苦兒流浪記

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索
苦兒流浪記
MalotNobodysBoy.jpg
1878年版扉頁
作者 耶克特·馬洛
原名 Sans famille
出版地 巴黎
語言 法文
類型 長篇小說
出版者 E. Dentu
出版日期 1878年
頁數 2冊 (345, 420頁)

苦兒流浪記(法语:Sans famille)是法國作家賀克多·馬洛於1878年出版的小說,日本曾於1977年改編成動畫咪咪流浪记》。

劇情[编辑]

第一部[编辑]

衛塔裏斯與他的居團

傑洛姆·巴貝蘭與妻子住在法國的一個小鎮上。由于得去巴黎做石匠,他常常不在家。一天,他發現了一個男嬰。孩子被華麗的衣服包裹著,說明他的父母很有錢。巴貝蘭決定收留這個孩子,希望得到報酬。他把孩子交給了妻子,給他起名叫雷米。之後,巴貝蘭意外受傷。他指控雇主,希望得到補償金。但官司花費甚多,巴貝蘭讓妻子賣掉奶牛(她的主要經濟來源),並把雷米打發掉。

當雷米八歲時,這是故事的開始,巴貝蘭突然回家。由于輸掉了官司,他變得一無所有,苦楚萬分。當看到雷米還在那裏時,便決定立即將他打發走。第二天,巴貝蘭在當地酒吧裏看見一個街頭藝人衛塔裏斯,藝人與他的三條狗——傑比諾、杜西、卡比和一只猴子——裘利克一道巡遊法國,賣藝謀生。衛塔裏斯決定收買雷米,雷米沒顧得上跟養母道別就離開了家,開始了法國之旅。衛塔裏斯是個慈祥的人,甚至比巴貝蘭還強。他教雷米彈琴、讀書。雷米時常忍饑挨餓,居無定所;但是卡比成了他的好朋友,衛塔裏斯則像他的父親一樣。他們一道遊曆法國,通過賣藝、雜耍爲生。

當他們來到圖盧茲,衛塔裏斯不幸遭冤被捕。十歲的雷米和四個動物無以爲生,眼看就要餓死。這時,他們碰到了“天鵝號”——密裏根夫人的遊艇和她有病的兒子亞瑟。他們讓雷米上船,爲病兒逗樂子。家人很快喜歡了雷米,將他當成自家人。他得知亞瑟有個長兄,但他在亞瑟出生前就意外不見了,密裏根夫人的表哥詹姆斯尋找孩子下落未果。這對于詹姆斯·密裏根來說是個好消息,因爲根據法律,如果哥哥無子,那麽他成爲繼承人。然而,亞瑟出生了。兩個月後,衛塔裏斯釋放出獄,雷米想和密裏根家人呆在一起,但是衛塔裏斯要回了雷米,他們只好說再見。然而,密裏根夫人認爲衛塔裏斯是個誠實、慈祥的好人。

表演中的衛塔裏斯居團

衛塔裏斯告訴雷米他做的對:人必須自食其力。但在去巴黎的途中,他們遇到了暴風雪,傑比諾、杜西被樹林中的狼吃掉,裘利克則得了肺炎。爲了支付醫療費,雷米和衛塔裏斯堅持演出。雷米從沒有聽見衛塔裏斯如此美妙的歌喉,不但雷米對此感到吃驚,一位年輕、富有的貴夫人告訴衛塔裏斯她對演出十分欣賞。衛塔裏斯卻倍感惱怒,他解釋道自己曾經是一位歌手的仆人。貴夫人解釋道她聯想到一名失蹤的歌手。貴夫人給了卡比一個金幣,衛塔裏斯竟然沒有表示感謝。他們帶著錢回去找裘利克,卻發現裘利克已經一名嗚呼了。

倆人繼續趕路,前往巴黎。衛塔裏斯將雷米留給加洛弗裏那裏過冬。碰巧加洛弗裏不在家,衛塔裏斯告訴雷米等等,他自己去去就回。雷米在那裏待了兩個小時,目睹了殘忍的一幕——他和面黃肌瘦的孩子馬嘉交談,加洛弗裏認爲馬嘉又蠢又弱,無法在外勞動,就安排他在家裏做家務活,煮湯;同時又把湯鍋上鎖,讓他只能聞,不能喝。當加洛弗裏和其它孩子回來後,雷米看到了加洛弗裏對沒有交夠錢的孩子們大打出手,並不給吃飯。當衛塔裏斯回來,看到孩子們被打後,告訴加洛弗裏他要報警,但加洛弗裏威脅道“只要我說出一個名字,僅僅一個名字,是誰將因羞愧而躲藏起來永遠不想再見人了呢”。衛塔裏斯帶著雷米離開了加洛弗裏。

但是,這個善舉要了衛塔裏斯的命。晚上風雪交加,由于無法找到安息之處,衛塔裏斯和雷米倒在了柵欄之下。

雷米醒來,發現自己躺在床上,人們圍著他:有一位先生、兩位男孩和兩位女孩。小女孩只有五六歲,盯著雷米看。雷米隨後得到可怕的消息:衛塔裏斯去世了。在試圖了解身份的過程中,警察將雷米帶到了加洛弗裏,後者揭露了真相:衛塔裏斯曾經是意大利的著名歌手卡羅·巴劄尼。由于年老體弱,他的音色每況愈下,由于礙于面子,卡羅·巴劄尼決定隱姓埋名,化名衛塔裏斯。

園丁亞肯先生收留了雷米和卡比,雷米有了亞曆克西斯和本傑明做兄弟,艾蒂安妮特和麗絲做姐妹。雷米特別喜歡麗絲,教她讀寫,給她彈琴。麗絲特別喜歡那首拿破侖歌曲。雷米也成了花匠。好景不長,兩年後,一場雹暴摧毀了溫室,亞肯先生身陷債務,被送入了監獄。孩子們只能交給親戚,雷米則帶著卡比和琴上了路。

第二部[编辑]

被賣給衛塔里斯的雷米

沒過多久,雷米遇到了同伴馬嘉。馬嘉從加洛弗裏那裏逃出來,在街邊挨餓。加洛弗裏將一名孩子暴打致死,被送入了監獄。馬嘉乞求加入雷米的戲班子,雷米擔心倆人都會餓死,但馬嘉稱彼此要相互幫助,一定能得以糊口。這樣,“雷米的戲班子”就有了兩個十二歲的孩子和一條狗。馬嘉有拉小提琴等天賦,會說一些英語。

兩個孩子去找亞曆克西斯,後者正住在加斯巴爾叔叔那裏,坐落于瓦爾斯城的礦區。亞曆克西斯受了傷,暫時無法勞動,雷米自告奮勇前去頂班。其中一個礦工綽號“老夫子”,是個富有智慧的老人,爲雷米講解煤礦的曆史。一天,煤礦發生滲水事故,七名礦工,包括加斯巴爾叔叔、老夫子和雷米在內,都奔向安全之處。在困境裏,他們等候救援。其中一人因自己先前的罪行而痛悔,自尋短見。其它人則在黑暗中忍受饑餓、折磨,並最終得救。卡比和馬嘉都欣喜若狂。馬嘉稱自己相信雷米能夠得救,二人成爲生死與共的摯友。

雷米想讓馬嘉學音樂,于是他們去見一名音樂家。艾斯比那蘇先生對馬嘉的天賦十分震驚,希望讓他留下來學藝,但馬嘉堅持要和雷米在一起。倆人前往卡瓦農找養母巴貝蘭太太。在路上,他們攢錢,爲巴貝蘭太太買了一頭奶牛,代替先前被賣掉的那只。爲了保證不受騙,他們請獸醫幫忙代買。

在臨近的鎮子裏,兩個孩子被誣陷爲盜牛賊。他們向鎮長解釋。鎮長稱自己知道巴貝蘭太太,並聽說了之前的礦難。獸醫前來作證,孩子們得以繼續前行。

雷米和巴貝蘭太太終于見面了。巴貝蘭太太告訴雷米他先生正在巴黎尋找他們,因爲雷米的生父母來找他。然而,巴貝蘭太太對詳情知之甚少。雷米十分心切,決定回到巴黎,一探究竟。

在去往巴黎的路上,他們路過德勒齊去見麗絲·亞肯。雷米和麗絲都十分開心。當孩子們到達巴黎時,發現巴貝蘭先生已遭不幸。雷米寫信給巴貝蘭太太,巴貝蘭太太回信,並將之前的一封信件轉送了回來,上面提到了倫敦律師事務所的地址。孩子們隨即前往倫敦,並找到雷米的生父母。他們的名字叫多利斯寇。雷米感到十分懊喪:多利斯寇一家態度冷漠,父親把孩子們反鎖在屋裏。原來他們是一窩賊,還利用卡比來偷東西。

多利斯寇有個來訪者。這個人似乎對雷米很感興趣,但雷米聽不懂英文。來訪者沒有見到馬嘉,但馬嘉偷聽了他們的談話。來訪者是亞瑟的叔叔詹姆斯·密裏根。他想害死亞瑟,這樣就可以繼承財産。孩子們認爲必須趕快向密裏根夫人報信,但想不出找到她的辦法。馬嘉碰到了熟人鮑伯,他是馬戲團裏的一個同事。

當雷米被“父母”誣陷入獄後,鮑伯和馬嘉幫助他越獄。鮑伯的哥哥是個水手,幫助他們回到了法國。他們前去尋找密裏根夫人。由于“天鵝號”十分顯眼,任務很簡單。他們路過德勒齊,他們希望去拜訪麗絲,但是卻得知麗絲的叔叔已經病故,一位仁慈的英國貴婦人把她接上了船。這一定是密裏根夫人。孩子們從法國一直追到了瑞典,發現了船,但卻沒了人。追問之下,得知船主驅車前行了。在一個有“英國夫人和癱瘓男孩、啞巴姑娘”足迹的地方,他們駐足,挨家挨戶地唱歌;雷米唱起了那首拿破侖歌曲時,終于聽到了隔壁的附和。他們跑了過去,發現了麗絲。孩子們發現詹姆斯也在場,雷米便躲了起來。馬嘉出面,向密裏根夫人透露實情。密裏根夫人意識到雷米就是自己丟失的孩子,將孩子們安頓在一家旅館裏。幾天後,密裏根夫人叫來了孩子們和巴貝蘭太太。巴貝蘭太太拿出了襁褓,密裏根夫人對此相認。很明顯,多利斯寇在詹姆斯的指使下,拐騙了孩子。

故事最終以大團圓結束:雷米找到了家人,繼承了巨額遺産。馬嘉的妹妹從意大利回來,馬嘉則成了著名的小提琴家。亞瑟得以痊愈,成爲了運動員。雷米迎娶了麗絲,將兒子命名爲馬嘉,巴貝蘭太太則成了他的保姆。

敘述的末了是一曲拿破侖歌。

人物介紹[编辑]

巴貝蘭家[编辑]

  • 雷米(Rémi):故事男主角,從小跟巴貝蘭太太相依為命,八歲以前一直以為巴貝蘭太太是自己的親生母親。八歲時被養父賣給衛塔里斯老先生,從此當了他的徒弟。事實上他是密里根夫人失散已久的長子。
  • 巴貝蘭太太 (Mme. Barberin):雷米的養母,待他有如親生子一般。
  • 傑洛姆·巴貝蘭 (Jerome Barberin):雷米的養父,外出時揀到雷米並帶回家。但是雷米八歲那年工作出意外回家,瞞著巴貝蘭太太把雷米賣給衛塔里斯。

衛塔里斯劇團[编辑]

  • 衛塔里斯 (Vitalis):雷米的買主,也是雷米的師父,是位慈祥的老公公。他是一名義大利街頭藝人,本名是卡羅·巴札尼 (Carlo Balzani),衛塔里斯是他的藝名。
  • 裘利克 (Joli-coeur):衛塔里斯養的猴子,平時穿著軍服,在大雪中凍死。
  • 傑比諾 (Zerbino):衛塔里斯養的黑狗,跟杜西一起失蹤。
  • 杜西 (Dulcie):衛塔里斯養的母狗,跟傑比諾一起失蹤。
  • 卡比 (Capi):衛塔里斯養的白狗,平時戴著軍帽,每回表演時都由牠向觀眾收錢。卡比是衛塔里斯養的動物中唯一跟著雷米到最後的。

加洛弗里家[编辑]

小说第一部
  • 加洛弗里 (Garofoli):一名殘暴的藝人,平時只要徒弟去賣藝賺錢,每天十個銅板,如果沒賺到十個銅板就得挨鞭子,衛塔里斯因此跟他翻臉。衛塔里斯去世後,雷米由他口中得知衛塔里斯的過去。最後因為打死一個孩子入獄。
  • 馬嘉 (Mattia):加洛弗里的徒弟,在雷米寄住加洛弗里家時認識了雷米。加洛弗里入獄後跟雷米一起流浪,成了雷米的忠實好友,與他共患難,最後成了一位小提琴家。雷米能成功找到親生母親,馬嘉功不可沒。

密里根一家[编辑]

  • 密里根夫人(Mme. Milligan): 雷米的生母,也是亞瑟的媽媽,為了亞瑟的病,她建造了一艘名叫「天鵝號」(La Cygne)的船,帶著亞瑟乘船到處尋醫,在衛塔里斯入獄後不久和雷米及動物們巧遇,便邀他們到船上,好好照顧他們,直到衛塔里斯出獄。她在麗絲的姑姑過世後收養麗絲,在她的協助之下,麗絲終於能夠開口說話唱歌,也因此和雷米重逢,進而透過馬嘉和巴貝蘭太太帶來的嬰兒服飾,確認雷米就是自己的兒子。
  • 亞瑟(Arthur): 密里根夫人的兒子,雷米的弟弟,從小就患病導致無法走路。在聽到雷米唱歌後,請求密里根夫人讓他們留在船上。
  • 詹姆斯(James): 雷米和亞瑟的叔叔。根據當時的法律,家產須由兒子繼承,如果後繼無人,才能由弟弟繼承。詹姆斯覬覦家產,所以在雷米出生時,就委託多利斯寇偷偷把雷米抱走,甚至後來密謀害死亞瑟,所幸陰謀被懂英語的馬嘉聽得清清楚楚。

亞肯一家[编辑]

  • 亞肯先生(M. Aquin)
  • 亞歷克西斯(Alexis)
  • 班傑明(Benjamin)
  • 艾蒂安妮特(Etiennette)
  • 麗絲(Lise)

其他[编辑]

  • 多利斯寇 (Driscoll): 偷走雷米的小偷,後來假冒雷米生父,雷米也一直相信他就是自己父親,但馬嘉早已起疑。
  • 鮑伯 (Bob): 馬嘉在馬戲團工作時的同事,是英國人,與馬嘉共事時教會他英語。鮑伯在倫敦遇到雷米和馬嘉,並幫助他們逃回法國。

改编作品[编辑]

本書曾於1977年被改編成日本動畫《咪咪流浪記》,中文版譯名有些似乎是重新取名:雷米在動畫中叫做「咪咪」,他的家鄉 Chavanon 譯成「夏曼儂」,衛塔里斯叫做「彭師父」,傑比諾變成「小黑」,杜西變成「小妞妞」,卡比變成「來福」,密里根夫人改稱「敏夫人」,亞瑟則是「亞亞」,天鵝號改為「白鳥號」。

法国同名电影于2000年12月18日上映,让-丹尼尔·维哈吉执导,皮埃尔·理查德、斯特法诺·迪奥尼斯和儒勒·斯楚克等主演。

1960年香港同名電影上映,由蕭芳芳王引主演。其中插曲《世上只有媽媽好》更深入民心。