近海外
近海外或俄罗斯的近邻(俄语:Бли́жнее зарубе́жье,直译:“近海外”、“近国外”)是俄罗斯的特有词汇,指前苏联解体后,除俄罗斯联邦以外的新兴独立的14个共和国。因这14个前苏联加盟共和国都是俄罗斯联邦的近邻国家,且在多方面与俄罗斯有着紧密的关系,俄罗斯以半国外、半国内的眼光,统称这些国家为俄罗斯的“近海外”。这些国家除了波罗的海三国、格鲁吉亚、乌克兰和土库曼斯坦以外都是獨立國家聯合體的成员国。14个近邻共和国又可以按照地理位置和文化背景分为四组:
波罗的海三国
东欧三国
白俄罗斯共和国
乌克兰
摩尔多瓦共和国(包括俄罗斯未给予官方承认的
德涅斯特河沿岸摩尔达维亚共和国)
高加索五国
中亚五国
这些国家多与俄联邦接壤,但摩尔多瓦、亚美尼亚、吉尔吉斯斯坦、乌兹别克斯坦、塔吉克斯坦和土库曼斯坦则不然。另外与俄联邦临近的非前苏联加盟共和国,日本、朝鲜、中国、蒙古、波兰、芬兰、挪威和隔海相望的美國及加拿大虽是近邻,但因其政治与社会文化的差异和对俄罗斯公民出入来往的限制,并不算作俄罗斯的“近海外”,而称呼为“远海外”(Да́льнее зарубе́жье)。波罗的海三国从苏联独立后,广泛实行脱俄政策,各方面向欧盟、美国靠拢,所以也有人将这三国称作“远海外”。苏联解体后,这些国家的多数俄罗斯族公民陆续遣返回俄罗斯联邦,但截至2010年底,“近海外”各个共和国境内仍然有许多俄罗斯族生活居住,甚至还有不少加入当地国籍的(或双重国籍如塔吉克斯坦和土库曼斯坦)。俄罗斯的一些公司以商业投资或市场对象使用“近海外”来称呼这些国家,而俄政府的用法则出于政治辐射力的考虑。俄罗斯外交部长安德烈·弗·科济列夫(Андрей В. Козырев)以及俄罗斯政府的其他官员都曾使用过“近海外”这个代名词[參 1]。时任俄总统的普京曾声称这些国家在俄罗斯的勢力範圍之内[參 2]。在“近海外”的14个国家中因“近海外”代名词附有的俄帝国主义等负面的隐涵词义而多在使用时添加双引号表示所谓。
参阅 [编辑]
脚注 [编辑]
参考文献 [编辑]
- ^ Ближнее зарубежье… Китая [近海外…中国]. Явлинский новости. 2005-04-20 [2010-12-25] (俄文).
- ^ Steven Erlanger. The World; Learning to Fear Putin's Gaze [世界开始学着恐畏普京的视线]. 《纽约时报》. 2001-02-25 [2010-12-25] (英文).