本页使用了标题或全文手工转换

麗塔海華絲與蕭山克監獄的救贖

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索
《麗塔·海華絲與蕭山克監獄的救贖》
作者 史蒂芬·金
原作書名 Rita Hayworth And Shawshank Redemption
譯者 施寄青趙永芬齊若蘭
問世地 美國美國
語言 英語
類型 劇情
收錄於 四季奇譚
收錄小說類型 中篇小說
出版社 美國維京出版社
中華民國遠流出版社
中国人民文學出版社
媒介 平裝
出版日期 1982年
中文版 中華民國2005年3月1日
中国2006年7月1日※(獨冊版)

麗塔·海華絲與蕭山克監獄的救贖》(英语Rita Hayworth And Shawshank Redemption)是美國小說家史蒂芬·金所發表的中篇小說,收錄於1982年的小說集《四季奇譚》裡。為電影《刺激1995》的原著。

劇情簡介[编辑]

1947年,一名爱尔兰裔美国人「安迪·杜佛尼」(蒂姆·罗宾斯饰)含冤入狱,他与囚犯瑞德(摩根·弗里曼饰)成为了好朋友,1949年,当安迪·杜佛尼试着用地质槌在墙上刻下自己的名字时,有一小块的石头掉了下来,因此发现墙壁的材质能挖出通道,此后安迪的每夜都在努力挖墙,并且利用海报作为掩护。至于碎裂的石块,安迪则将其藏在自己的裤子中,并且利用放风时间从裤管放沙。

安迪·杜佛尼一边准备挖墙逃跑,一边被迫替典狱长诺顿洗钱,1966年,安迪·杜佛兰从肖申克监狱越狱成功,安迪利用他所创造的假身分“蓝道·史蒂芬”,跑遍波特兰镇上的银行,将典狱长诺顿的黑钱提领一空,并且将诺顿贪污的证据寄给报社。随后海利队长遭到逮捕,诺顿典狱长在发现安迪已将帐本换成圣经,且曾将地质锤藏在圣经中躲避搜查后,在警方破门而入前饮弹自裁。

1967年,瑞德对于假释委员会一番讽刺的言论让他终于假释成功,瑞德前去了巴克斯顿,他找到了安迪埋给他的东西:一些钱以及安迪留给他的信,信中也指示著瑞德前往芝华塔尼欧和安迪会面。当瑞德回到了中途之家后,违反假释规定搭公车前往边界。最后,瑞德成功的跨越了边界,他也终于在墨西哥的海滩与安迪会了面。

電影改編[编辑]

小說發表數年後由電影導演法蘭克·戴倫邦特改編為電影《刺激1995》上映。當時雖獲得1994年奧斯卡金像獎的多項提名卻未奪得任一獎項,之後則因發行錄影帶在影片出租市場上獲得觀眾的回響而名氣提升,並長年盤踞在網際網路電影資料庫由影迷評列最佳電影的首位。[1]

與史蒂芬·金其它作品的關聯[编辑]

  • 《四季奇譚》的第二篇作品《納粹追兇》裡頭,該故事要角杜山德曾提及尚未入獄的安迪·杜佛尼曾為他作過股票理財服務。[2]
  • 《四季奇譚》的第三篇作品;描述一群小孩尋找被火車撞死的屍體的故事《總要找到你》中,有著曾提及蕭山克監獄的對話。[3]
  • 史蒂芬·金1991年的小說《必需品專賣店》中,同樣有著曾提及蕭山克監獄的對話。[4]
  • 史蒂芬·金2010年的小說《暗夜无星》中的第四篇《美滿婚姻》,同樣有著曾提及蕭山克監獄的兩段對話。[5]

註釋[编辑]

  1. ^ IMDb Top 250 [網際網路電影資料庫前250位最佳電影]. IMDB. [2012-07-02]. 
  2. ^ 史蒂芬·金. 四季奇譚. 台灣: 遠流出版社. 2005-03-01: 152 [2012-07-02]. ISBN 957-32-5400-X (繁體中文). "都是那銀行家幫我選的,我還記得他的名字叫杜佛尼…" 
  3. ^ 史蒂芬·金. 四季奇譚. 台灣: 遠流出版社. 2005-03-01: 492 [2012-07-02]. ISBN 957-32-5400-X (繁體中文). "我的意思是再怎麼說我們才十二歲,他們總不會把我們關進蕭山克監獄吧?…" 
  4. ^ 史蒂芬·金. 必需品專賣店. 台灣: 皇冠出版社. 2009-04-03: 358 [2012-07-02]. ISBN 978-957-33-2528-4 (繁體中文). "粗心大意的最後都進了蕭山克監獄,那還算走運呢…" 
  5. ^ 史蒂芬·金. 暗夜無星. 台灣: 皇冠出版社. 2010: 359、400. ISBN 978-957-33-3055-4 (繁體中文). "當然,這是只我沒被送進蕭山克監獄的狀況,或者是協和鎮的新罕布夏監獄。;他死了,妲希。替這個州省下蕭山克監獄四、五十年的食宿費用。"