連橫 (歷史學家)

维基百科,自由的百科全书

(重定向自連雅堂)
跳转到: 导航, 搜索

連橫1878年2月17日1936年6月28日),字武公,號雅堂,又號劍花台灣台南人,祖籍福建漳州龍溪縣,著名的台灣歷史學家,著有《台灣通史》一書,同時也是台灣日治時期的著名詩人。由於其子連震東以及其孫連戰均為中國國民黨的高官,連橫曾經一度被連家子孫以及國民政府早期的教育宣傳賦予「民族詩人」、「抗日大詩人」、「有節操的台灣史作者」、「富民族大義的學者」等正面評語

不過,近年來相關學者的一些考證卻發現,雖然連橫確實可以被認為是「卓越的史學家兼文學家[1];不過,他在政治上的種種作為,則似乎「很有必要再研究推敲」。

目录

[编辑] 來往於大陸和台灣之間

1895年台灣割日,爆發乙未戰爭,連橫時年17歲。1902年,連橫曾經赴福建參加科舉考試,先去廈門捐監,取得應考資格,再到福州鄉試,但不第。他的兒子連震東則是這樣解釋他的失敗,宣稱連橫「非不知以其思想之新,獲雋至難,特借應試之便,赴閩調養身體也。」(引自陳柔縉 1999)

1905年,連橫再一次離開台灣,在福建廈門創辦《福建日日新聞》,根據連震東(1962a,1052)的說法,該報「鼓吹排滿。時同盟會同志在南洋者,閱報大喜,派閩人林竹癡先生來廈,商改組為同盟會機關報。嗣以清廷忌先生之言論,飭吏向駐廈日本領事館抗議,遂遭封閉。」但是,連震東以外的人則對這件事情有不同的說法,比如說,連橫的朋友林申生認為,該報關門的原因,「緣該報社之組織不健全,非清吏向日人抗議之結果;日人特聽其自生自滅耳」(引自陳柔縉 1999)。另一位和連橫親近的門生張振樑也有不同的說法,認為連橫創辦該報的原因「乃其時台局粗定,日人招徠台人故」(引自陳柔縉 1999)。

不管真相如何,在《福建日日新聞》關閉以後,連橫又於同年回到台灣,仍然在由《台澎日報》改版而成的《台南新報》任職。由於連橫酷愛吟詩,他於1906年趙雲石謝籟軒等十餘人在台南創「南社」。1908年,連橫舉家遷到台中,工作也換到在台中發行的《台灣新聞》漢文部。也是在這一年,連橫開始了他這一生最重要之著作《台灣通史》的寫作工程。1909年,連橫與林癡仙、賴紹堯林幼春等人創「櫟社」,以道德文章相切磋(連震東 1962a,1962b)。

1912年,連橫假道日本再度赴中國旅遊,先抵達上海,然後再遊南京杭州等地。1913年,連橫到達北京,參加華僑選舉國會議員。同年秋天,又轉往奉天林,入「新吉林報社」工作(連震東 1962a,1962b)。

1914年春,連橫再度回到北京,「時趙次珊先生長清史館,延先生入館共事,因得盡閱館中所藏有關臺灣建省檔案,而經其收入臺灣通史」(連震東 1962a,1052)。同年冬天,連橫回到臺灣台南,繼續在《台南新報》任職(連震東 1962b)。

2005年5月1日臺北《中國時報》報導,連橫曾於1914年1月31日,「呈請北京政府恢復其中國國籍」、「這份原始檔案材料仍存於南京中國第二歷史檔案館」(羅如蘭 2005)。

[编辑] 完成《台灣通史》

主条目:台灣通史

連橫在從大陸回到台灣以後,一方面繼續在《台南新報》工作,另一方面也利用公餘之暇持續《台灣通史》的著述工作。經過了前後十年的時間,連橫終於在1918年完成這部台灣史學上的重要著作。這本書全書共36卷,體裁則略仿司馬遷史記,分為紀、志、傳三部分。總共包括了4紀、24志、8傳,總計約60萬字。記錄則起自大業三年(公元607年),迄光緒二十一年(公元1895年),凡約1290年的歷史(見連橫 1962)。

這本書的初版共分成3冊,由連橫自己籌設的「台灣通史社」出版。上冊於1920年11月出版,中冊於同年12月初版,下冊則於1921年4月出版(連震東 1962b)。這本書後來有種種不同的版本,不過,台灣銀行經濟研究室1962年以「台灣文獻叢刊」第128號為名出版的版本(共6冊),在學術界最常被採用3

台灣中央研究院台灣史研究所所長黃富三這樣評價這本著作 :「《台灣通史》可以說是第一部把台灣當作一個個體來處理的史學著作,具有先鋒性的角色。如果說台灣史之後成為一門獨立的學問的話,無疑的《台灣通史》的貢獻是很大的。」(引自民視新聞網 nd)

然而,卻也有台灣史的研究者對於《台灣通史》這本書的品質不敢恭維,比如說,在翁佳音等人關於台灣通史類著作的分析檔,他們就認為:事實上,連氏之歷史敘述多有誤謬,甚至有人言彼為三流史家,每頁皆有錯處……。而一本錯誤百出的「通史」書籍,能得兩黨長期的垂青,也可見政治力量如何干預通史著作了(翁佳音等 1992,37)。

[编辑] 鴉片有益論

在完成《台灣通史》這本著作以後,連橫於1919年移居臺北,受僱於華南銀行的發起人林熊徵,幫忙處理與南洋華僑股東往返的文牘(林元輝 1998,7)。1923年,連橫與夫人一起同遊日本1926年,連橫又舉家移居中國浙江杭州一年,而於1927年回到台灣(連震東 1962b)。

連橫在回到台北以後,與友人黃潘萬合開了一家書店,店名叫做雅堂書局。該書店標榜不賣日文書籍文具,但卻又代理台灣總督府採購有關南方資料的漢文書籍業務,而成為御用書店(林元輝 1998,8)。該書店在兩年後就因經營不善而關閉(連震東 1962b)。

台灣日治時期後期,由於台灣人民族自覺的覺醒,抵制阿片(即鴉片)逐漸有成,吸食者顯著減少,因此阿片的專賣的收入也就跟著減少。當時台灣阿片的進口是由三井物產所株式會社獨佔。由於吸食者減少,台灣總督府於是在1929年1月頒布「改正鴉片令(按:當為「改正阿片令」)」(陳明道 2003)。

這項法令頒布之後,引起全台有識之士的憤怒。然而,連橫卻於1930年3月2日,在日本人御用報紙《台灣日日新報》上發表〈新阿片政策謳歌論〉(坊間多稱〈鴉片有益論〉)辯稱鴉片有益的意見書,其中最令人不恥的言論有:「台灣人之吸食阿片,為勤勞也,非懶散也 …… 我先民之得盡力開墾,前茅後勁,再接再厲,以造成今日之基礎者,非受阿片之效乎?」

此篇論稱「鴉片不僅無害,甚至還被稱為長壽膏,是有益的」的文章一經發表後,「全台輿論譁然,蓋當時台胞方藉鴉片特許問題,義正辭嚴,以與日本統治當局奮戰,驟見此文為虎作倡,都怒不可遏。連橫頓成眾矢之的」(林元輝 1998,12)。連橫如此媚日之舉,連當時的民族運動領袖林獻堂都看不下去了。3月6日,林獻堂在日記上這樣寫著:

3日(按:應是2日)連雅堂曾在《台日》報上發表一篇,說荷蘭時代阿片即入台灣,當時我先民移殖於台灣也,台灣有一種瘴癘之氣,觸者輒死,若吸阿片者則不死,台灣得以開闢至於今日之盛,皆阿片之力也。故吸阿片者為勤勞也,非懶惰也;為進取也,非退步也。末云僅發給新特許二萬五千人,又何議論沸騰若是?昨日槐庭來書,痛罵其無恥、無氣節,一味巴結趨媚,請余與幼春、錫祺商量,將他除櫟社社員之名義。余四時餘往商之幼春,他亦表贊成。(引自李筱峰 2003)

因此,台中詩社櫟社隨即集會開除連雅堂會籍,使他連帶和兒子連震東林獻堂一派人士疏離,父子兩人只好先後到《昭和新報》任職。陳明道(2003)也認為,「此種鴉片有益論,成為連雅堂一生的污點。」

[编辑] 客死上海

由於在台北幾乎已經沒有人願意再和連橫交往,他於1931年返回台南,借寓別人家中,「不復與北人士相聞問」。

由於在台灣已經無法立足,連橫籌謀讓獨子連震東中國大陸尋求出路。該年4月,連震東即帶著連雅堂的八行書,前往大陸投靠民國初的參議院議長張繼(陳柔縉 1999)。

兩年後,連雅堂覺得台灣「不可一日居」,獨子又已在大陸落腳,才移居中國(陳柔縉 1999)。1936年,連橫因肝癌病逝於上海

[编辑] 注釋

  1. 連橫的兒子連震東在幫連橫所寫的年表當中,將連橫任職於《台澎日報》的時間列為1898年(見連震東 1962b,1059)。然而,根據林元輝(1998,5)的資料,《台澎日報》卻是在1899年6月才正式創刊。對於這個記載上的不一致,我們不清楚到底是連震東的年表有誤,或者是連橫在該報正式創刊前就已經在該報任職。
  2. 關於連橫幾次漫遊中國的經驗,林元輝(1998,6)將其寫成是1905年-1906年、1912年-1915年、以及1926年-1927年。前兩次的時間似乎有誤,這裡引用其他的資料來源(詳見後述),不採用林元輝的資料。
  3. 根據翁佳音等(1992,37)的整理,當時市面上流通的《台灣通史》達11種版本之多。

[编辑] 連橫重要著作

  • 連橫,1920-1921,台灣通史(三冊)。台北:台灣通史社。
  • 連橫,1962,台灣通史(六冊)。台北:台灣銀行經濟研究室。
  • 連橫,1963,台灣語典 四卷,台灣銀行經濟研究室編輯。台北:台灣銀行經濟研究室。
  • 連橫,1992,連雅堂先生全集。南投:台灣省文獻委員會。

[编辑] 家族

 
 
連得政(連永昌)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
連橫
 
 
 
沈少雲
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
連震東
 
 
 
趙蘭坤
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
连战
 
 
 
连方瑀(方瑀)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
連惠心
 
連勝文
 
 
 
蔡依珊
 
连胜武
 
连咏心
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
連定捷
 
 
 
 
 
 
 
 

[编辑] 和連橫相關的史料與研究

(按照作者姓氏漢語拼音順序排列)

  • 國立政治大學文學院編,1997,中國近代文化的解構與重建:連橫,第二屆中國近代文化問題學術研討會論文集。台北:陳百年先生學術基金會。
  • 林玉体,1997,「余,台灣人也」:論連雅堂先生之鄉土認同。師大學報:人文與社會科學類 42:1-12。
  • 林元輝,1998,以連橫為例析論集體記憶的形成、變遷與意義。台灣社會研究季刊 31:1-56。
  • 徐千惠,2002,日治時期台人旅外遊記析論:以李春生、連橫、林獻堂、吳濁流遊記為分析場域。國立臺灣師範大學國文研究所碩士論文。
  • 張靜茹,2003,以林癡仙、連雅堂、洪棄生、周定山的上海經驗論其身分認同的追尋 。國立台灣師範大學國文學系博士論文。
  • 鄭喜夫,1978,台灣先賢先烈專輯(第一輯):連雅堂傳。台中:台灣省文獻委員會。
  • 黃美玲,2000,連雅堂文學研究。台北:文津出版社。
  • 翁聖峰,1994/9,〈試論連雅堂的墨子觀及其相關問題〉,《臺灣文獻》第45卷第3期。

[编辑] 參考出處

  • 陳明道,2003,〈選戰廣告弄巧成拙 連戰不知叨位去!〉 [online]。台北:《新台灣新聞周刊》。11月7日 [引用於 2005年4月13日]。全球資訊網網址:[1]
  • 連橫,1962,《台灣通史》。台北:台灣銀行經濟研究室。
  • 連震東,1962a,〈附錄連雅堂先生家傳〉,見連橫,《台灣通史》,頁1051-58。台北:台灣銀行經濟研究室。
  • 連震東,1962b,〈連雅堂先生年表〉,見連橫,《台灣通史》,頁1059-63。台北:台灣銀行經濟研究室。
  • 林元輝,1998,〈以連橫為例析論集體記憶的形成、變遷與意義〉。《台灣社會研究》季刊 31:1-56。
  • 羅如蘭,2005,〈連橫1914年恢復中國籍〉 [online]。台北:《中時電子報》。5月1日 [引用於 2005年5月1日]。全球資訊網網址:[2]
  • 李筱峰,2003,〈先弄清家世,再管國事吧,連戰!〉 [online]。np:李筱峰個人網站。11月12日 [引用於 2005年5月4日]。全球資訊網網址:[3]
  • 《民視新聞網》,nd,〈台灣通史作者連雅堂出生〉 [online]。台北:民間全民電視公司。[引用於 2005年5月2日]。全球資訊網網址:[4]
  • 翁佳音等,1992,《台灣通史類著作解題與分析》。台北:業強出版社。

[编辑] 相關條目

[编辑] 外部連結

[编辑] 參考文獻

个人工具
其他语言