齊天大聖西遊記

维基百科,自由的百科全书

跳转到: 导航, 搜索
西遊記大結局之仙履奇緣
A Chinese Odyssey Part 2:Cinderella

香港版《西遊記大結局之仙履奇緣》電影海報
基本資料
導演 劉鎮偉
監製 楊國輝
編劇 技安
主演 周星馳
吳孟達
朱茵
蔡少芬
莫文蔚
藍潔英
音樂 趙季平
盧冠廷
攝影 潘恆生
剪接 奚傑偉
製片商 彩星電影公司
發行商 彩星電影公司
上映日期 英屬香港 英屬香港1995年2月4日
中華民國 台灣1995年3月25日[1]
片長 99 min.
产地 英屬香港 英屬香港
語言 粵語
華語
製片預算 $25,000,000
票房 $28,885,543[2]
前集 西遊記第壹佰零壹回之月光寶盒
各地片名翻譯
中國大陸 大话西游之大圣娶亲
港澳 西遊記大結局之仙履奇緣
台灣 齊天大聖西遊記
All Movie Guide 信息(英語)
IMDb 信息(英語)

:西遊記大結局之仙履奇緣;zh-hk:西遊記大結局之仙履奇緣;zh-hant:齊天大聖西遊記;zh-hans:大话西游之大圣娶亲;zh-mo:西遊記大結局之仙履奇緣》(A Chinese Odyssey Part Two:Cinderella)即依據中國作家吳承恩所撰寫的神怪小說西遊記》為基礎,再進行改編的電影作品。

目录

[编辑] 劇情簡介

此時,至尊寶使用「月光寶盒」穿梭數次時空,醒來後見到盤絲洞內空無一人,從洞裏走出來卻已經天亮,無法借助月光使用寶盒。然而,正當至尊寶思考如何解救白晶晶時,遇到一位不知名的女子打算進入盤絲洞內,打算好心告知她不要隨意闖入,反遭到女子嘲諷他不認識字,這洞口名稱應該為水濂洞,並奪走他手上的寶盒。怎料到,女子十分欣賞至尊寶所說洞口名稱,雙手突然一揮動,名稱立刻變成盤絲洞,自封為「盤絲大仙」。

而且,盤絲大仙還在至尊寶腳上燙上烙印,令他驚覺到自己竟然返回「五百年前」,這腳底板上三顆痣的痕跡,居然恰似夢中所見內容相同。為此,至尊寶拿出身上照妖鏡照向自己,看見鏡中所見的人不是他,是一隻毛茸茸的猴子,讓他不禁瞠目結舌,呆立半晌。由於,盤絲大仙奪走至尊寶需要的寶盒,令他不得不與她相處於一室,卻發現她似乎有些異常,情緒完全捉摸不定,經常為此被痛打一頓。最後,至尊寶才搞懂盤絲大仙名叫紫霞,她有位彼此勢如水火不容的姐姐名叫青霞。

偶然間,紫霞表示願意助他一臂之力,將身上一直佩帶的紫青寶劍,遞交給至尊寶之後,竟遭他意外的將寶劍拔出。原來,紫霞曾經立下誓言,誰若能拔出寶劍者,誰便是她的如意郎君……

[编辑] 人物角色

角色名稱 演員 備註
至尊寶 周星馳 斧頭幫幫主,孫悟空的轉世
孫悟空
夕陽武士
豬八戒 吳孟達
狀元 豆腐西施的相公
紫霞仙子/盤絲大仙 朱茵 青霞仙子的妹妹
青霞仙子 紫霞仙子的姐姐
未具名 夕陽武士的女友
鐵扇公主 蔡少芬 牛魔王的娘子
春三十娘 藍潔英 白晶晶的師姐
未具名 豆腐西施,狀元的娘子
白晶晶 莫文蔚 春三十娘的師妹,至尊寶的娘子
媚娘 豆腐西施,狀元的娘子
唐三藏 羅家英
菩提大哥 劉鎮偉 江洋大盜,至尊寶的朋友
未具名 水漣洞導遊
沙悟淨 江約誠 斧頭幫幫眾
未具名 狀元的隨從
牛魔王 陸樹銘 鐵扇公主的相公
香香 吳玨瑾 牛魔王的妹妹
未具名 小鎮村姑
黑山老妖 黑風嶺妖怪

[编辑] 獎項

[编辑] 入圍

[编辑] 榮獲

  • 「最佳編劇獎」:技安
  • 「最佳男主角獎」:周星馳
  • 「推薦電影」

[编辑] 評價

兩集的西遊記具有一般戲劇表演的第一幕與第二幕的戲劇結構,戲劇目的在本集更為清晰:至尊寶帶著無比的使命感,誓要取回再用月光寶盒,回到500年後救愛人白晶晶。本集故事設定在上集之前500年。至尊寶遇到紫霞仙子,並不費吹灰之力就能拔出她手中的紫青寶劍,於是紫霞決定以身相許。但對於一心回到過去拯救愛人的至尊寶,遇到視他為真命天子的紫霞,本身就是一個矛盾。兩人在婚禮當日遇上大風沙而失散,編導卻刻意安排二人重逢於牛魔王寨,至尊寶為得到月光寶盒而答應娶牛魔王妹妹為妻,紫霞因此賭氣地答應嫁給牛魔王。紫霞以劍指至尊寶為何變心,形成整部戲劇的危機,因為至尊寶必須要保住性命,並取得月光保盒,才能拯救心中至愛白晶晶。透過多次的奇遇,使劇本發展成極具矛盾與層次的角色關係,其深度與處理手法為港產喜劇電影(特別是無厘頭電影)非常罕見。

全劇的佈局巧妙就在至尊寶「曾經有段刻骨銘心的愛情」一段經典對白,第一次是假情假意,第二次是發乎真心,使人回味。至尊寶重遇白晶晶,不過兩人都發現他的至愛是紫霞,最後變回孫悟空的至尊寶為愛人甚至可以捨下這份愛,使全片以一段愛情而起,卻不經意陷入另一情網作為主體,最後願意為對方犧牲的摯情,使本集極有戲味[3]

[编辑] 逸事

香港導演劉鎮偉曾於影碟附錄內的專訪表示,構思人物對白的來源,則是諧仿多年好友王家衛作品《重慶森林》內的經典對白。

中國大陸從最初缺乏商業宣傳,造成未普遍被市場環境所接受,演變到口耳相傳的影響下,讓相關討論愈來愈興盛,產生先冷後熱的特殊情況。然而,全拜網際網路的日益發達,以及盜版影音光碟的猖獗所賜,反而助長大眾對於此片的認識。由於,影片劇情內的無厘頭風格,配合朗朗上口的人物對白,亦成為中國大學生間的一種次文化現象。因此,除了有報紙和雜誌的文章外,也有很多研究的論文題目,更有一些專門剖析的書籍。甚至於,連研究的相關論文題目,也引發起是否抄襲的爭議[4]

[编辑] 相關條目

维基语录上的相关摘錄:

[编辑] 參考資料

[编辑] 備註

  1. ^ 1995年台灣票房,〈台灣電影資料庫
  2. ^ 香港電影資料館相關記錄
  3. ^ 盧偉力(2008)影話文學:周星馳最愛是誰 談《西遊記》起興手法《明報》2008年4月14日
  4. ^ 人大教授回應抄襲指責:我贊成學術打假,〈新華網

[编辑] 外部連結

个人工具
其他语言