自由之歌 (葡萄牙語: Cântico da Liberdade) 為 維德角國歌. 採用於1996年, 在這之前,維德角的國歌與幾內亞比紹的相同 。自由之歌的作曲者為Adalberto Higino Tavares Silva,並由Amílcar Spencer Lopes作詞 。
歌詞 [编辑]
| 葡萄牙語 |
英語 |
|
Canta, irmão
canta meu irmão
que a Liberdade é hino
e o Homem a certeza.
Com dignidade, enterra a semente
no pó da ilha nua
No despenhadeiro da vida a esperança é
do tamanho do mar
que nos abraça
Sentinela de mares e ventos
perseverante
entre estrelas
e o Atlântico
entoa o cântico da Liberdade
Canta, irmão
canta meu irmão
que a Liberdade é hino
e o Homem a certeza.
|
Sing, brother
Sing, my brother
For Freedom is a hymn
And Man a certainty
With dignity, bury the seed
In the dust of the naked island
In life's precipice
Hope is as big as the sea
Which embraces us
Sentinel of the seas and winds
Unwavering
between stars
and the Atlantic
sing the Chant of Freedom
Sing, brother
sing, my brother
for Freedom is a hymn
and Man a certainty.
|