聖法蘭西斯禱文

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索

聖方濟各的禱文基督徒的禱文,被假托為十三世紀聖徒聖法蘭西斯(聖方濟各)所作,但沒有證據能證明此禱文在1912年以前已經存在[1]。這篇禱文自1936年起於美國流行,紐約總主教弗兰西斯·斯贝尔曼和參議員侯勤士(Albert W. Hawkes)於第二次世界大戰期間,開始大量印發這篇禱文。[2]

禱文[编辑]

天主,用我作你和平之使
哪裡有仇恨,就讓我播種仁愛
哪裡有殘害,就讓我播種寬恕
哪裡有猜疑,就讓我播種信仰
哪裡有絕望,就讓我播種希望
哪裡有黑暗,就讓我播種光明
哪裡有憂苦,就讓我播種喜樂
聖主啊,恩許我可以去
安慰他人,多於 被安慰
諒解他人,多於 被諒解
愛護他人,多於 被愛護
因為在施予他人時,我們有所得
因為在寬恕他人時,我們被寬恕
因為在生死交關時,我們將生於永恆。

禱文的英文版如下:

Lord, make me an instrument of your peace.
Where there is hatred, let me sow love.
Where there is injury, pardon.
Where there is doubt, faith.
Where there is despair, hope.
Where there is darkness, light.
Where there is sadness, joy.
O Divine Master,
grant that I may not so much seek to be consoled, as to console;
to be understood, as to understand;
to be loved, as to love.
For it is in giving that we receive.
It is in pardoning that we are pardoned,
and it is in dying that we are born to Eternal Life.
Amen.

參考[编辑]

  1. ^ 不是「方濟各的」和平禱詞
  2. ^ Cf. Christian Renoux, La prière pour la paix attribuée à saint François, une énigme à résoudre, Paris, Editions franciscaines, Paris, 2001, p. 92-95

外部連結[编辑]