野玫瑰

维基百科,自由的百科全书
跳转到: 导航, 搜索

野玫瑰》是舒伯特创作的艺术歌曲。和许多舒伯特的艺术歌曲一样,这首歌的歌词源自约翰·沃尔夫冈·冯·歌德的同名诗歌。

这首歌最深入人心之处在于,少年与野玫瑰的对话中弥漫着的忧伤情绪。同时它也经常被选作为音乐课上的练习曲。

目录

[编辑] 《野玫瑰》与音乐

《野玫瑰》共有三个诗节,并伴随着不断重复的旋律和和声,因此也被称为诗节歌。

为这篇野玫瑰谱曲的人还有很多,如来自Leinefelde-Worbis的Heinrich Werner。

[编辑] 评析

歌德的这首诗有多重的寓意,野玫瑰象征着年轻的少女,她拒绝了少年的追求并保卫自己。少年摘采野玫瑰,意味着少年粗野地夺去了少女的贞洁,这在当时的德国是一种侵犯的象征。而少年是否会因此永远的忍受着爱的折磨,是显而易见的,他想自己强烈的爱唤起野玫瑰回报的爱,然而她的离去和坚持却使少年心碎。

1770年,年轻的歌德在特拉斯堡结识了弗里德里柯·布里翁(Friederike Brion),回忆着那场难忘的邂逅,歌德改编了一首16世纪的诗歌,创作了这首忧伤的《野玫瑰》。

2008年台灣電影海角七號》以野玫瑰作為串起整個故事的媒介[1]

[编辑] 歌词

Sah ein Knab' ein Röslein stehn,
Röslein auf der Heiden,
war so jung und morgenschön,
lief er schnell, es nah zu sehn,
sah's mit vielen Freuden.
Röslein, Röslein, Röslein rot,
Röslein auf der Heiden.

Knabe sprach: "Ich breche dich,
Röslein auf der Heiden!"
Röslein sprach: "Ich steche dich,
dass du ewig denkst an mich,
und ich will's nicht leiden."
Röslein, Röslein, Röslein rot,
Röslein auf der Heiden.

Und der wilde Knabe brach
's Röslein auf der Heiden;
Röslein wehrte sich und stach,
half ihm doch kein Weh und Ach,
musst' es eben leiden.
Röslein, Röslein, Röslein rot,
Röslein auf der Heiden.

[编辑] 參考資料

[编辑] 外部链接

个人工具
名字空间
操作
导航
帮助
工具
其他语言