道本语
| 道本语 | ||
|---|---|---|
| 道本语的标志 | ||
| 创造者 | Sonja Elen Kisa | 2001年[1] |
| 设定和用法 | 測試極簡主義的原理,薩丕爾-沃夫假說和皮钦语 | |
| 使用人數 | 100人以上[2] | |
| 分類 (目標) |
人工语言,同時融合了個人語言、国际辅助语言和邏輯語言的要素
|
|
| 分类 (来源) |
含有英語、巴布亚皮钦语、芬蘭語、格鲁吉亚语、荷蘭語、阿卡迪亚法语、世界語、克罗地亚语、汉语成份 | |
| 語言代碼 | ||
| 无 | ||
| ISO 639-2 | art | |
| ISO 639-3 | - | |
| 注意:本頁包含 Unicode 的 國際音標。 | ||
道本语亦称人工皮钦语(道本语: toki pona,含义:“好的语言”),是一种由加拿大翻译员 Sonja Elen Kisa 创造的人工语言。在 2001年夏天首次在网上[3] 公布。它不是按照国际辅助语来设计的,而是围绕道教哲学简朴的生活设计 [4]。
目录 |
文字 [编辑]
道本语使用拉丁文字的字母系统。118 个单词由14个字母书写,其中5个字母代表元音(a、e、i、o、与u),9个代表辅音(j、k、l、m、n、p、s、t、与w)。
音节 [编辑]
| 音节 | 注释 | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| a | e | i | o | u | |
| ka | ke | ki | ko | ku | |
| sa | se | si | so | su | |
| ta | te | to | tu | ||
| na | ne | ni | no | nu | |
| pa | pe | pi | po | pu | |
| ma | me | mi | mo | mu | |
| ja | je | jo | ju | ||
| la | le | li | lo | lu | |
| wa | we | wi | |||
| n | 限用于音节结尾 | ||||
| 日语罗马字 | 平假名 | 片假名 | |||||||||||||||
| a | i | u | e | o | あ | い | う | え | お | ア | イ | ウ | エ | オ | |||
| ka | ki | ku | ke | ko | か | き | く | け | こ | カ | キ | ク | ケ | コ | |||
| sa | shi | su | se | so | さ | し | す | せ | そ | サ | シ | ス | セ | ソ | |||
| ta | chi | tsu | te | to | た | ち | つ | て | と | タ | チ | ツ | テ | ト | |||
| na | ni | nu | ne | no | な | に | ぬ | ね | の | ナ | ニ | ヌ | ネ | ノ | |||
| ha | hi | fu | he | ho | は | ひ | ふ | へ | ほ | ハ | ヒ | フ | ヘ | ホ | |||
| ma | mi | mu | me | mo | ま | み | む | め | も | マ | ミ | ム | メ | モ | |||
| ya | yu | yo | や | ゆ | よ | ヤ | ユ | ヨ | |||||||||
| ra | ri | ru | re | ro | ら | り | る | れ | ろ | ラ | リ | ル | レ | ロ | |||
| wa | (w)i | (w)e | (w)o | わ | (ゐ) | (ゑ) | を | ワ | (ヰ) | (ヱ) | ヲ | ||||||
| n | ん | ン | |||||||||||||||
词汇 [编辑]
道本语共有单词118个,这不包含着外来语与专用名词。这118个单词是围绕着一个简单朴素、无现代生活复杂性的生活观点设计的。 这些单词分别取源于英语、巴布亚皮钦语、芬兰语、格鲁吉亚语、荷兰语、阿卡迪亚法语、世界语、克罗地亚语、和汉语(包括官话与粤语)。
| 语言 | 单词数 (平均) |
百分比 |
| 芬兰语 | 16.50 | 13.98% |
| 英语 | 16.17 | 13.70% |
| 世界语 | 13.67 | 11.58% |
| 克罗地亚语 | 12.00 | 10.17% |
| 阿卡迪亚法语 | 11.33 | 9.60% |
| 荷兰语 | 11.00 | 9.32% |
| 巴布亚皮钦语 | 10.50 | 8.90% |
| 格鲁吉亚语 | 8.33 | 7.06% |
| 汉语(官话) | 5.00 | 4.24% |
| 词源不明 | 4.00 | 3.39% |
| 拟声词 | 3.50 | 2.97% |
| 汉语(粤语) | 3.00 | 2.54% |
| 威尔士语 | 1.00 | 0.85% |
| 逻辑语 | 1.00 | 0.85% |
| 日语 | 0.50 | 0.42% |
| 汤加语 | 0.50 | 0.42% |
总计 |
118.00 |
100.00% |
人称代词 [编辑]
道本语分三个人称,第一人称指发言者、第二人称指旁听者、第三人称指在发言者和旁听者范围之外的人物。这种表达方式仅作参考,实际上单数、复数完全可以混合使用。比如某人组织了一场聚会,且参与聚会的来客很多,这时某人可以用第三人称复数的“ona mute”(他们),替代ona(他),来强调来客人数之多。但假如你去参加别人的聚会,并且跟随你的人很多,那么你就得用mi(我)而非mi mute(我们)来指你自己与跟随你的参与者(复数)。
| 单数 | 复数 | ||
|---|---|---|---|
| 第一人称 | mi | mi mute | |
| 第二人称 | sina | sina mute | |
| 第三人称 | ona | ona mute | |
颜色 [编辑]
道本语仅有五个单词用来形容颜色,它们分别为:pimeja(黑)、walo(白)、loje(红)、jelo(黄)和laso(蓝)。其它的颜色可以用这五个基本颜色的组合来形容。比如说绿色则是jelo laso(黄 蓝)或laso jelo(蓝 黄),粉色则是walo loje(白 红)或loje walo(红 白)。其中把蓝色置于词后可表明蓝色在此色中的突出性,所以jelo laso(黄 蓝)也可被翻译成蓝绿或深绿。同样laso jelo(蓝 黄)则是“黄绿”或“浅绿”。
数字 [编辑]
道本语仅有三个单词用来形容数字,它们分别为:wan(一)、tu(二)、mute(多)。其他的数字可以用这三个基本数字的组合来形容。比如“三”则是tu wan(二 一),四则是tu tu(二 二)。另外ala(无)可以用来代表“零”,luka(手)可以用来代表“五”。
| 数字 | 道本语表达方式 | 含义 |
|---|---|---|
| 0 | ala | 无 |
| 1 | wan | 一 |
| 2 | tu | 二 |
| 3 | tu wan | 二 一 |
| 4 | tu tu | 二 二 |
| 5 | luka | 手 |
| 6 | luka wan | 手 一 |
| 7 | luka tu | 手 二 |
| 8 | luka tu wan | 手 二 一 |
| 9 | luka tu tu | 手 二 二 |
| 10 | luka luka | 手 手 |
| 大數 | mute | 多 |
性别 [编辑]
道本语里在一般情况下不为某物做性别上的分歧。但如果需要,可以在指示某物名词的后面加上meli(雌、女)或mije(雄、男)。例如:jan meli(人 女)则是“女人”,而jan mije(人 男)则是“男人”。
詞源 [编辑]
普通话 [编辑]
jo (有 yǒu 'to have'), kon (空氣 kōngqì 'air'), pan '榖類, 榖物食品' (飯 fàn 'rice'; 廣東話也稱為:飯 faahn; 比較 西班牙語 pan '面包'), seme (什么 shénme 'what?'), sin (新 xīn 'new'), sinpin (前邊 qiánbian 'front')
廣東話 [编辑]
jan (人 yàhn 'person'), ko (膏 gōu/gòu 'fat, ointment'), ni (呢 nī/nì 'this'), pan '榖類, 榖物食品' (飯 faahn 'rice'; 中文也稱為:飯 fàn; 比較 西班牙語 pan '面包')
语法 [编辑]
道本语的语法较日常使用的语言简单。
例子 [编辑]
以下是主祷文的道本语翻译:
mama pi mi mute o,
sina lon sewi kon.
nimi sina o sewi en pona.
ma sina o kama.
jan o pali e wile sina en lon sewi kon en lon ma.
sina o pana lon tenpo suno ni e moku tawa mi.
o weka e pali ike mi, sama la mi weka e pali ike pi jan ante.
o pana ala e wile ike tawa mi.
o awen e mi weka tan ike.
ni li nasin.
ma tomo Pape (巴別塔故事)
Pije翻譯
jan ali li kepeken e toki sama.
jan li kama tan nasin pi kama suno li kama tawa ma Sinale li awen lon ni.
jan li toki e ni: "o kama! mi mute o pali e kiwen. o seli e ona."
jan mute li toki e ni: "o kama! mi mute o pali e tomo mute e tomo palisa suli. sewi pi tomo palisa li lon sewi kon. nimi pi mi mute o kama suli! mi wile ala e ni: mi mute li lon ma ante mute."
jan sewi Jawe li kama anpa li lukin e ma tomo e tomo palisa.
jan sewi Jawe li toki e ni: "jan li lon ma wan li kepeken e toki sama li pali e tomo palisa. tenpo ni la ona li ken pali e ijo ike mute.
"mi wile tawa anpa li wile pakala e toki pi jan mute ni. mi wile e ni: jan li sona ala e toki pi jan ante."
jan sewi Jawe li kama e ni: jan li lon ma mute li ken ala pali e tomo.
nimi pi ma tomo ni li Pape tan ni: jan sewi Jawe li pakala e toki pi jan ali. jan sewi Jawe li tawa e jan tawa ma mute tan ma tomo Pape.
wan taso (孤獨)
憂鬱青少年之詩
ijo li moku e mi.
mi wile pakala.
pimeja li tawa insa kon mi.
jan ala li ken sona e pilin ike mi.
toki musi o, sina jan pona mi wan taso.
telo pimeja ni li telo loje mi, li ale mi.
tenpo ale la pimeja li lon.
評價 [编辑]
支持者認為道本語的設計是「加拿大的驕傲」[6]。但亦有批評指道本語是一種不見經傳的語言,透過維基百科才得到現在的知名度。另外,道本語的簡約設計並未有帶來太多的好處:由於日常詞語只有120個[6],加上只有少數的輔音,使一些簡單的概念要用很長的詞組才可以表達出來。
参看 [编辑]
参考文献 [编辑]
- ^ Вештачки језици-Токи пона,Политикин Забавник,第2862期,Тијана Јовановић,2006年12月15日
- ^ Canadian has people talking about lingo she created,The Globe and Mail,Siobhan Roberts,2007年7月9日
- ^ Toki Pona - Omniglot
- ^ Скорость мысли,Компьютерра Online,Станислав Козловский,2004年7月20日(俄文)
- ^ 道本语的词源简介,道本语官方网站
- ^ 6.0 6.1 Comments to: Canadian has people talking about lingo she created. [2008年2月14日].
外部链接 [编辑]
- (英文)(世界文)(道本文)道本语官方网页
- (英文)道本语在线18课课程
- (道本文)道本語在线百科全书
- (西班牙文)道本语PDF76课课程
- (俄文)道本语语法简介
