铜锣烧

本页使用了标题或全文手工转换
维基百科,自由的百科全书
日語寫法
日語原文銅鑼焼き
假名どらやき
平文式罗马字Dorayaki
銅鑼燒
剝開的銅鑼燒

铜锣烧日语どら焼きドラ焼き銅鑼焼き罗马字dorayaki香港又稱豆沙包豆沙餅中国大陆旧译甜馅饼,是一種和菓子,用兩片圓盤狀、類似美式鬆餅烤餅皮包裹着豆沙馅,形状类似合在一起的两面銅鑼(日语:銅鑼(どら))。

日本漫畫哆啦A夢》中,哆啦A夢最爱吃的食物便是铜锣烧(「哆啦」便是日語銅鑼」一詞的音譯),美国哆啦A梦動畫版翻译为Yummy-Buns

歷史[编辑]

據說平安時代名將源義經家臣僧兵武藏坊辨慶受傷時接受民眾治療,離開時為了感謝恩人,就現場用小麥粉和水調製麵糊,在銅鑼上烙出兩張圓麵皮夾甜紅豆餡製成點心回贈,是为現在銅鑼燒的原型。因為形似一面銅鑼,麵皮又是以銅鑼代替煎鍋製成的,所以取名為「銅鑼燒」。(但武藏坊辨慶死於1189年,而鹹味紅豆餡誕生在鎌倉時代,甜味紅豆餡要到有砂糖傳入的室町時代才出現,此說本身有矛盾。)

江戶時代為止的銅鑼燒,則是用一張麵皮包裹內餡,並將邊緣折起成四角狀,形狀近似金鍔餅(日语:金鍔焼き(きんつばやき))。

現代日本銅鑼燒的麵皮受到西洋傳入的鬆餅的強烈影響,和江戶時代前的銅鑼燒已是不同的存在。也因為如此,直到昭和20年代為止,銅鑼燒常被和鬆餅混為一談。

參看[编辑]