粵語字

维基百科,自由的百科全书

(重定向自粵字)
跳转到: 导航, 搜索
“維基百科是好東西來的啊”

粵語字是泛稱用於書寫粵語白話文漢字,它有很多其他常用的名稱:粵語用字粵字粵語漢字廣東字香港字,臺灣字型廠商通常稱之為廣東外字香港外字。這批字主要通用於廣東廣西港澳及海外粵語使用者之間,多見於網絡論壇、香港書刊雜志、劇本字幕。不過粵語字仍未有完整及標準的方案,大批學者正在積極研究當中,尤其在正字問題上仍有極多爭議。

目录

[编辑] 粵語字詞

File:Hanji.jpg
汉字
字体
篆刻毛笔
甲骨文 金文 篆书
古文
隶书 楷书
行书
草书
雕版活字印刷
仿宋体 宋体 楷书体
字形
构成要素
笔画 - 笔顺 - 偏旁 -
六书 - 部首
标准字体
字样书 石经
康熙字典体繁體字旧字体
日文新字体 新字形
国字标准字体 常用字字形表
汉字简化
繁体字 - 简化字
日本国语国字问题
当用常用汉字
同音汉字书写规则
汉字文化圈
日本 朝鲜半岛 越南
派生文字
国字 方言字 则天文字
假名 古壮字 喃字 女书
契丹文 女真文 西夏文
破音字
注意:本條目可能有Unicode擴展漢字,若遇此情況請參看Wikipedia:Unicode擴展漢字

[编辑] 古字

古字即是本字正字古代漢語經常出現並留存至今,粵語白話文中很常用,但在現代漢語中已經廢棄或極少用到的漢字,大部分常用辭典都沒有收錄。某些詞語在古代常用,但許多仍以古代讀法或變音存留在粵語中。大部分粵語使用者都只會口講,而不會書寫,有些人即使會,也因其書寫麻煩而改用新造字借音字

[编辑] 新造字

廣東人為書寫粵語而創製的本土造字,這類字在古代漢語現代漢語中都沒有,為粵語所特有。如「啲」、「哋」、「冇」、「佢」,本字被認為是「尐」、「等」、「無」、「渠」。也有為粵語外來詞專門創製的粵字,如粵語表示直立電梯的詞音譯自英語lift,發音為lip1。根據形聲和會意的造字原則,組合「車」「立」,創製了粵字「𨋢」,讀作lip1[1],用於書寫這個外來語。

[编辑] 借音字

借用某個常用的粵語同音字或近音字變讀作為書寫的發音,賦予新的意義。借用字的意思跟原義沒有任何相關性,但現時大多數學者都持謹慎的態度,盡量以意思相似的字來取代。通常借用字不被當作粵語字看待,但日常生活中粵語字用借字比本字的情況要多得多,因本字寫法非常複雜冷僻或已經與現代發音相去甚遠,時常使不了解的讀者難以用粵語閱讀。

[编辑] 地名字

廣東及中國部分農村所獨有,如圳、、塱、滘、漖。這些字有時大部分都衹作為地名使用,有些地方因無法用電腦表示,而出現改字更名的情況,例如將塱寫成朗、漖寫成教。為保留地名,民間常用手寫字。

[编辑] 通用粵語用字

主条目:粵語字列表

廣東出版的《廣州音字典》收錄部分廣州民間使用的粵語字。在香港以及澳門的書籍報刊上,除用現代漢語,特別用於粵語字有下列。廣東的南方都市報有專門使用粵語字進行編輯出版的版面,廣州市部分報刊也有少量使用摻雜粵語白話文寫的文章,香港增補字符集對粵字有較為系統和完整的收集。

[编辑] 用字爭議

  • 本字:指粵語字原本的古字。
  • 正字:指粵語的正規用字。

香港在粵語正字問題上頗具爭議,究竟應該用古字,還是用新造字、借音字,部分粵語詞匯如何書寫。不過此爭議往往發生在學者之間,民間多數衹視自己的習慣而使用。

[编辑] 舉例

前者為訛字,後者為正字。如「仲」與「重」、「俾」與「畀」。

[编辑] 註釋

  1. ^ [1]

[编辑] 參見

維基百科
維基百科有此種語言版本:
   粤语维基百科
个人工具
其他语言