超人力霸王葛雷
《超人力霸王葛雷》(英語原題:ULTRAMAN TOWARDS THE FUTURE,日語版片名:ウルトラマンG),是圓谷公司在澳洲製作的超人力霸王作品,全13集。本片在日本以錄影帶與LD方式發售,但後來也曾於1991年12月23日~1992年1月4日毎天早晨8:30~9:00於NHK衛星頻道BS2,1995年7月8日~9月30日毎週六晚間17:30~18:00於TBS電視台兩度於電視上播出。
台灣中視曾以《終極星戰》譯名,於1992年1月1日~4月1日,每週三下午17:00~17:30播出中文配音版。本片另有兩部剪輯電影版,也曾於台灣院線同時上映。
香港電視廣播有限公司(無線電視)曾以《超人G飛越未來》譯名,在1993年播出本片。
目录 |
概要[编辑]
本片是為紀念圓谷英二去世20周年,以超人力霸王系列來說,則是自《超人力霸王80》後10年來所製作,也是平成時代的首部超人力霸王系列作品。
第1集開頭對於超人葛雷於人類未知之地進行戰鬥的描繪等,為了導出超人的神秘性,因而並未提及他與過去的超人兄弟之間的關聯(僅在日語版主題歌的歌詞中提及),但設定上仍是將葛雷視為M78星雲・光之國的超人戰士,及宇宙警備隊的隊員。
故事當初,葛雷是與骼迪斯細胞所產生的怪獸戰鬥。而登場怪獸當中也有部分僅為遭到骼迪斯細胞所附身,原本並非兇惡的怪獸,因此最後葛雷並未將其擊倒。第7集之後,則是開始與因人類破壞環境所出現的怪獸戰鬥(同以往超人力霸王系列的路線),這樣的內容變化,則是因為本片當初的企劃原本僅到骼迪斯篇為止,後來在開始製作前才決定延長之故。
亞瑟隊長的日語配音,是由初代《超人力霸王》劇中飾演村松隊長的小林昭二擔任,旁白(1~6集,第7集起改為聲優內海賢二)則起用了在《假面騎士》中,與小林有合演之緣的藤岡弘。
故事大綱[编辑]
傑克‧辛道與史丹利‧海格兩人於火星探險行動中,與宇宙生命體「骼迪斯」(Goudes/Gudis)遭遇。但這時在他們眼前突然出現了一個銀色巨人,並與骼迪斯展開戰鬥。在這場戰鬥中傑克受了傷,巨人也因一時大意而被骼迪斯擊昏。結果骼迪斯乘隙破壞了史丹利所乘的探測船,而巨人在醒來之後打倒了骼迪斯,並與傑克同化為一體。
傑克被超人所救後回到了地球。可是應該在火星被消滅的骼迪斯,牠的細胞卻來到地球,並潛進地底附身於生物上化為怪獸「布洛斯」出現。於是傑克變身為超人將其擊倒。
之後傑克加入了UMA,但他卻見到了原本在火星失蹤,生死不明的史丹利。而傑克更發現史丹利也遭到了骼迪斯的附身…
葛雷的基本設定[编辑]
- 身高:60 米
- 體重:58000噸
- 年齡:17000歲
- 飛行速度:26馬赫
- 移動速度:9馬赫
- 水下速度:6馬赫
- 潛地速度:3馬赫
- 跳躍力:1500米
U.M.A[编辑]
全名Universal Multipurpose Agency,是劇中調查異常氣候與超常現象聯合國際維安組織,本部設於美國,在西伯利亞,日本,印度,澳大利亞,南非,英國設有及其他12個國家設有支部。
成員[编辑]
- 亞瑟‧葛蘭特上校(Colonel Arthur Grant)/Ralph Cotterill(日語版配音:小林昭二)
U.M.A部隊的領導人,維持贊助U.M.A資金的富豪。
- 傑克‧辛道(Jack Shindo)/Dore Krause(日語版配音:京本政樹)
澳大利亞宇宙開發部的太空人,目睹超人葛雷與骼迪斯在火星的戰鬥後,與葛雷一心同體,成為他在地球的變身者。
UMA南太平洋支部副隊長。
亞裔U.M.A成員。
製作群[编辑]
- 製作:ウルトラマン制作委員会、円谷プロダクション
- 監製:円谷皐
- SAFC監製:Richard Watson
- 製作人:鈴木清、Sue Wild
- SFX顧問:高野宏一
- 原案:会川昇、宮沢秀則、小中千昭、遠藤明範、鈴木智
- 導演:Andrew Prowse
- 劇本統籌:Terry Larsen
- 特殊技術:Paul Nichola
- 音樂:風戸慎介
各集資料[编辑]
| 集數 | 各集標題 | 日語版標題 | 登場怪獸・宇宙人 |
|---|---|---|---|
| 1 | Signs of life | 銀色の巨人 |
|
| 2 | The hibernator | 凍てついた龍 |
|
| 3 | The child's dream | 魅入られた少年 |
|
| 4 | The storm hunter | デカンジャの風 |
|
| 5 | Blast from the past | 悪夢からの使い |
|
| 6 | The showdown | 悪夢との決着 |
|
| 7 | The forest guardian | 森の守護神 |
|
| 8 | Bitter harvest | 姿なき復讐 -昆虫の叫び- |
|
| 9 | The biospherians | バイオス計画 -植物都市- |
|
| 10 | Tourists from the stars | 異星人狂奏曲(エイリアンラプソディー) |
|
| 11 | The survivalists | 第47格納庫 |
|
| 12 | The age of plagues | その名は"滅亡(ほろび)" -伝説2大怪獣登場- |
|
| 13 | Nemesis | 永遠(とわ)なる勇者 -伝説2大怪獣登場- |
|
電影版[编辑]
本片有兩部剪輯電影版,日本於1990年12月15日上映日語配音版,台灣則以英語原音上映。原本在片中以VCR合成處理的光線技與葛雷的巨大化場面,則是在日本重新補拍的。另外在第1集中HAMMER戰機的墜落場面與部分旁白,也有重新拍攝的畫面。電影第一部中,相當於第2、3集中的事件幾乎是在同時發生,則是在劇本階段就有的設定。
日本上映當時的版本,與發片後的完全版(海外公開版)片頭有所異動,片名卻僅有「超人力霸王」(沒有加上「G」)。當時由哥倫比亞唱片公司發行的交響樂集錄影帶,則是意外的將此版本畫面以NG映像方式收錄。
目前電影版尚未於日本推出DVD,但台灣已有「木棉花」發行的版權片上市。
- 《ウルトラマンG ゴーデスの逆襲》
以第1、5、6集重新剪輯的電影版(包括第2集的部分場景)。錄影帶完全版則是以第1~3、5、6集重新剪輯。
- 《ウルトラマンG 怪獣撃滅作戦》
以第7、10、12、13集重新剪輯的電影版。錄影帶完全版則是以第4・7・10・12・13集重新剪輯。
主題曲[编辑]
- 日語版片頭曲:『ぼくらのグレート』
- 日語版片尾曲:『地球は君を待っていた』
(作詞:山川啓介/作曲、編曲:風戸慎介/歌:京本政樹、森の木児童合唱団)
- 英語版主題曲(片中未使用):『ULTRAMAN』
(作詞:奈良橋陽子/作曲、編曲:風戸慎介/歌:Jay Hackett)
- 翻唱自日版《超人力霸王U.S.A.》的劇中插曲『スカイ・ハイ・ヒーロー』;收錄於飛碟唱片1990年發行的紅孩兒專輯<亮出我的年輕護照>內。
|
||||||||||||||||||||||||||