藏语拼音
维基百科,自由的百科全书
藏语拼音是指中华人民共和国官方的藏语罗马字母拼写法,主要用于人名、地名的拼写。它是对现代藏语拉萨话语音的描写,而不是对藏文的转写。
藏语拼音的主要依据是中华人民共和国国家测绘总局和中国文字改革委员会1976年6月修订的《少数民族语地名汉语拼音字母音译转写法》。中国文字改革委员会1976年9月修订的《中国人名汉语拼音字母拼写法》规定这一方案也“适用于人名的音译转写”。
目录 |
[编辑] 声母
| 国际音标 | k | kʰ | ŋ | tɕ | tɕʰ | ɲ | t | tʰ | n | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 藏语拼音 | g | k | ng | j | q | ny | d | t | n | |
| 威利转写举例 | k | kh, g | ng | c | ch, j | ny | t | th, d | n | |
| 国际音标 | p | pʰ | m | ts | tsʰ | w | ɕ | s | 无 | j |
| 藏语拼音 | b | p | m | z | c | w | x | s | 无 | y |
| 威利转写举例 | p | ph, b | m | ts | tsh, dz | w | zh, sh | z, s | ', 无 | y |
| 国际音标 | r | l | h | c | cʰ | tʂ | tʂʰ | ʂ | ɬ | |
| 藏语拼音 | r | l | h | gy | ky | zh | ch | sh | lh | |
| 威利转写举例 | r | l | h | gy | ky | kr | khr, gr | hr | lh |
[编辑] 韵母
[编辑] 元音
| 国际音标 | 藏语拼音 | 威利转写举例 | 国际音标 | 藏语拼音 | 威利转写举例 |
|---|---|---|---|---|---|
| a | a | a | |||
| ɛ | ai/ä | al, a'i | ɛ̃ | ain/än | an |
| i | i | i, il, i'i | ĩ | in | in |
| u | u | u | |||
| y | ü | ul, u'i | ün | un | |
| e | ê | e, el, e'i | ẽ | en | en |
| o | o | o | |||
| ø | oi/ö | ol, o'i | ø̃ | oin/ön | on |
一般拼写用ai, ain, oi, oin,地名记音用ä, än, ö, ön。
另外,实际使用中ê往往简写作e。
[编辑] 双元音
| 国际音标 | 藏语拼音 | 威利转写举例 |
|---|---|---|
| au | au | a'u |
| iu | iu | i'u, e'u |
[编辑] 辅音韵尾
| 国际音标 | 藏语拼音 | 威利转写举例 |
|---|---|---|
| ʔ | 无 | d, s |
| n | n | |
| k/ʔ | g | g, gs |
| ŋ | ng | ng, ngs |
| p | b | b, bs |
| m | m | m, ms |
| r | r | r |
拉萨话有声调,但是藏语拼音不标声调。因此藏语拼音并不能完整地记录拉萨话的语音。