英语修订版圣经

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索

英语修订版圣经英文:English Revised Version),又称修订版圣经,是19世纪后期,针对1611年的钦定版圣经所作的英国修订版本。新约出版于1881年旧约伪经分别于1885年1895年出版。当时魏斯科和霍特是翻译委员会最出名的委员,他们受到约翰的激烈批评。

修订版译者声称其目的在于,“改编钦定版圣经,使之因应英语的现状而不改变成语和词汇,适应当前的圣经研究水平”。此外,它可能是19世纪最好的译本,与17世纪的钦定版译本一样。鉴于此,用于翻成新约的底本希腊文据信比钦定版的蓝本“公认文本”更为可靠。该译本所用到的材料,是从一个不同的希腊文文本,即埃温帕尔默文本,编订而成的。

虽然译文本身被广泛认为是过份直译和浅白,但修订版在英文圣经翻译史上具有重要意义,这里面有许多原因。当修订版出版时,具有将近300年历史的钦定本,仍然是维多利亚时代英格兰唯一可行的英文圣经。因此,修订版被称为整个现代翻译传统的先驱。修订版另一个重要的改进是将文本组织成段落,将旧约诗歌以诗体形式印刷(而非散文体),另外加入边注来提醒读者,不同古抄本用词的差异。

1901年,英语修订版在美国被修订成标准美国版本(美国标准版圣经)。与修订版相比,大部分内容是相同的,但最显著的区别在于美国标准版采用“耶和华”,而非传统版本的“”来表示神名。

参考文献 [编辑]

注解 [编辑]

外部链接 [编辑]