雅克·普蘭

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索

雅克·普蘭 1937年9月23日生于加拿大魁北克的Saint-Gédéon是加拿大小說家。其小說的風格為寧靜和描寫人的內心活動。

普蘭曾在魁北克城的拉瓦大學(Université Laval)學習心理學和藝術。他最初的工作是商業翻譯,后來,成為學院里的指導顧問。在他的第二部小說《吉米》 (Jimmy)(1969)取得成功之后,他才決定全身心去寫作。普蘭已經寫了11部小說,其中大多數由Sheila Fischman翻譯成英文,由Cormorant Books公司出版發行。

普蘭在巴黎生活了15年,但現在生活在魁北克。

普蘭的《大眾車藍調》(Volkswagen Blues)提名為加拿大廣播公司([[Canadian Broadcasting Corporation|CBC]])2005年度大加拿大好讀物大獎(Canada Reads)的候選作品。最終獲得該年度桂冠的是作家及加拿大國家圖書檔案館館員 (National Librarian of Canada)豪石·卡黑葉(Roch Carrier)。


獲獎和榮譽[编辑]

著作書目[编辑]

  • 《吉米》( "Jimmy" )三部曲:
    • Mon cheval pour un royaume — 1967 (英文版譯作 My Horse for a Kingdom)
    • 《吉米》(Jimmy) — 1969 (英文版 Jimmy)
    • 《藍鯨之心》(Le cœur de la baleine bleue) — 1970 (英文版 The Heart of the Blue Whale)
  • 《春天浪潮》(Les grandes marées) — 1978 (英文版Spring Tides, 由Sheila Fischman翻譯, (Archipelago Books)出版, 2007)
  • 《大眾車藍調》(Volkswagen Blues) — 1984 (英文版 Volkswagen Blues)
  • 《做個好夢》(Faites de beaux rêves) — 1974 (無英文版)
  • 《藍先生》(Le Vieux Chagrin) — 1989 (英文版 Mr. Blue)
  • 《秋天回來了》(La tournée d'automne) — 1993 (英文版 Autumn Rounds)
  • 《野貓》Chat sauvage — 1998 (英文版 Wild Cat)
  • 《 Mistassini的藍眼睛》(Les yeux bleus de Mistassini) — 2002 (英文版 My Sister's Blue Eyes)
  • 《翻譯是愛情故事》(La traduction est une histoire d'amour) — 2006 (英文版Translation is a Love Affair, 由Sheila Fischman翻譯 (Archipelago Books)出版, 2009)
  • 《英語不是一個神奇的語言》(L'Anglais n'est pas une langue magique) — 2009 (尚無英文版)
  • 《莎省人》(L'Homme de la Saskatchewan) — 2011 (尚無英文版)

也參見[编辑]

外部鏈接[编辑]