哈利·波特

维基百科,自由的百科全书

(重定向自哈利波特)
跳转到: 导航, 搜索

《哈利波特》英文Harry Potter)是英国著名作家J·K·罗琳的系列魔幻文学小說作品,全系列共有七本,小說描寫主角哈利波特魔法世界七年的學習及生活的冒险故事。該系列已被翻译成62种语言,所有版本的總銷售量超過3億5000萬本(2007年),是世界上最暢銷的小說系列。繁體中文版由皇冠出版社出版;简体中文版由中国人民文学出版社发行。美国华纳兄弟电影公司已推出前五本作品的電影版本,电影票房收入皆在七亿美元以上。第六部的電影已經製作完成,並將於2009年7月15日香港台灣上映。而第七集電影—《死神的聖物》則在拍攝階段當中。

收听此条目(共两部分)
扬声器图标
本录音根据2005年12月18日的版本,以普通话录制。它不会因条目后续的修订而自动改变。(收听帮助

目录

[编辑] 概述

儘管J·K·羅琳一再說明她在開始寫哈利波特這系列小說時沒有針對某個年齡讀者的想法,但是叢書的出版商在出版系列小說第一部的時候,明顯的把讀者群定位在9到15歲的青少年上。無論如何,哈利波特系列小說擁有了各年齡的愛好者。在一些國家,系列小說的出版趨向於同時出版兩個版本——封面設計適合青少年的兒童版和封面設計成熟穩重的成人版——儘管它們的內容是完全一樣的。並且,隨著系列小說情節的發展,羅琳的寫作風格也逐漸成熟老練,加之故事主角哈利波特不斷成長,不論從風格上還是內容上,整個系列一直在逐步發展。

第1集小說《哈利·波特与魔法石》的英國原版在1997年7月由Bloomsbury出版,這是一家小型的中立出版社。隨後的幾個月中這本書受到了好評。該系列前3本:第1集小說《哈利·波特与魔法石》、第2集《哈利·波特与密室》和第3集《哈利·波特与阿兹卡班的囚徒》都獲得了9-11歲年齡組Nestle Smarties圖書獎。系列小說第4集《哈利·波特与火焰杯》原版2000年在英國出版的時候比較高調,受到了大眾和媒體的關注,且關注程度遠高於一本普通新書的出版。幾乎與此同時,皇冠出版社人民文學出版社分別出版了該系列小說的正體中文版和簡體中文版,引起了一定轟動效應,不少中文媒體紛紛報道這一消息和介紹這一系列小說。美國的華納兄弟電影公司決定把本套小說搬上大螢幕並且在2001年正式發行了根據第一本小說改編的首部電影,後來电子艺界發行了哈利波特主題的運行在各種平台上的遊戲。

第五集《哈利·波特与凤凰社》和第六集《哈利·波特与“混血王子”》更是大作廣告宣傳,無論是原版在英國的首發還是其他語言版本在世界各國的首發,都非常高調,小說的銷量也迅速進入各國圖書銷售排行榜。

第六本小說的正體中文版封面

根據作者羅琳的介紹,這個故事的靈感是1991年她在從曼徹斯特倫敦火車上萌發出的。她當時常常在愛丁堡的一家咖啡館中撰寫第一部小說。系列小說的熱賣使如今的她的身價位居世界上第620位,[1]甚至比伊麗莎白二世還富有。

每一本書,除了第七集哈利波特—死神的聖物(僅有少数章节在学校之内)外,大體上敘述哈利在霍格華茲魔法與巫術學院生活一年期間發生的故事,他在這所學校學習魔法、製造魔藥,哈利也學會面對各種各樣的困難——魔法上的、社會上的、感情上的。

羅琳說她計劃寫7本書,1本比1本多一些黑暗色彩,隨著哈利的年齡增長,他的敵人伏地魔的能力也越來越強。從羅琳出版第5本小說之後,她開始在她的個人網站上面發表一些暗示未來情節的內容。

這系列小說是用第三人稱模式表述的,以哈利波特為中心人物,除了第1集、第4集、第6集和第7集的少數內容,全書全程透過哈利自己的視角來表述,這也是讀者認為閱讀這系列書有親切感的原因之一。(第5集中,哈利波特透过“思想”看到黑魔王的情节中,描述的“他”指伏地魔黑魔王。)

羅琳駕馭精心設計的天衣無縫,她能創造出在幻想世界中令人信服的情節。哈利、赫敏·格兰杰罗恩·韦斯莱是三個重要的人物,他們都是青少年。書中的主要角色刻畫深刻,次要角色也都活靈活現,這都展現出了羅琳作為一個作家是很優秀的。

書中也有很多有關道德方面的內容,隨著正義和邪惡的對抗不斷激烈和明顯化,一些人物面臨著重要的選擇,人性的陰影也被展現出來。

羅琳把現實社會中的種族主義觀點、種族滅絕论等偏見加入了情節中,這些偏見正是佛地魔和食死人的想法。書中偶爾也會出現一些巫師和不會魔法的人(「麻瓜」)的交流。生命與死亡、爱、友谊等是正派主角之鄧不利多的主題。

一些出現在書中的物品被帶進了現實世界,比如在一些國家,出現了叫做「比比多味豆」的糖果、魁地奇球袍和家庭小精靈製作的襪子。

《哈利波特》系列常被與一些名著比較,包括C·S·魯益師的《納尼亞傳奇》系列和J·R·R·托爾金的《魔戒》三部曲。這系列也屬於有關寄宿學校的英國小說類別,而有關主角哈利與德思禮一家人的段落,也使人聯想起罗尔德·达尔的著作《Matilda》。一些讀者也指出系列中有道格拉斯·亞當斯查爾斯·狄更斯著作的影子,尤其是在角色的命名上。

這魔法系列的原型是一個定律:大戰後會遺留下一個嬰兒,被安全地收養了,他並不知道自己的身世和使命,直至他長大成人,曉得自己的宿命後,便與仇敵決一死戰。但對童話認識不多的讀者也會認出這個主題。

在第七本發行之前,一度猜測哈利波特會在决斗中與黑魔王同歸于於盡,然而成书中,黑魔王被打敗,哈利波特幸存。该書的後記描述了19年後哈利波特與金妮、榮恩與妙麗的婚姻與子女,但描述較模糊。

[编辑] 小說及電影目錄

第一集內描述的九又四分之三月臺的現實版,攝于倫敦國王十字車站
  1. 英文名:Harry Potter and the Philosopher's Stone英文1997年6月26日
    • 美國版小說及電影名:Harry Potter and the Sorcerer's Stone
    • 台湾譯名:《哈利波特—神秘的魔法石》(2000年6月23日,彭倩文譯)
    • 中国譯名:《哈利·波特与魔法石》(2000年9月,曹蘇玲馬愛農譯)
    • 故事發生時間:1981年、1991年—1992年
    • 電影公映日期:2001年11月15日
    • 影史全球票房排名:第5名(截至2008年11月2日),共美金976,475,550元
  2. 英文名:Harry Potter and the Chamber of Secrets英文1998年7月2日
    • 台湾譯名:《哈利波特—消失的密室》(2000年12月22日,彭倩文譯)
    • 中国譯名:《哈利·波特与密室》(2000年9月日,馬愛新譯)
    • 故事發生時間:1992年—1993年
    • 電影公映日期:2002年11月16日
    • 影史全球票房排名:第14名(截至2008年11月2日),共美金878,988,482元
  3. 英文名:Harry Potter and the Prisoner of Azkaban英文1999年9月8日
  4. 英文名:Harry Potter and the Goblet of Fire英文2000年7月8日
    • 台湾譯名:《哈利波特—火盃的考驗》(2001年12月31日,彭倩文譯)
    • 中国譯名:《哈利·波特与火焰杯》(2001年5月,馬愛新譯)
    • 故事發生時間:1994年—1995年
    • 電影全球首映日:2005年11月18日
    • 影史全球票房排名:第12名(截至2008年11月2日),共美金896,016,159元
  5. 英文名:Harry Potter and the Order of the Phoenix英文2003年6月21日
    • 台湾譯名:《哈利波特—鳳凰會的密令》(2003年9月29日,皇冠編譯組譯)
    • 中国譯名:《哈利·波特与凤凰社》(2003年9月21日,馬愛農、馬愛新、蔡文譯)
    • 故事發生時間:1995年—1996年
    • 電影全球首映日:2007年07月11日
    • 影史全球票房排名:第7名(截至2008年11月2日),共美金936,816,204元
  6. 英文名:Harry Potter and the Half-Blood Prince英文2005年7月16日
  7. 英文名:Harry Potter and the Deathly Hallows英文2007年7月21日
    • 台湾譯名:《哈利波特—死神的聖物》(2007年10月20日,皇冠編譯組譯)
    • 中国譯名:《哈利·波特与死亡圣器》(2007年10月28日,馬愛農、馬愛新譯)
    • 故事發生時間:1997年—1998年,2017年
    • 預定電影首映時間:2010年11月19日(上集),2011年7月15日(下集)

有關受哈利波特启发的由不知名作家未经原作者授权所写的中文小说系列,請參見未授权哈利波特中文小说

[编辑] 版本與國際書號

[编辑] 參見

因为简体和正體的译本在某些名词的翻译上有着较大区别,您可能需要参见:哈利·波特中文翻譯詞彙對照表,但部分有关哈利波特的条目已经根据此表进行了正简区别设置,您在访问它们的时候可以通过单击页面右上方的正體、简体标签来选择。

[编辑] 相关文化

《哈利波特》以其小说的闻名,带动了一系列相关文化内容的开发,包括:

[编辑] 批評

西方有基督教團體指責哈利波特会使一些人以不严肃的态度来看待巫术,甚至可能对巫术着迷,認為是撒旦邪靈[1],並曾經向電視台施压禁放此系列的電視節目。[2]

[编辑] 參考來源

[编辑] 外部連結

个人工具