聖法蘭西斯禱文
维基百科,自由的百科全书
聖方濟各的禱文是基督徒的禱文,於十三世紀由聖徒聖法蘭西斯(聖方濟各)所作。這篇禱文自1936年起於美國流行,西普曼樞機和參議員侯勤士於第二次世界大戰期間,開始大量印發這篇禱文。[1]
禱文 [编辑]
- 天主,使我作祢和平的工具
- 在有仇恨的地方,讓我播種仁愛
- 在有殘害的地方,讓我播種寬恕
- 在有猜疑的地方,讓我播種信任
- 在有絕望的地方,讓我播種希望
- 在有黑暗的地方,讓我播種光明
- 在有憂苦的地方,讓我播種喜樂
- 我不企求他人的安慰,只求安慰他人
- 我不企求他人的諒解,只求諒解他人
- 我不企求他人的愛護,只求愛護他人
- 因為在施捨他人時,我們接受施予
- 因為在寬恕他人時,我們獲得寬恕
- 因為在喪失生命時,我們生於永恆。
禱文的英文版如下:
- Lord, make me an instrument of your peace.
- Where there is hatred, let me sow love.
- Where there is injury, pardon.
- Where there is doubt, faith.
- Where there is despair, hope.
- Where there is darkness, light.
- Where there is sadness, joy.
- O Divine Master,
- grant that I may not so much seek to be consoled, as to console;
- to be understood, as to understand;
- to be loved, as to love.
- For it is in giving that we receive.
- It is in pardoning that we are pardoned,
- and it is in dying that we are born to Eternal Life.
- Amen.
參考 [编辑]
- ^ Cf. Christian Renoux, La prière pour la paix attribuée à saint François, une énigme à résoudre, Paris, Editions franciscaines, Paris, 2001, p. 92-95