经文护符匣

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索
经文护符匣
IDF soldier put on tefillin.jpg

一个士兵穿戴者经文护符匣进行祈祷

哈拉卡來源*
犹太律法中有关于本条目的文字:
塔納赫 (Tanakh): 出埃及記 13:9申命记 6:8申命记 11:18
米示拿 (Mishnah): Menachot 3:7
巴比倫塔木德 (Babylonian Talmud): Zevachim 37b • Sanhedrin 4b • Menachot 34b • Kiddushin 36a
米示內托拉 (Mishneh Torah): Tefillin, Mezuzah, veSefer Torah ch 5-6
Shulchan Aruch: Orach Chayim 25-48
* Not meant as a definitive ruling. Some observances may be rabbinical, customs or Torah based.

经文护符匣 (希伯来语: תפילין) 是一组的黑色小皮匣,其内部装有写着摩西五经章节的羊皮纸,在犹太教平日晨祷时穿戴。其中一个绑于上臂,而另一个绑在前额。摩西五经指令人们穿戴经文护符匣以标志和纪念上帝把以色列人带出埃及

经文中关于经文护符匣的部分都非常含糊。例如,申命記11:18并没有指定一特别物件“绑与手臂”。因此,经文护符匣的具体形式是由塔木德解释的。[1]

经源[编辑]

经文护符匣的职责在摩西五经被提及四次,出埃及记申命记各提及两次:

这要在你手上作记号,在你额上作纪念,使耶和华的律法常在你口中,因为耶和华曾用大能的手将你从埃及领出来。

——出埃及记 13:9

这要在你手上作记号,在你额上作经文,因为耶和华用大能的手将我们从埃及领出来。

——出埃及记 13:16

也要繫在手上為記號、戴在額上為經文。

——申命记 6:8

你們要將我這話存在心內,留在意中,繫在手上為記號,戴在額上為經文;

——申命记 11:18

参考文献[编辑]