蜑家話

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索
疍家话
使用国家和地区 中国
区域 广東廣西香港海南的沿海或河流區域。
語系
語言代碼
ISO 639-1 zh
ISO 639-2 chi (B)
zho (T)
ISO 639-3 yue

疍家话,又称水上话,是“疍家人”的语言。 鉴于疍家人广泛分布于浙江福建广东广西海南香港的沿海地区和主要内河。并且绝大多数经常和附近的本地人频繁交流。因此,“疍家话” 在不同的省份所指代的语言系属可以完全不同。比如两广的疍家话属于粤语的次级方言。而福州疍家人则主要使用福州话

两广沿海和西江流域的疍家话是一種粤语方言,與粵語的标准口音廣州話可相通。其中香港疍家语音与粤语广州话很近似,但有一些独有的词汇。香港的英文名称 Hong Kong 正正就是疍家话发音的音译。

範例[编辑]

蜑家話發音 粵語 例句
要/愛 我唔愛啦!
砸即 打横 個櫃砸即嚟放先放得落。
yo 好多人叫到'yo'噻(晒)。
啲虾再唔食就會蟬㗎啦!
開面 外面 行唑出開面買椅(魚)!
tie 你去唔去吊椅(魚)?
你唔好反到咁夜先返。

香港的疍家話[编辑]

香港原居民可分四大民系,即蜑家(使用两广疍家方言,属于粤语的次级方言)、客家(使用客家方言)、鶴佬汕尾海陸豐方言,属于闽南语系)和圍頭(粤语莞宝片方言,和广州话差异较大的一种粤语次级方言)。

其中香港蜑家語音與粵語廣州話很近似,但有一些獨有的詞彙香港的英文名稱 Hong Kong 正正就是蜑家話發音的音譯。[1]

由於現時水上漁民經已逐漸轉到岸上生活,而他們的下一代已完全融入了主流社會。因此現在懂得說獨有蜑家話口音或詞彙的年輕人已經十分少。從前疍家人多數聚居在香港島香港仔赤柱九龍油麻地、新界的西貢青山大嶼山大澳長洲等地的避風塘,市區的蜑家人由1970年代開始逐漸遷移往岸上居住,並且迅速融入主流社會。所以到了今日只能集中在香港仔赤柱大澳長洲等小漁港仍有較多保留疍家口音的疍家人。

参见[编辑]

注释[编辑]

  1. ^ 群帶路石碑,南區民政事務處