音位降階

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索
音位降阶
ꜜ◌
国际音标编号 517
编码
HTML码 十进制 ꜜ
Unicode 十六进制 U+A71C

 

音位降階(downstep)在語音學上是用以表示聲調語言中音節與字詞之間,其聲調裡的音位語音「向下轉移」之特性。西非的語言上音位降階已是廣為人所知曉的,但是日語(一種非聲調、非重音的語言)之音調重音現象卻也和非洲語言裡的音位降階特性非常類似。音位降階是對比於一般比較少出現的音位升階之語音特徵。在國際音標裡,音位降階的符號是一個上標的向下指箭頭,它在Unicode中為

降階機制[编辑]

音位降階可以出現在有相同音位聲調的序列之間。

契維語[编辑]

加纳契維語裡,當兩個中階的聲調出現在一塊時,第二個調子比起第一個調子來得低些。因此,"向下轉移"的特性在下降浮動聲調台階的語音結構上扮演著很重要的角色。

音位降階可以發生在低聲調的語音省略之時,或者出現在一種浮動聲調的型態裡,且會隨後留下一個比起其它語音來是比較低位準的聲調。在班巴拉語裡有這樣一個例子。在這種語言裡,定冠詞是以一種浮動的低聲調型態來表現。而名詞是獨立出現,且連接上一個母音,在將一個高聲調轉成下降聲調時語義變化如例所示:[bá](意即「河流」)對比於[bâ](意即「這條河流」)。然而,當音位降階現象出現在兩個高聲調之間,它會降低接下來的聲調,語義變化如例所示:[bá tɛ́](意即「它不是一條河流」)、[bá tɛ́](意即「它不是所指的河流」)等。

日語[编辑]

日語的音調重音也有類似型態特徵的出現。大約有80%的日語字彙有一個平滑的上升音調,有些情形也如法語一樣,上升音調能夠繼續出現在接下來沒有重音的語法性不變詞(質詞)上頭。不過,一個字詞在音拍之間可以有音調的下降,或者說在不變詞之前音調就已經下降了。以「かき」(kaki) 的同音詞為例:

IPA /kaꜜki/ /kakiꜜ/ /kaki/
[kákì] [kàkí] [kàkí]
日語漢字 牡蠣
意思 牡蠣 籬笆 柿子

獨立來看字義的變化情形是像這樣的,第一個單字為「高—低」音調,而第二及第三個單字為「低—高」音調的同音異義字。然而,當後面接著表示主語的格助詞」(ga) 時,結果會造成三個字詞其音義均相異。

IPA /kakiga/ /kakiga/ /kakiga/
[kákìgà] [kàkígà] [kàkīgá]
漢假混用日文 牡蠣が 垣が 柿が
意思 牡蠣(句中主語,右同) 籬笆 柿子

參見[编辑]

參考文獻[编辑]

  • David Crystal. A dictionary of linguistics & phonetics. Wiley-Blackwell, 2003 pg. 130