穿越时空的少女

维基百科,自由的百科全书

跳转到: 导航, 搜索

跳躍吧!時空少女
『時をかける少女』DVD封面
時をかける少女
The Girl Who Leapt Through Time
假名 ときをかけるしょうじょ
羅馬字 Toki wo Kakeru Shōjo
類型 科幻愛情
正式譯名 中華民國 跳跃吧!时空少女
香港 穿越时空的少女
電影
導演 細田守
製作公司 角川書店MADHOUSE
上映日期 日本 2006年7月15日
中華民國 2007年3月9日
美國 2007年3月3日
香港 2007年8月23日
影片長度 98分鐘(1小時38分)
原作 筒井康隆
腳本 奥寺佐渡子
人物設定 貞本義行
作畫監督 青山浩行、久保田誓、石浜真史
代理發行

中華民國 博偉電影 普威爾(DVD)

動漫主題 電子遊戲主題 ACG專題
模板使用方法 討論

跳躍吧!時空少女》是由細田守導演,改編自筒井康隆1967年出版的小說《穿越时空的少女》的動畫電影。於2006年7月15日於日本上映。

雖然改編自《穿越时空的少女》,但故事內容並不與小說相同;電影描述的是以小說劇情發生20年之後的原創故事,主角也由芳山和子換為她的姪女紺野真琴。本作上映後佳評如潮;原作者筒井康隆甚至稱讚這部電影為「真正第二代的時空少女」[1]

目录

[编辑] 故事簡介

居住於東京下町的女高中生紺野真琴,有一天在理科教室中無意間獲得了跳躍時空的能力,而在一次生命危險的事故中發現了自己的能力。一開始她對自己的能力有些困惑,但慢慢地便了解了能力的好處,用它來獲得好成績、唱很多次卡拉OK、吃到被妹妹偷吃的布丁……但直到有一天,好朋友間宮千昭跟她告白,她才發現整個世界都亂了套……

[编辑] 人物介紹

紺野 真琴こんの まことCV(日)仲里依紗(港)衛蘭
女主角。東京的高二女學生,有一天忽然獲得了時間跳躍的能力「Time Leap」。學校成績中下,早上常常睡過頭遲到。有兩個男生好友千昭與功介,放學後三人常一起玩棒球。使用時間跳躍來吃到妹妹偷吃的布丁、或是回到早上以避免遲到,甚至回到考試之前來獲得好成績。要發動時間跳躍的能力,真琴必須助跑一段路並且跳躍;電影內故意描寫她跳躍摔倒時旁人的驚訝表情,是十分有趣的地方。
間宮 千昭まみや ちあき) CV:(日)石田卓也(港)張繼聰
另譯間宮隆平。真琴的同班同學,像女孩子一般美型的男生。數學成績極為優良,但卻連簡單的漢字讀寫都不會。與真琴、功介三人在放學後常一起打棒球。三人間微妙的平衡,卻因為功介被學妹告白的關係,讓千昭對真琴有了不一樣的感覺。他實際上是來自未來,來到真琴的時代是因為想看美術館的那幅畫(因為在他的時代已經消失),但因為對這裡留有感情,故決定留在這時代,因此成為劇情起變化的轉捩點。
津田 功介つだ こうすけ) CV:(日)板倉光隆(港)盧家煒
真琴的同班同學、一起玩的朋友。有著精悍容貌的秀才型人物。家裏是醫院,因此也以醫生為未來的目標。被學妹告白的事情,是三人間平衡被打破的開始。
早川 友梨はやかわ ゆり) CV:(日)垣内彩未(港)黃紫嫻
真琴的同班同學,也是她的好友。喜歡千昭,常透過真琴詢問千昭的事情。有點害怕他們倆人是不是正在交往中。
藤谷 果穗ふじたに かほ) CV:(日)谷村美月(港)郭碧珍
義工社的學妹,是個個性畏縮不前、常常害羞低著頭的女生。對以前參加義工社的功介抱有好感,被兩位好朋友拖著向功介告白。
紺野 美雪こんの みゆき) CV:(日)關戸優希(港)麥智鈞
真琴的妹妹,國中生。
芳山 和子よしやま かずこ) CV:(日)原沙知繪(港)杜文慧
真琴的阿姨,原作《穿越時空的少女》女主角。在美術館(東京國立博物館)負責修復繪畫的工作。雖然已經30多歲了卻還沒結婚;因為身上彷彿有股不食人間煙火的氛圍,真琴稱她為「魔女阿姨」。因為自己年輕的時候跟真琴很像,常常對她提出一些有助於她的建言。

[编辑] 主題歌

片尾曲
柘榴石ガーネット

作詞、作曲:奧華子,編曲:佐藤準

挿曲
不變的永遠変わらないもの

作詞、作曲:奧華子,編曲:佐藤準

[编辑] 漫畫

穿越时空的少女 -TOKIKAKE-
ISBN 986174293X(中文)ISBN 4047138401(日文)
琴音らんまる所繪的漫畫版,在少年Ace上連載。中文版單行本由台灣角川出版。忠實的呈現了原作,電影內沒有觸及到的和子阿姨的過去也有提及。
穿梭時空的少女 -time is, time was, time is not......-
都賀野岳所繪的漫畫版,中文版單行本1-2集由長鴻出版社於2005年代理。此作講述偏向原小說的內容,主角即高中時代的芳山和子,其中交代了許多電影和新版漫畫裡未提及的背景橋段。

[编辑] 迴響

《跳躍吧!時空少女》在日本只在一小部份的戲院上映,票房大約3億日幣[2]。這部電影不像《地海传说》一樣播放許多廣告,但觀眾口耳相傳的結果,讓進戲院看電影的人越來越多 [3]。在新宿的電影院,觀眾擠滿了整個戲院,甚至有人願意站著欣賞這部電影。也因為這樣,角川映畫增加了在日本的播放戲院數,並且將這部電影送到各個國際影展參賽。

在台灣,博偉電影公司以《跳躍吧!時空少女》為名在台灣各地上映,台北首週末票房約為96萬新台幣(當週第七名)[4]

在美國,以《The Girl Who Leapt Through Time》為名在2007年3月3日的「2007年紐約國際兒童電影節」上映。與一般電影不同的是,是以上字幕而非配音的方式放映。預計會發行DVD。

香港版上映前特別找來不太會中文的女歌手衛蘭配音以製造話題,而衛蘭亦成功與工作人員一同將超過80頁的稿件拼成英文譯音。

[编辑] 得獎紀錄

[编辑] 参考文献

[编辑] 外部連結

个人工具