本页使用了标题或全文手工转换
本页使用了标题或全文手工转换

朝鮮語

维基百科,自由的百科全书
(重定向自韓語
跳转至: 导航搜索
朝鲜语/韩國语
조선말 / 한국어
使用国家和地区 朝鲜半岛中国东北地区朝鮮族民族自治地方
当地使用人数 7800万(日期不详)
語系
有爭議,
孤立语言或属於阿尔泰语系
官方地位
作为官方语言 大韩民国 韓國
朝鲜民主主义人民共和国 朝鮮
 中国延邊朝鮮族自治州長白朝鮮族自治縣
管理机构 大韩民国 国立国语院
朝鲜民主主义人民共和国 社会科学院语学研究所
中国 中國朝鮮語規範委員會
語言代碼
ISO 639-1 ko
ISO 639-2 kor
ISO 639-3 分別為:
kor – 朝鮮語
oko – 古朝鮮語
okm – 中期朝鮮語

朝鲜语조선말朝鮮말 chosŏn mal ?),韩国韩国语한국어韓國語 hangug-eo ?),是通行於朝鮮韓國中國东北俄羅斯遠東地區日本朝鲜族聚居地區的語言。

包括南北韩在内,全球约有7560万人使用韩语(朝鲜语),是世界第十三大语言[1]。随着韩国在国际社会政治、经济地位的不断提高,学习韩语的人数也不断增长。目前许多国家的大学高中都教授韩语。在美国日本澳大利亚等国家,韩语可以作为大学入学考试中的一门外国语[1]

語言名稱問題[编辑]

在歷史上的朝鮮半島,1392年之前(高麗国)该语言被称为「高丽语」,1392年,李成桂建立「李氏朝鲜」之后,该语言称做「朝鲜语」。1897年,朝鲜高宗李熙称帝,改国号为「大韩帝国」之后,该语言称为「韩国语」或「韩语」。二战后,朝鮮半島北部的朝鮮民主主義人民共和國称之为「朝鲜语」,而朝鮮半島南部的大韩民国称之为「韩国语」或「韩语」。中亞的朝鮮人之間常使用「高麗語」[고려말(Goryeomal)、Корё мар]來呼称自己的語言。但這裡的「高麗語」與朝鮮半島的語言是存在一定差異的。

在中國,1897年大韩帝国成立以前,只存在「朝鮮語」的稱呼。中華人民共和國1949年建国以后,將同屬社会主義陣营的朝鮮民主主義人民共和國視為朝鮮半島全体的唯一合法政府,因此,當時將所有關於朝鮮族的国家、民族、語言和文化的稱呼前冠以「朝鲜」二字,該語言也被稱為「朝鲜语」。但是,1992年中華人民共和國與大韓民國建立邦交後,與韓国的直接交流發展很快,韓国資本大量流入中國大陸,充滿韓国式的詞匯和文字的語言学課本、辞典等幾乎都冠以「韩国语」的名稱以發行。這些導致「韩语」、「韩国语」的稱呼現在在中國大陸非常普遍[2]。中国大陆公立大学的外语专业里面大多以“朝鲜语”作为正式称呼。同時,幾乎所有冠以“朝鲜语”的专业,所用教材以及所教授内容却是以首尔“韩语”为标准。[3]。在中國大陸的教材出版方面,幾乎都使用“韓(国)語”的称谓,只有专门面向中国朝鲜族的教材才使用“朝鲜语”的表述。

漢字文化圈国家也存在類似的名稱問題。朝鲜语和韩语的说法并存。在日本,人們為了表示中立也使用「コリア語」(「コリア」為英文「Korea」的音譯。)、「高麗語」、「韓国・朝鮮語」和回避語言名稱的文字名稱「ハングル(語)」。多數歐洲語言對該語言的名稱是從「高麗」由来的,如英語的「Korean」、法語的「Coréen」、西班牙语的「Coreano」等,因此,基本不存在漢字文化圈國家的名稱中立性問題。

音韵结构[编辑]

朝鲜语是一种无声调但音韵多变的语言。

音素[编辑]

諺文 한글

朝鲜语是音节语言,根据音节结构划分,朝鲜语有十九个初声(초성)、二十一个中声(중성)以及二十七个终声(종성)。

声母表
清辅音/無聲子音 무성자음
弱送气/平音 예사소리/평음 /k/ (g) /t/ (d) /p/ (b) /s/ (s) /t͡ɕ/ (j)
送气音/激音 거센소리/격음 /kʰ/ (k) /tʰ/ (t) /pʰ/ (p) /h/ (h) /t͡ɕʰ/ (ch)
紧音/硬音 경음/된소리 /k͈/ (kk) /t͈/ (tt) /p͈/ (pp) /s͈/ (ss) /t͡ɕ͈/ (jj)
浊辅音/有聲子音 유성자음
鼻音 비음 /n/ (n) /m/ (m)
流音 설측음 /ɾ ~ l/ (r,l)
  • 」作頭音為 /ɾ/ (r),作尾音為 /l/ (l)。
  • 」为零声母,即不发音的声母。
朝鲜语长元音音素
朝鲜语短元音音素
韵母表
阳性韵母 /a/ (a) /ja/ (ya) /wa/ (wa)
/ɛ/ (ae) /jɛ/ (yae) /wɛ/ (wae)
/o/ (o) /jo/ (yo)
/ø/ (oe)
阴性韵母 /ʌ/ (eo) /jʌ/ (yeo) /wʌ/ (wo)
/e/ (e) /je/ (ye) /we/ (we)
/u/ (u) /ju/ (yu)
/wi/ (wi)
中性韵母 /ɯ/ (eu) /i/ (i)
/ɰi/ /y/ /ɛ/ (ui)
  • 現在韓國人已經趨向把「ㅚ」 和「ㅟ」讀成 /wɛ//wi/
  • 「ㅢ」在詞首作/ɰi/音,在詞中或詞尾時作/y/音,用作屬格助詞「的」時作/ɛ/音。

朝鲜语的母音有长短之分,母音的长短会影响词汇的含意,但是今天韩国年轻人说的朝鲜语已经不分长短音了,所以一般的朝鲜语教科书都不教授长短音。而北韩人(特别是播音员)说的朝鲜语则还保留着这个音韵特徵。

韵尾表
塞音 /k̚/ (k)
/t̚/ (t)
/p̚/ (p)
流音 /l/ (l)
鼻音 /n/ (n)
/m/ (m)
/ŋ/ (ng)

音韵变化[编辑]

朝鲜语的音韵变化非常丰富,最常见的变化现象有连读、鼻音化、有气音化、紧音化、浓音化和颚音化五类。

以下内容均使用马科恩-赖肖尔表记法注音。

连读现象[编辑]

当两个单母音可以被连读成已有的复合母音的时候,连读现象就会发生。
쓰어다(ssŭ + ŏda) → 다(ssŏda)
쓰이다(ssŭ i + da) → 다(ssŭida)
보아다(ka boa + da) → 가다(kabwada)
当前字韵尾後接无声母的字的时候,前字的韵尾变成後字的声母,即连读
(pul + an) → 부(puran)
(kak + o) → 가(ka go)
시다(il ŭp sida) → 일시다(il gŭp sida)
当韵尾是「ㄹ」、「ㄴ」或「ㅁ」的字後接以「ㅎ」为声母字的时候,後字的声母「ㅎ」不发音,前字的韵尾变成後字的声母,即连读(注:这个现象并不一定发生)
(kam haeng) → 감(kamaeng)
(san ha) → 산(sana)
다(mal ha da) → 마다(marada)
싫어(sirh+eo) → 실(sil heo) → 시(sireo)
미안(mi an hae) → 미아(mianae)

鼻音化现象[编辑]

当前字韵尾是「ㄱ」、「ㄲ」、「ㅋ」或「ㄺ」 ,後字声母是「ㄹ」、「ㄴ」或「ㅁ」的时候,前字韵尾鼻音化成「ㅇ」。又,後字的「ㄹ」在南韩韩语中读成「ㄴ」。
變音前 拼音 變音後 拼音
물관 pak mul gwan 물관 pang mul gwan
는다 kkak nŭnda 는다 kkang nŭnda
는다 il nŭnda 는다 ing nŭnda
当前字韵尾是「ㅂ」、「ㅄ」、「ㄼ」、「ㅍ」或「ㄿ」,後字声母是「ㄹ」、「ㄴ」或「ㅁ」的时候,前字韵尾鼻音化成「ㅁ」。又,後字的「ㄹ」在南韩韩语中读成「ㄴ」。
變音前 拼音 變音後 拼音
sip nyŏn sim nyŏn
십리 sip ri 심니(北韓變音作리) sim ni(北韓變音作sim ri)
ap nal am nal
매다 kap mae da 매다 kam mae da
当前字韵尾是「ㄷ」、「ㅌ」、「ㅅ」、「ㅆ」、「ㅊ」或「ㅈ」,後字声母是「ㄹ」、「ㄴ」或「ㅁ」的时候,前字韵尾鼻音化成「ㄴ」。又,後字的「ㄹ」在南韩韩语中读成「ㄴ」。
變音前 拼音 變音後 拼音
mit myŏn min myŏn
kkot mul kkon mul
it nŭn in nŭn
在复合词语中,当後字的韵母是以"i"或"y"发音开始,而前字韵尾是上述的任何一个的时候,将後字冠以声母「ㄴ」,并按照以上规则鼻音化。(不适用於非复合词语)
變音前 拼音 變音後 拼音 備註
십육 sip yuk 심뉵 sim nyuk 北韩写作십륙,读音為sim ryuk
못 읽다 mot ik ta 몬 닉따 mon nik ta 北韩不留空位而写作못읽다,读音相同(参照以下的浓音化)
옛 이야기 yet i ya gi 옌 니아기 yen ni ya gi
在复合词语中,当前字无韵尾,後字声母是「ㄴ」或「ㅁ」的时候,前字添上「ㄴ」作为韵尾;在南韩写法中并加上「ㅅ」示之(北韩不加上)。
變音前 拼音 變音後(北韓) 拼音 變音後(南韓)
비물 pi mul 빈물 pin mul 빗물
뒤날 twi nal 뒨날 twin nal 뒷날

由於鼻音化现象亦会在汉字词出现,有不少汉字词的韩语读法,会跟中文里面的读音相差甚远,例如:

淑女 녀 →
慾望 망 →

又,在小部分的词语中,会出现相反现象:

会宁 → 회

有气音化现象[编辑]

当前字韵尾是「ㄱ」或「ㄺ」,後字声母是「ㅎ」的时候,後字声母变成「ㅋ」。
變音前 拼音 變音後 拼音 中文解釋
ak hwa a k'wa 惡化
pal hi da pal k'i da
当前字韵尾是「ㅂ」後字声母是「ㅎ」的时候,後字声母变成「ㅍ」。
變音前 拼音 變音後 拼音 中文解釋
하다 sŏp sŏp ha da 섭서 sŏp sŏ p'a da 遺憾
当前字韵尾是「ㄷ」、「ㅈ」、或「ㅅ」,後字声母是「ㅎ」(히除外)的时候,後字声母变成「ㅌ」。
變音前 拼音 變音後 拼音 中文解釋
mat hyŏng su mat'yŏng su
하다 mot ha da mo t'a da 不能夠

浓音化现象[编辑]

当前字韵尾是无声母音,後字声母是「ㄱ」、「ㄷ」、「ㅂ」、「ㅅ」或「ㅈ」的时候,後字声母浓音化成为「ㄲ」、「ㄸ」、「ㅃ」、「ㅆ」或「ㅉ」。(由於马科恩-赖肖尔转写系统并不把这一类别的浓音声母写成为浓音声母,因此这里省略拼音)
→ 먹
→ 역
当一个词语由两个其他词语组成的时候,第二个词的第一个声母浓音化;而且在南韩的韩语中,如果第一个词语的词尾有空位的话,加上「ㅅ」(北韩不加上)。
→ 해/핻(南韩写成
→ 불
不完全名词的首个声母有时候浓音化。
선생님 → 선생님 (先生的 + 东西)(漢字詞「先生」指「老師」)
사흘 동안 → 사흘 똥안(三日的 + 时间)
當動詞的語幹韵尾是「ㅁ」或「ㄴ」的时候,语尾的声母浓音化。
→ 심
→ 안
汉字语词语中,第一字韵尾是「ㄹ」,第二字声母是「ㄷ」、「ㅅ」或「ㅈ」的时候,第二字声母浓音化成为「ㄸ」、「ㅆ」或「ㅉ」。
(出張) → 출
(七十) → 칠
另外有很多例外的浓音化;这些例外的浓音化在一般朝鲜语字典之中都有注明。
解作「漢字」的时候, → 한
도 → 태

颚音化现象[编辑]

当前字韵尾是「ㄷ」或「ㅈ」,後字是「히」的时候,後字变成「치」。
다(mat hi da) → 마다(ma ch'i da)
다(tat hi da) → 다다(ta ch'i da)
当前字韵尾是「ㄷ」或「ㅌ」,後字是「이」的时候,後字变成「지」或「치」。
(kot i) → 고(ko ji)
다(put i da) → 부다(pu ch'i da)

母音调和[编辑]

母音调和的概念请参阅母音调和

母音调和是朝鲜语音韵的阿尔泰特徵的表现。但是母音调和在现代朝鲜语里面已经有相当大程度的萎缩,目前这种现象表现在组字、文法上的词尾添加以及固有词三个方面。

朝鲜语根据母音的发音部位将母音分做阳性母音、中性母音和阴性母音(在文法变化的时候,中性母音也被看做阴性母音)两大类。(母音性别的划分请参看本节音素部分的韵母表)

在用韩文字母组字的时候,六个单母音字母(ㅗ、ㅜ、ㅏ、ㅓ、ㅡ、ㅣ)组成母音合体字母1的时候需要遵照「同性相吸」的原则。

注意,这里的母音合体字母并不全部指复合母音字母。比如母音合体字母「ㅐ」就不是复合母音字母,而「ㅝ」却是复合母音字母。

阳(阴)性单母音字母只能跟阳(阴)性单母音字母组合成阳(阴)性的母音合体字母。阳性单母音字母不能跟阴性单母音字母组合成母音合体字母。所以在朝鮮文字中只有阳性母音字母「ㅗ」跟阳性母音字母「ㅏ」或阴性母音字母「ㅜ」跟阴性母音字母「ㅓ」的母音合体字母(ㅘ,ㅝ),没有阴性母音字母「ㅜ」跟阳性母音字母「ㅏ」或阳性母音字母「ㅗ」跟阴性母音字母「ㅓ」组成的母音合体字母。

在组立母音合体字母的时候,中性单母音却可以和阳性单母音或者阴性单母音组合成母音合体字母,比如像阳性母音字母「ㅏ」就可以跟中性母音字母「ㅣ」组成母音合体字母「ㅐ」;阴性母音字母「ㅓ」跟中性母音字母「ㅣ」组成母音合体字母「ㅔ」

在文法上,也需要遵照「同性相吸」的原则添加带有母音的词尾。例如对等阶词尾的两种形式「아요(ayo) / 어요(ŏyo)」就是为此而备的。前者是添加在含有阳性母音动词或形容词(汉字词不在此限)的词干後面,後者则是添加在含有阴性母音动词或形容词的词干後面。

보다(pota) 보 - 아요 / 어요 → 보아요(po-ayo)
두다(tuta) 두 - 아요 / 어요→ 두어요 (tu-ŏyo)

在朝鲜语的固有词汇中也能看到很多母音调和的现象,这种现象表现为多音节词汇中前後音节的母音都是阳性母音或者都是阴性母音。比如바다(海)。

流音现象与头音法则[编辑]

在阿尔泰语言中,流音「ㄹ(r)」不能出现在词首或句首,人们一般会在流音前添加母音或者将其转换做其他声母,这种现象被称做流音现象。在朝鲜语中,所有的固有词(除了拟声词)的首字都不以流音「ㄹ(r)」做声母,而这种情况在阿尔泰语系的其他语言中也能找到。 所以当韩国人用汉字构词的时候,含有声韵母组合「ㄴ-이(n-i)」以及声母「ㄹ(r)」的汉字也不能出现词首与句首,需要对其进行适当的转化以後才能出现在词首与句首。这种转换规则的称为头音法则。

(注意:以下规则全部不适用於在北韩使用的朝鲜语,即全部不变化。)

声韵母组合「ㄴ-이(n-i)」的转换

当声母「ㄴ(n)」与「이」或与含有介音「이」的复合母音(包括야、여、유、요、예)组合的时候,声母「ㄴ(n)」脱落。
漢字 變化前 變化後
女子 녀자 여자
年歲 년세 연세
紐帶 뉴대 유대
尿素 뇨소 요소

声母「ㄹ」的转换

当含有声母「ㄹ」的汉字在合成词中做首字的时候,声母转换成「ㄴ」。
漢字 變化前 變化後 中文解釋
螺旋 라선 나선 螺旋
勞動 로동 노동 勞動
漏落 루락 누락 遺漏
拉致 랍치 납치 劫持
錄音 록음 녹음 錄音
弄談 롱담 농담 玩笑話
当声母「ㄹ」与「이」或与含有介音「이」的复合母音(야、여、유、요、예)组合的时候,声母「ㄹ」(转换成「ㄴ」,然後再)脱落。
漢字 變化前 變化後 中文解釋
利得 리득 이득 得利
良心 량심 양심 良心
旅券 려권 여권 護照
流暢 류창 유창 流暢
料理 료리 요리 料理
禮節 례절 예절 禮節
当前字无韵尾或者韵尾是「」的时候,「렬」、「률」转化成「열」、「율」
比率 비률 → 비율

(以下规则部分适用於在北韩使用的朝鲜语)

声母组合「ㄴㄹ」、「ㄹㄴ」及「ㄴㄴ」的转换

当前字韵尾是「」,後字声母是「」的时候,或者当前字韵尾是「」,後字声母是「」的时候,读成「ㄹㄹ」。
聯絡 연락 (yŏn rak) → 열락 (yŏllak)(北韩: 련락 (ryŏn rak) → 렬락 (ryŏllak)
室內 실내 (sil nae) → 실래 (sillae)
当汉字语出现「ㄴㄴ」,而被读成「ㄹㄹ」的时候,南韩韩语里面会将其写成「ㄴㄹ」。
困難 곤난 (kon nan) → 南韓读音 골란 (kollan)/南韩写法 곤란/北韩讀音·写法 곤난
漢拏山 한나산 (han na san) → 南韓读音 할라산 (hallasan)/南韩写法 한라산/北韩讀音·写法 한나산

语法[编辑]

韩语是一种黏着语,主要依靠词尾的变化来表现其文法关系。文法结构是主宾谓结构SOV)。修飾語在被修飾的詞之前。句子可以不符合主賓謂的結構,但必須以謂語(動詞)結尾。韓語中,動詞形態變化決定於時態及以談話者之間的關係。

词汇[编辑]

根据词汇的来源,朝鲜语的词汇可以被分做下面四种

固有词[编辑]

固有词고유어,固有語)是朝鲜语本身就有的词汇,这些词汇多是日常生活中常用的动、名词,比如动词「가다(去)」、 名词「(饭)」等;以及一些具象的名词,比如「나무(树)」、「(水)」等

汉字词[编辑]

汉字词한자어,漢字語)是借用汉字的涵义组合成词汇,然後再用朝鲜语来念汉字写成的词。这类词汇在朝鲜语中占的比例很大,也很重要。因为朝鲜语相当多的抽象概念或现代事物或概念需要用汉字词来表达。朝鲜语汉字词除了来自古汉语以外,中国越南同样,还有相当大的一部分是在近代以后从日本语(和製漢語)中吸收来的,这些词汇大多数用来表达现代事物或概念,比如「사회(社會)」「민주(民主)」。在吸收日本语的汉字词的时候,朝鲜语完全按照朝鲜语的汉字音来读,所以像「取消(とりけし)」、「割引(わりびき)」、「荷物(にもつ)」这样有训读的汉字词也一概的用朝鲜语的汉字音来读「 取消: 취소(ch'ui so)」、「割引: 할인(hal in)」、「荷物: 하물(ha mul)」。除了从古汉语和日本语吸收汉字词以外,朝鲜语也有为数不多的自制汉字词,例如「미안(未安)

外来词[编辑]

外来词(외래어,外來語)是在朝鲜语中,所有不能转换成汉字书写的非固有词(混合词除外)都算外来词。这些词汇在二战以後迅速的扩充,其中又以英语的辞汇为最多,例如「컴퓨터(computer)」。北韩由於政治原因,二战後吸收的外来词多数来自俄语,例如「쁘로그람마(俄语программа英语program)」。朝鲜语的外来词多数都是直接传入的,但是也有少数一些外来词是藉由日本语传入的,比如「面包)」就是葡萄牙语的「pão」被借入日本语成了「パン」,然後再被借入朝鲜语。

混種词[编辑]

混合词혼종어,混種語)是以上三种词的混合型。

文字[编辑]

西元15世纪以前,韩语只有语言没有文字,以汉字为书写工具[4]。由于韩语汉语是完全不同的语系,使用汉字记录韩语是一件很不容易的事,加之一般百姓不懂得汉文,非常不利于文化的交流与发展[5]。为了解决韩民族书写文字的问题,1443年朝鲜王朝世宗大王组织一批学者创造了适合标记韩语语音的文字体系--韩字。这些文字当时被称作“训民正音”,意为“教老百姓以正确的字音”[5]。韩文的发明推动了韩国政治、经济、文化的发展,世宗大王也得到了后世的爱戴[5]。世宗大王所创造的韩字被公认为是世界上最实用的表音文字之一,其科学性得到了文字研究专家们的高度评价[6]

字母[编辑]

最初创制的二十八个基础字母,这二十八个字母分别如下:

辅音部分
元音部分

但是随着朝鲜语音韵结构的变化,有四个音消失,於是今天使用的基础字母只有二十四个。这二十四个基础字母相互组合就构成了今天朝鮮文字母表的四十个字母。

朝鮮文字母表子音部分
朝鮮文字母表母音部分
ㅏ ㅐ ㅑ ㅒ ㅓ ㅔ ㅕ ㅖ ㅘ ㅙ ㅚ ㅛ ㅜ ㅝ ㅞ ㅟ ㅠ ㅡ

红色字母是竖立类,蓝色字母是躺卧类,绿色字母是复合类。母音字母所属的类别对组字时候选用何种规则有着很大的關係。

组字规则[编辑]

諺文组字的时候以音节为单位,一个音节组成一个朝鮮字,每个字的部件排列遵循「从左到右,自上而下」这两个基本规则。朝鲜语的音节由初声子音(声母)、中声母音(韵母)和终声子音(韵尾)三个部分组成。在语言的实际应用中,有的音节备全了三个部分;有的音节只有声母和韵母,没有韵尾;而有的音节没有声母,却有韵母和韵尾;更有甚者只有韵母。

  • 声母-韵母的音节:根据母音字母所属的种类不同,组字的规则分做三种
子音字母添加在竖立类母音字母的左边(从左到右)
Stand ha hi he.PNG
子音字母添加在躺卧类母音字母的上方(自上而下)
Lay ho heu hu.PNG
子音字母添加在复合类母音字母的左上方
Cp hoa heui hue.PNG
  • 只有韵母的音节:用不念声的子音字母「」充当音节的声母部分。然後根据声母-韵母的音节的组字规则组字
0 o a wa.PNG
  • 有韵尾的音节:韵尾字母一律添加在「声母韵母结合体」的正下方
Hak hok hoak.PNG

地理分布与方言[编辑]

朝鲜语的使用者绝大多数聚集在东亚的大韓民國朝鮮民主主義人民共和國。朝鲜语在这两个国家不仅是国语,而且这两个国家的朝鲜语使用者占了全球朝鲜语使用者的90%以上。在中国东北部的吉林省黑龙江省辽宁省,大约居住着两百万的朝鮮族人,现在朝鮮语是中国吉林省延边朝鮮族自治州的两种官方语言之一(另外一种是汉语普通話)。在黑龙江省也有中国唯一的一个省级朝鮮语广播电台。在日本,由於历史的原因,居住着大约七十万的韩裔。朝鲜语虽然在日本不是官方语言,但是很多韩裔後代都会说朝鲜语。此外在美洲,还有大约有一百六十六万来自韩国的移民。

朝鲜语的方言根据行政区域可以分做六种。除了济州方言以外,邻近的方言大都能够通话,但是跨区之间的方言通话就有些困难(比如南方庆尚方言跟北方咸镜方言)。

Koreandialect.png
  1. 西北方言,今天朝鮮官方語言文化语(朝鲜)宣稱建立在该方言平壤话之上,實際上仍是以京畿道方言作為基礎,只是略微加上些平壤詞彙而已,平安道方言的發音特點和語法特點基本沒有在文化語中體現出來 [7]。通行区域在朝鲜的平壤市平安北道平安南道以及慈江道大部,以及中國遼寧省的朝鮮族群。也称平安道方言。
  2. 东北方言,通行区域在朝鲜的两江道咸镜北道咸镜南道的大部份地區以及慈江道东面的一小部分地区,以及中國吉林省黑龍江省的朝鮮族群。也称咸镜道方言。
  3. 中部方言,通行区域最广、使用人口最多的方言,今天标准韩国语(南韩)就建立在该方言首爾(汉城)话之上,朝鮮的文化語(北韓)實際上也主要是以該方言的京畿道方言為基礎。在朝鲜,通行区域包括开城市黄海北道黄海南道江原道咸镜南道南面的部分地区;在南韩,通行区域包括首尔市汉城)、仁川市京畿道忠清南道忠清北道江原道以及全罗北道西北面的一小部分地区。
  4. 西南方言,通行区域包括南韩的光州市全罗南道以及全罗北道的大部份地區。也称全罗道方言。
  5. 东南方言,通行区域包括南韩的釜山市大邱市庆尚南道以及庆尚北道。是朝鲜语六种方言中唯一仍存留声调的方言。也称庆尚道方言。
  6. 济州方言,通行区域在济州道。该方言同其他五种方言差别极大,所以一般都无法跟朝鮮半島的人们通话。

此外,由於文化接触方面,朝鲜语在不同地方的移民的语言亦产生变化。这些移民团体的方言大致如下:

  1. 在日朝鲜语
  2. 中国朝鲜语
  3. 在美朝鲜语
  4. 高丽语俄国人对在俄朝鮮人所讲的语言的称呼)。

南北朝鲜之间的语言差异[编辑]

音韵与字母的差异[编辑]

虽然「한글」的原义是「大字」的意思,但是朝鲜碍於「한글」的「」跟「韩国(한국)」的「」同音而将其改称做「조선글」(朝鮮글)。

除了文字名称上的差别以外,还有字母表顺序上的差别。

字母表子音部分的排列顺序

韩国: ㄴ ㄷ ㄹ ㅁ ㅂ ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ
朝鲜:ㄱ ㄴ ㄷ ㄹ ㅁ ㅂ ㅅ ㅈ ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ ㄲ ㄸ ㅃ ㅆ ㅉ

韩国将「ㄲ、ㄸ、ㅃ、ㅆ、ㅉ」这5个紧音字母排列在与它们相对的鬆音的後面,而朝鲜则将它们重新排列後放在字母「」的後面。韩国将不发音的字母「」与做韵尾(/ŋ/)的「」当作同一个字母,并且只在字母表中出现一次。而朝鲜则仍然保留二十八个字母时期的习惯,将做韵尾(/ŋ/)的「」排列在「」後,将不发音的字母「」排在字母表的最後,所以字母「」在字母表中出现了两次。

字母表母音部分的排列顺序

韩国: ㅛ ㅜ ㅠ ㅡ
朝鲜:ㅏ ㅑ ㅓ ㅕ ㅗ ㅛ ㅜ ㅠ ㅡ ㅣ

韩国根据字母基础音归类的法则排列复合韵母,比如「/ɛ/ /ja/ /jɛ/的基础音是「ㅏ/a/」,所以依序排列到单韵母「/a/」的後面,又如「/wʌ/ /we/ /wi/ /ju/」的基础音是「/u/」,所以这些字母也依序排列到单韵母「/u/」的後面。而朝鲜的排序不遵此规则。

词汇与文法的差异[编辑]

韩国语和朝鲜语之间的差异主要体现在用词上,例如:

漢語 朝鮮文化語 標準韓國語
衛生間 위생실(衛生室 화장실(化粧室
朋友 동무(同務 친구(親舊
洪水 큰물 홍수(洪水
玉米 강냉이 옥수수(玉蜀黍
破壞 마스다 부수다

总体而言,由于韩国语在使用汉字的问题上并没有强制规定废除汉字,导致在标准韩国语中有大量的汉字词(占总词汇量的70%以上)。在使用上来讲,除少数常用义汉字词之外,其他汉字词一般均为书面语或正式用语。朝鲜从20世纪50年代开始全面废除汉字,为避免废除汉字后造成的汉字词同音异义问题,在文化语中大量使用固有词语代替汉字词。

漢語 朝鮮文化語 標準韓國語
痛经 달거리아픔 월경통(月經痛
食道 밥길 식도(食道
可燃性 불탈성(불탈性 가연성(可燃性
开放 열어놓다 개방하다(開放하다
小卖店 가게 매점(賣店

另外,兩國外來語使用也存在差異,韓國語使用外來語更多,且多為英語借詞。而朝鮮則較少使用外來語,且多為俄語借詞。

漢語 朝鮮文化語 標準韓國語
加拿大 카나다 캐나다
俄羅斯 로씨야 러시아
電腦 콤퓨터 컴퓨터
收音機 라지오 라디오
能源 에네르기 에너지
杯子 고뿌

朝鮮語有著將外來語借詞本國化的特點,左側的朝鮮語詞彙均為傳統漢字詞,而右側的韓語詞彙則都為英語借詞。

漢語 朝鮮文化語 標準韓國語
旅馆 려관(旅館 호텔
吹風機 건발기(乾髮機 헤어드라이어
女高音 녀성고음(女聲高音 소프라노

另外,朝鮮文化語並不適用韓語的頭音法則,造成了一定程度上詞彙拼寫的差異。

漢語 朝鮮文化語 標準韓國語
禮儀 례의 예의
女子 녀자 여자
離婚 리혼 이혼
聯合 련합 연합

韩国语中当词与词或词与词根结合时,有韵尾“ᆺ”的添加现象,读音方面也有相对应的改变,但朝鲜语虽然单词读音与韩国语一致,但在标记时并没有单独添加韵尾的要求。

漢語 朝鮮文化語 標準韓國語
野猪 메돼지 멧돼지
溪边 내가 냇가

韩国语的分隔写规定依存名词要和前面的修饰成分分隔开,姓名与职务以及熟语中的词语要隔写,朝鲜语则规定应该连写。

漢語 朝鮮文化語 標準韓國語
吃东西 먹는것 먹는 것
崔时元院长 최시원원장 최시원 원장
吃冷粥 식은죽먹기 식은 죽 먹기

文法上而言,两国差异不大。在尊敬语尾使用上略有差异。在韩国,表示敬语的“-아/어/여요”可以使用于非正式场合下与陌生人或不熟悉的人谈话,而“-ᆸ니다/습니다”则比较正式。在朝鲜,“-아/어/여요”表示相当随便的关系,与陌生人或不熟悉的人之间谈话必须使用“-ᆸ니다/습니다”,否则是一种失礼。

书写上的差异[编辑]

在朝鲜,受政治环境的影响,书写最高领导人(金日成金正日金正恩)的姓名时要使用粗體大字以示尊敬。而韩国及海外朝鲜族的书写不遵此规则。

주체 태양 김일성동지主体的太阳金日成同志)

字母名称的差异[编辑]

朝鲜文化语与和标准韩国语对辅音字母的称呼也有明显的差异,其区别如下:

朝鲜[编辑]

  • ㄱ 기 (kiŭk )
  • (toen'giŭk )
  • ㄴ 니은 (niŭn )
  • ㄷ 디 (tiŭt )
  • (toendiŭt )
  • ㄹ 리을 (riŭl )
  • ㅁ 미음 (miŭm )
  • ㅂ 비읍 (piŭp )
  • 비읍 (toenbiŭp )
  • ㅅ 시읏 (siŭt )
  • 시읏 (toensiŭt )
  • ㅇ 이응 (iŭng )
  • ㅈ 지읒 (chiŭt )
  • 지읒 (toenjiŭt )
  • ㅊ 치읓 (ch'iŭt )
  • ㅋ 키읔 (k'iŭk )
  • ㅌ 티읕 (t'iŭt )
  • ㅍ 피읖 (p'iŭp )
  • ㅎ 히읗 (h'iŭt )

韩国[编辑]

  • ㄱ 기 (giyeok )
  • (ssanggiyeok )
  • ㄴ 니은 (nieun )
  • ㄷ 디귿 (digeut )
  • 귿 (ssangdigeut )
  • ㄹ 리을 (rieul )
  • ㅁ 미음 (mieum )
  • ㅂ 비읍 (bieup )
  • 비읍 (ssangbieup )
  • ㅅ 시옷 (siot )
  • 시옷 (ssangsiot )
  • ㅇ 이응 (ieung )
  • ㅈ 지읒 (jieut )
  • 지읒 (ssangjieut )
  • ㅊ 치읓 (chieut )
  • ㅋ 키읔 (kieuk )
  • ㅌ 티읕 (tieut )
  • ㅍ 피읖 (pieup )
  • ㅎ 히읗 (hieut )

朝鲜语的系属[编辑]

朝鲜语的系属一直都是学术界争论的焦点,基本上可以有三类的观点

  • 第一类观点认为朝鲜语属於阿尔泰语系,因为朝鲜语有阿尔泰语系的语言特徵。
  • 另外,中國大陸學者吳安其認為朝鮮語具有大量南島語成分。

同源詞有以下:

韓語kurɯm * 南島語-邵語urum 卑南語kuʈem;
韓語pur * 鄒語puzu 羅東語rohi(ropi);
岩石 中古朝鮮語pahø/慶州paŋku * 阿美語fukeluh 寧德婁語bek;
乳房 中古朝鮮語ʧјəs(sisi) * 原始南島語susu 阿美語ʧuʧu;
par * 原始南島語pala;
手指 son(karak) * 印尼語ʧaka 薩薩克語kikir;
屁股 porki * 邵paqi 印尼piŋgul 帕芳horaak(porak);
尾巴 kkori * 毛利kokore 印尼ekor 東加iku;
hwar(botu) * 鄒-卑南but`u(箭) 印尼busur;
psʌr * 卑南bəras 印尼beras;
koki * 毛利kikokiko 拉巴努伊kiko;
phar-ta * 賽德克bari 排灣paveɭi 亞齊publɔə;
mək-ta(mə為古南島語動詞前綴) * 卑南məkan 賽德克makan;
pur-ta(pura) * 鄒porepe 拉巴努伊puhi;
mər-ta * 阿美maraaj 東加mamaʔo;
日、天 haru * 馬來、印尼hari 菲律賓araw;
babo * 馬來、印尼bodoh 菲律賓bobo;
喜歡 sarang * 馬來、印尼sayang。

有人質疑pahø與滿語wehe為同源詞以此進一步認為朝鮮語和阿爾泰語有關,但是從整個通古斯語來看,除滿語外均使用jolo、colo、colu來表示岩石,故滿語的wehe應為借詞。 吳安其教授還發現朝鮮語數詞系統和南島語系統有著對應關係。 古南島語數詞系統為五進位,故六、八、十均以三、四、五加上前綴構成,後來才形成十進位,例如:

邵語 tata tuʃa turu ʃəpat rima ka-turu pitu ka-ʃəpat tanaθu makθin
莫圖語 ta rua toi hani ima taura-toi hitu taura-hani taura-hani-ta gwauta
朝鮮語 hana tur səis nəis tasəs yə-səs irgob yə-tərp ahop yə-r

朝鮮語數詞在轉為十進位後,詞幹也轉變了。6 原為/yəsəir/,南島語中有/r-s/的對應,故/səir/轉為/səis/,轉為十進位後音節縮短成/yəsəs/,8為/yətərp/,故可推4原為/tərp/轉為/nər-nəis/,10原為/yətasəs-yətrs-yəlrr-yər/。 朝鮮語以前綴mat表達子女居長,與南島語用以表達兄妹年長的前綴mata對應,如拉巴努伊:哥哥、姊姊matahiapo 帕芳:大哥 大姊muaite。 吳安其教授認為以上現象可作為古朝鮮語使用前綴來表達文法關係,而非一開始就使用後綴的旁證,但未引起學界注意。

  • 近来有人[谁?]提出在阿尔泰语系之下构建新语族(韩日-琉球语族)并且将朝鲜语、琉球语以及日语都归入该语族之内。该观点显然是第一类与第二类的混合观点,但是持该观点的人依然需要面对「同源词问题」。
  • 朝鮮語與屬古亞洲語的科里亞克語,有相同同源词與語法,與阿爾泰語系反而不太接近。况且朝鲜人跟古亚洲人都有吃狗肉用狗皮的传统,因此此说不断有人开始采信。同屬古亞洲語的楚科奇語亦有元音和諧。
韓語的元音和諧系統為 陽性 a ae o 對應陰性 eo ei u 中性 eui i
楚科奇語元音和諧為  陽性 a o e 對應陰性 e u i

楚科奇語和韓語都有o和u的對立,而阿爾泰語系諸語均無o與u對立之現象,故認為朝鮮語當屬古亞洲語而非阿爾泰語。

参见[编辑]

参考文献[编辑]

  1. ^ 1.0 1.1 韩语在世界的地位. 魁网. [2014-11-01]. 
  2. ^ 日語維基百科「朝鮮語の呼称問題」條目
  3. ^ 北京第二外国语学院朝鲜语系
  4. ^ 現代韓國文字的起源訓民正音. 新三才. [2014-10-31]. 
  5. ^ 5.0 5.1 5.2 =李永敏. 韩文的由来//《新标准韩国语发音教程》. 天津大学出版社. 2008: 2. ISBN 9787561828892. 
  6. ^ 韩国文字的起源及其发展历史. 长沙教育培训网. [2014-10-31]. 
  7. ^ 平安道方言/t//i/或半元音/j/不會顎化為/t͡ɕ/、詞頭的/n//ɾ/拼讀/i/或半元音/j/時候,/n//ɾ/不脫落,而以上特點在文化語中除了部份r規定保留以外其他都沒有體現出來。平安道方言的文法特徵也基本沒有體現。

外部链接[编辑]

Wikibooks-logo.svg
您可以在維基教科書中查找此百科条目的相關電子教程: