广州话

维基百科,自由的百科全书

(重定向自香港话)
跳转到: 导航, 搜索
廣州話
標準粵語
使用在 中國廣東及廣西粵語城市 廣州一帶、香港澳門、各地的唐人街作為母語使用
使用人數: 不詳
語系 漢藏語系
 漢語族
  粵語
   粵語粵海片
    廣州話
語言代碼
zh
ISO 639-2 chi (B)  zho (T)
ISO 639-3 yue

廣州話,舊稱廣府話,清朝廣州是兩廣的省城的關繫,又被稱為「省城話」,是粵語主要的一種口語形式,一般奉廣州西關地區的口音為正宗。廣州話由廣州音、本地詞彙(包括各地引入的詞語變體)、粵語語法構成。衆多學者以廣州話為嶺南地區約定俗成的粵語標準音。目前國內主要流行於廣東省及廣西粵語地區,廣州佛山中山梧州香港澳門等地區使用的是比較標準的廣州話,而廣東省其他城市大多數居民都能使用帶有當地口音的廣州話交流。

目录

[编辑] 名稱

廣州話被眾多人認為是廣州市的口語,但亦有人指出「廣州」之名在三國時期已經存在。廣州話的出現比現時的粵語、白話可能出現得更早,覆蓋範圍更大。「廣州」至唐朝時有所縮減,仍包含現時廣東的珠三角地區,甚至有人認為廣州話是唐代的「普通話」(通用語)。

廣州話的英文名稱為「Cantonese」,源於外國人在廣州通商時誤將省城(今廣州)等廣東「Canton」(現時的廣交會英文為「Canton Fair」),後來把粵語也譯成「Cantonese」,粵語同廣州話在英語中成為同義詞。香港人也將「Cantonese」倒譯為「廣東話」(此名稱有爭議),「廣東話」的相關討論,時常以英文名稱作為其中一項理據。

[编辑] 使用範圍

通常稱廣州話及以之為母語的人,基本上都是廣州市區(老四區:東山區越秀區荔灣區海珠區)、及番禺區市橋地區的居民。除此之外,廣州市其餘各區亦有人能說一口標準廣州話,但人數相對較少。不過近年來,由于老城拆遷、城市發展規劃以及城市公共交通發展等問題,已經有大量廣州市區居民由老城區遷入新城區(主要是番禺區)。

此外,廣府地區(粵語粵海片)、韶關清遠粵西等部分年輕人除了當地方言外,一般也能說廣州話。廣東電視台自開台起,就已經長期使用廣州話作為廣播語言,對廣東省各地居民的語言影響深遠。而在廣州的學校讀書的其他粵語方言學生及非粵語的外地學生,因社交需要,普遍能使用部分廣州話作交流。而香港粵語(當地稱之為「廣東話」)與澳門粵語基本是從廣州話分化而來,因此與廣州話(廣州市地區之粵語)非常接近,區別在於香港粵語在詞彙方面則帶有更多外語色彩。

拼讀
漢語拼讀系統
官话
現代標準漢語
普通话/國語
 法國拼法
 國語羅馬字
 汉语拼音
 拉丁化新文字(北方話)
 德國式拼音
 注音符號
 國語注音符號第二式
 郵政式拼音
 通用拼音
 威妥瑪拼音(威瑪拼法)
 耶魯拼音
 拼聲拼音
漢語拼音對照表
粵語
標準粵語
廣府話或廣州話
 广州话拼音方案
 香港政府粵語拼音
 粤拼
 Meyer-Wempe
 劉錫祥拼音
 粵語寬式國際音標
 黃錫凌羅馬拼音
 教育學院拼音方案
 粵語標準羅馬拼音
 耶魯粵語拼音
粵語拼音對照表

台山話
 台山話拼音方案

平話
 南部平話拼音方案
閩語
閩南語
 白話字(教會羅馬字)
 台灣語假名
 台灣方言音符號
 台灣閩南語羅馬字拼音
 (台灣語言音標/TLPA)
 台語通用拼音
 台語現代文
 普實台文
 潮汕話拼音方案
 海南話拼音方案

閩東語
 福州話平話字
客語
客語代表音(梅縣話
 客家話拼音方案

台灣客家話
 台灣方言音符號
 白話字
 台灣客家語音標系統
 客語通用拼音
吳語(江南話)
上海話
 上海话拉丁化方案
 上海話羅馬字

其他吳語
 趙元任吳語公約數方案
 寧波話羅馬字
 台州話羅馬字
 溫州話羅馬字
贛語
贛語代表音(南昌話
 贛語白話字
 贛語拼音

其他贛語
普遍的
趙元任通字方案

[编辑] 標準口音

所有的粵語標準音都是取自粵語廣州音的,粵音字典之準則亦多從廣州音。廣州音是指被認定為標準粵語的粵語口音。

[编辑] 「廣州市」之「廣州話」

廣州粵語學者以廣州西關口音為正宗廣州音,廣州話(廣州市地區之粵語)普遍認定為語言學上粵語的代表音。

[编辑] 「普通話」式粵語

隨著普通話在廣東省內各學校的大力推廣,普通話成為強制性的授課語言,學生很難在學校裡學習到傳統的粵語詞彙,只能使用普通話詞彙。例如淘舊貨、老廣州、倒係想等,這類明顯的普通話詞彙時常混入廣州話中。特別在廣州市心以外,學生對於家庭使用的方言及粵語詞彙抱有一種不準確感,只能依靠書面語發音,久而久之,導致年輕一代與上一代人廣州人使用部分截然不同的詞彙。

[编辑] 香港粵語(廣東話)

90年代前,香港對當地的粵語口語並沒有正式的名稱,通常仍以廣東民間叫法,廣州話、白話。90年代後,“廣東話”被重新使用,香港政府也試圖將之作為當地粵語口語的標準稱謂,而廣州話、白話等名稱則逐漸退出正規場合。

因香港人中大量是廣東省之外的移民,將廣府人帶入的粵語稱為廣東話,主要是指香港普遍通行使用的粵語口音。香港粵語源自廣州話,加入了香港的本地文化,慢慢地形成為一套具有香港特色、以口語為主的語言。香港長期是英國殖民地,當地粵語較廣州話有更多外語詞彙,香港人習慣中外語混合地使用。香港粵語是香港的法定語言之一,政府內部溝通以及發佈消息常以廣州話與英語為主。在香港,這種口音並沒有專門的名稱,政府及媒體往往以廣東話等指代。

[编辑] 影響力

廣東政府一向以廣州話作為省內的官方語言,因此廣東省內各市曾長期以粵語廣州話為官方語言及民間通用語。但隨著中央政府在廣東不斷加強推普力度,廣州話在廣東各市呈萎縮趨勢,公共媒體也大幅減少廣州話節目,增加普通話節目。廣東政府改以普通話作為官方語言。

由於廣東電視台座落廣州,並且是廣東省內唯一能在全省廣播的電視台,其廣播語言為標準廣州話,因此省內各地的其他粵語使用者均能聽得懂主該臺所使用的廣州話。

香港當地的廣州話被稱為廣東話,並且電視媒體也以廣州話為廣播語言,廣州話已經成為社會主要的溝通語言,並與英語一樣作為官方語言之一。日本、韓國均以「廣東語」指代廣州話。

[编辑] 參看

[编辑] 外部連結

维基词典上的词义解释:
維基百科
維基百科有此種語言版本:
   粵語维基百科
个人工具