綠島小夜曲

维基百科,自由的百科全书
跳转到: 导航, 搜索

綠島小夜曲是一首创作于臺湾汉语歌曲,也是第一首在台湾正式灌制唱片的华语创作歌曲。其中綠島不是指从前关押政治犯的原名“火燒島”的綠島,而是指臺湾岛[1]

目录

[编辑] 创作者

本曲於1954年,由在中国广播公司工作的周藍萍(譜曲)、潘英傑(作詞)二人创作,描寫戀愛中的男女那種患得患失、起伏不定的心情;還沒灌錄成唱片發行時, 「寶島歌后」紀露霞就在台湾中廣電台演唱了最早版本的「綠島小夜曲」, 當時還獲得中廣年度聽眾票選的第一名[2]。在此曲原作曲人周藍萍逝世40年以後(2011年),他的女兒周揚明經過多方查訪後證實,其實這首歌並不是描寫綠島監獄的歌曲。據周揚明指出,當年母親李慧倫生前都不讓她過問爸爸的事,直至李慧倫在兩年前辭世,她花了超過一年時間考證,探訪了爸爸昔日的老友田豐、李行、楊秉忠等人,意外發現這首歌是爸爸當年追媽媽李慧倫所寫的情歌。當時周藍萍進入中廣電台是經由楊秉忠介紹,楊秉忠告訴周揚明,周藍萍進入中廣後擔任歌詠指導,很快就有了知名度,後來到金甌女中兼課教唱歌,認識了在金甌唸書的李慧倫。有一天,周藍萍對同事潘英傑、楊秉忠等人說,他想寫一首歌送人。當時楊秉忠知道周藍萍在追李慧倫,知道這歌是要送給李慧倫。潘英傑於是寫了「綠島小夜曲」歌詞,周藍萍譜曲,送給了李慧倫。周揚明說,當時父親周藍萍初到台灣時,「他覺得這個島(台灣)綠意很多,所以綠島小夜曲他寫的是台灣」。[3][4][5]

1958年首次錄製成唱片發行,由鳴鳳唱片公司將歌手紫薇在中廣的錄音製成唱片出版,也沒有馬上走紅。後來菲律賓的萬國唱片公司把此歌引進菲律賓,在華人社會裡造成很大的轟動,還流行到其它南洋國家。1961年四海唱片再次重新灌录此曲,仍由紫薇演唱,配合广播的播送,才在台灣開始流行起來。[6]

曾另有一說,指出是藍星詩社詩人鄧禹平為該曲作词。据说他还因這首歌,被怀疑和绿岛的政治犯有关。此曲之原唱者可能應該是司馬音(1927 - 2001)。在EMI 出版的老歌合輯「流聲歲月」Vol.1中,於第15首收錄了司馬音版本的「綠島小夜曲」,此版的音色古舊,似早於紫薇版本。

[编辑] 翻唱歌手

重新演唱過的歌手有邓丽君[來源請求]羅大佑崔萍顧媚罗文蔡幸娟蔡琴潘秀琼甄妮梦之旅演唱组卓依婷夜菲刘若英郑智化赵鹏凤飞飞邓瑞霞张伟文玛俐亚黄宝欣苏小明费玉清黄红英陈红高胜美等,各自的风格不同,歌曲被诠释的内涵却是相同的。

[编辑] 传播

1980年代初期,《綠島小夜曲》流传到中国大陆,风靡一时。

1987年,綠島小夜曲被譜上粵語歌詞,成為香港電影《監獄風雲》主題曲友誼之光,由肥媽主唱,聲音雄渾激昂,如此唱腔在80年代粵語樂壇上並不常見,歌曲脍炙人口。在電影中,是用作囚犯出獄時唱的歌曲,但隨著電影大紅,香港人在畢業禮、歡送會上經常合唱該曲,這傳統至今歷久不衰,維持至今,成為一個世代的集體回憶。

[编辑] 歌詞

[编辑] 綠島小夜曲(國語)

這綠島像一隻船 在月夜裏搖啊搖

姑娘呀 你也在我的心海裏飄啊飄

讓我的歌聲隨那微風 吹開了你的窗簾

讓我的衷曲隨那流水 不斷地向你傾訴

椰子樹的長影 掩不住我的情意

明媚的月光 更照亮了我的心

這綠島的夜已經這樣沉靜

姑娘喲 你為什麽還是默默無語

[编辑] 友誼之光(粵語)

人生於世上有幾個知己 多少友誼能長存 今日別離共你 相雙兩握手 友誼常在你我心裡

今天且有暫別 他朝也定能聚首 縱使不能會面始終也是朋友

縱隔萬里山 隔阻兩地遙 不需見面 心中也知曉 友誼改不了

[编辑] 參考資料

[编辑] 外部链接

个人工具
名字空间
操作
导航
帮助
工具
其他语言