西藏生死書

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索

西藏生死書》,英文名称 The Tibetan Book of Living and Dying,是藏傳佛教宁玛派的上師索甲仁波切作品,英文版於1992年出版。被翻譯成30種文字,在56個國家發行。 [1] 台灣版由鄭振煌翻譯,於1998年由張老師出版社發行。在當時此書本在台灣掀起了一波前世今生臨終關懷的風潮。

簡介[编辑]

中陰是西藏描述死亡歷程的特殊狀態,佛教世界相信“輪迴觀”,《西藏生死書》是在輪迴的前提下,相信「人類有肉體之外的生命,死後依然存在,並且有知覺」,佛教世界很篤定:「死亡只是另一期生命的開始。」「我們總有一天會死;其次,我們不知何時或如何死,而我們就把它當做藉口,延遲對死亡的正視。我們就像小孩子玩捉迷藏一樣,蒙住眼睛以為別人看不到我們。」

《西藏生死書》是一本宗教與科學交會的書,索甲在書中引述了科學家對「生」的看法:「每一個次原子的互動,都包含原來粒子的毀滅和新粒子的產生。次原子世界不斷在生滅,質量變成能量,能量變成質量。稍縱即逝的形狀突然出現,又突然消失了,創造一種永無盡期、永遠創新的實體。」索甲並告戒要學會放下:「學習生活就是學習放下,害怕放下是害怕生活,當能放下時,看待事物的方式就會改變,越深刻,越寬廣。」

作者 索甲仁波切(Sogyal Rinpoche)出生于西藏。由本世纪最受尊敬的上师蒋扬钦哲仁波切养育成人。后来被上师认出是拖顿索甲的转世。 1971年在英国剑桥大学研究比较宗教学,1974年开始弘扬佛法。在欧美各国生活、教学二十多年,使他通达西方的心灵。由于他思路清晰、从容自在、幽默风趣,传法时深受听众的欢迎。他为繁复的现代世界发展出一套解说西藏佛法要义的方法。索甲仁波切属于伟大的大圆满传承,具备这个传承的标记:生动活泼、心胸广大、直指本性。

目錄[编辑]

第一篇 生 (第一章~第十章)

  • . 在死亡的镜子中/无常/反省与改变/心性/把心带回家/演化、业与轮回/中阴与其他实相/这一世:自然中阴/精神之路/心要

第二篇 临终 (第十一章~第十五章)

  • . 对临终关怀者的叮咛/慈悲:如意宝珠/给临终者的精神帮助/临终修习/死亡的过程

第三篇 死亡与重生(第十六章~第二十章)

  • . 基础地/内在的光芒/受生中阴/亡者超荐/濒死经验:上天堂的阶梯?  

第四篇 结论(第二十一章~第二十二章)

  • . 共通的历程/和平的仆人

附录

  • . 我的上师们/有关死亡的问题/两个故事/两种咒

各種發行版本[编辑]

勘误[编辑]

西藏生死書》曾被误认为《中陰聞教救度大法》。《中陰聞教救度大法》是另外一本書,並不是《西藏生死書》。《中陰聞教救度大法》藏名《巴多脫卓》,是蓮華生大士的伏藏,英文譯本名為《The Tibetan Book of the Dead》,中文譯本有三個版本,一是由張蓮菩提所翻譯的《中陰救度密法》,二是由趙洪濤、王智揚翻譯的《夢幻生死》,三是由徐進夫翻譯的《西藏度亡經》。

相关内容[编辑]

註釋[编辑]

  1. ^ 翻譯:英語,法語,德語,中文(中國大陸和台灣),荷蘭語,西班牙語,意大利語,葡萄牙語和巴西葡萄牙語,日語,韓語,希伯來語,芬蘭,土耳其,希臘,泰國,挪威,瑞典,丹麥,克羅地亞,斯洛文尼亞,塞爾維亞,匈牙利,愛沙尼亞,俄羅斯,立陶宛,捷克,保加利亞,波蘭。

參考文獻[编辑]

外部連結[编辑]