公去世时,他发行了一份名为“悼斯蒂尔贝伊大公”的传单。

青年时期[编辑]

从1869年10月到1872年,他在维也纳学习。哲学法律系的教职员工说他是一个出色的旁听生。他积极参加学生活动,和伊万·斯拉维奇(Ioan Slavici)交朋友,通过韦罗妮卡·米克莱(Veronica Micle)熟悉维也纳。他向青年会出版的《哲学对话》投稿。这个文化组织的负责人有彼得·卡普(Petre P. Carp)、瓦西里·波戈尔(Vasile Pogor)、特奥多尔·罗塞蒂(Theodor Rosetti)、雅各布·內格魯濟(Iacob Negruzzi)和蒂图·马约雷斯库(Titu Maiorescu)。无论从政治上还是文化上,他们都对米内斯库以后的人生产生了影响。

1870年,他用笔名“瓦隆”在佩斯的联邦报上撰写了三篇文章,都是關於罗马尼亚人和其他少数民族奥匈帝国的处境的。

后来他成为了佩斯另一家报纸“蜜蜂”的记者。从1872年到1874年,他在柏林继续学业。

从1874年到1877年,他做过拉斯中央图书馆的馆长,代课老师,拉斯和瓦斯洛郡的学校督察以及拉斯信使报的编辑。他继续在《文学对话》上发表文章。并成为了扬·克雷安格(Ion Creangă)的好朋友,由於相信扬·克雷安格能够成为一名作家,愛明內斯庫介绍他加入青年社文学俱乐部。

1877年他搬到了布加勒斯特,在那裡,他做编辑直到1883年,并在1880年成为了时报的主编。 在此期间,他撰写了《作家》和《晨星》的大部分诗稿。但是这段时间裡的过度操劳严重损害了他的健康。

1883年6月,诗人病倒了,卧病於苏图医生的医院。1883年12月,他的《诗集》面世,其中包含了诗歌精选并由蒂图·马约雷斯库作序。

疾病缠身的晚年[编辑]

他的晚年饱受狂躁抑郁精神病的折磨。1883年他在罗马尼亚被诊断患上了梅毒,乔治·克利內斯库(George Călinescu)著写的他的传记裡记述着他20岁就患上这病;然而也是1883年,另外一个在维也纳做的诊断指出他患有严重的抑郁症,却并没有提到梅毒。1884年当他返回罗马尼亚时,看起来身体颇为健康。1886年开始,他接受少量水银注射,这是当时治疗梅毒的常见方法。

愛明內斯庫於1889年6月15日病逝。尸体解剖颇为粗略,所以他真正的死亡原因也就无法确认。他被葬於布加勒斯特的贝卢(Bellu)公墓。

作品[编辑]

罗马尼亚历史学家尼古拉·約尔加(Nicolae Iorga)认为,愛明內斯庫是现代罗马尼亚语之父,他是当之无愧的最伟大的和最具有代表的罗马尼亚诗人。

他的诗取材广泛,从自然到爱情到历史到社会评论无所不包。他早期无忧无虑的生活唤起了晚期作品中深深的乡愁。

愛明內斯庫的作品已被翻译成60多种文字。

最重要的诗歌:

  • Doina (罗马尼亚民歌名)
  • Lacul (湖)
  • Luceafărul (晨星)
  • Floare albastră (蓝色花)
  • Dorinţa (愿望)
  • Sara pe deal (山岗上的夜)
  • O, rămii (Oh, Linger On)
  • Epigonii (追随者)
  • Scrisori (Letters)
  • Si dacă (无论何时),
  • Odă (în metru antic) (颂歌 (in Ancient Meter))
  • Mai am un singur dor (我还有个愿望)

散文:

  • Făt-Frumos din lacrimi (白马王子,Prince Charming, The Tear-Begotten)
  • Geniu pustiu (被荒废的天才)
  • Sărmanul Dionis (可怜的Dionis)
  • Cezara (恺撒)

参看[编辑]

罗马尼亚文学

註譯[编辑]

  1. ^ 根據《世界人名翻譯大辭典》p.864「Eminescu, Mihai」條,「Eminescu」一般譯「埃米內斯庫」,只有此人物譯作「愛明內斯庫」。

外部链接[编辑]

Wikisource-logo.svg
维基文库中相关的原始文献: