聲調語言

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索
高调
◌̋ ˥

 
次高调
◌́ ˦

 
中调
◌̄ ˧

 
次低调
◌̀ ˨

 
低调
◌̏ ˩

 
降调
◌̂ ˥˩

 
高降调
◌᷇ ˥˧

 
低降调
◌᷆ ˧˩

 
升调
◌̌ ˨˦

 
高升调
◌᷄ ˧˥

 
低升调
◌᷅ ˩˧

 
降升调
◌᷉ ˦˨˧

 
升降调
◌᷈ ˧˦˨

 

聲調語言英語稱為 tonal language 或 tone language)即依聲調之相異而表達出不同之語義,而「非聲調語言」依聲調之相異只是表達出不同之語氣人類所用的語言,可以分為「聲調語言」、與「非聲調語言」。[1]

定義、概論[编辑]

「聲調語言」的特點,就是只指發同一個語音的時候,用不同樣的長短、不同樣高低的聲調,會構成不同的意思(即語意或語義)的話與涵義。不過,「非聲調語言」就是指語音聲調在不同樣的長短時,只是表示出語氣、而不會影響到其語意之語言。[1]

概論範例[编辑]

概括的說,歐美各國的拼音語言屬於非聲調語言。而很多東方的語言、例如漢語,或某些非洲的語言、比如丁卡語,就屬於聲調語言。

詳細釋例[编辑]

在聲調語言中,通常一個語音有好多個聲調,各自表達出不同的意思。

以下先以粵語廣州話中的 [sing] 音做例子。根據廣州話標準拼音,這個語音系為平音、上音、去音時,讀作 [sing](音會拉長)。如為入音時,就讀做 [sik](短促音)。以下詳細的拼音同其相應的中文字一併列出,格式表示為“[拼音及聲調]與相應的文字”。“○”係指漢字中所沒有的讀音字。

[sing1] 聲;[sing2] 醒;[sing3] 聖;[sing4] 城;[sing5] ○;[sing6] 盛;[sik7] 色;[sik8] 錫;[sik9] 食。

九個聲調都有對應中文字有: [si1] 師; [si2] 史; [si3] 試; [si4] 時; [si5] 市; [si6] 事; [sik7] 色; [sik8] 錫; [sik9] 食。

其他例子包括有:[bin1] 邊;[bin2] 扁;[bin3] 變;[bin4] ○;[bin5] ○;[bin6] 便;[bit7] 必;[bit8] 憋;[bit9] 別。以及: [jim1] 閹;[jim2] 掩;[jim3] 厭;[jim4] 炎;[jim5] 染;[jim6] 豔;[jip7] ○;[jip8] 醃;[jip9] 葉。

可以見到,同樣一個音,用不同音調、不同長短讀出來,意思會很不同。值得一提的是,同一個語音中,九個聲調都有對應中文字的情況非常少見。有時就沒有漢字來表達這個語音,就如同使用髒話之音調情況時。同樣的道理,當表達 [tiu4 diu6] 這個音調時應謹慎使用,以免表達錯誤,令人以為講的係髒話。

再以普通话中的 [ma] 音做例子。根据现代标准汉语,这个语音系有阴平、阳平、上声、去声、轻声。以下详细的拼音同其相应的中文字一并列出。

[mā] 妈;[má] 麻;[mǎ] 马;[mà] 骂;[ma] 吗

若编成语句可写作:妈妈骂马的麻吗?[māma mà mǎ de má ma?]

又如泰文ไหมใหม่ไหม้มั้ย,用国际音标可记为/mǎi mài mâi mái/,可译为“新丝绸烧了吗?”

越南文中的一句话bấy nay bây bầy bẩy bẫy bậy,可译为“你连续摆了七样错的东西”

歧義[编辑]

話語聲調語言就是英文中的 spoken language。正確的講,spoken language 應該為中文裏的“口語”(語言學用字),即是通過口耳相傳、可以使人用口「講」出該語言。聲調語言同非聲調語言,其實都是口語(可以講出來),再從口語中細分類別。

參見[编辑]

註釋[编辑]

  1. ^ 1.0 1.1 CHARLES Q. CHOI,"Speaking in Tones"[1],LINGUISTICS,2007 SCIENTIFIC AMERICAN.

參考文獻[编辑]

  1. Barbara Lust, James Gair. Lexical Anaphors and Pronouns in Selected South Asian Languages. Page 637. Walter de Gruyter, 1999. ISBN 9783110143881.
  2. Geeti Sen. Crossing Boundaries. Orient Blackswan, 1997. ISBN 9788125013419. Page 132. Quote: "Possibly, Punjabi is the only major South Asian language that has this kind of tonal character. There does seem to have been some speculation among scholars about the possible origin of Punjabi's tone-language character but without any final and convincing answer."
  3. Dediu, Dan; Ladd, D. Robert (2007), "Linguistic tone is related to the population frequency of the adaptive haplogroups of two brain size genes, ASPM and Microcephalin", PNAS Early Edition, retrieved on 2007-06-12

外部連結[编辑]