哈日族

维基百科,自由的百科全书

跳转到: 导航, 搜索

哈日族原先是指崇拜、複製日本流行文化台灣青少年族群,這群人從生活、娛樂、思想上,大量地從日本文化中吸取養分。现在不论在台湾香港,还是在中國大陆或是韓國,都有相当数量的哈日族。這個詞彙的推廣主要是起自哈日杏子的哈日族系列漫畫。

字来自满语。满语里管拍马屁、献媚叫做“hadaba”。在台灣話中,有渴望、希望的意思。現在哈日族已經成為一個通俗的用法,而哈日的範圍除了日本流行文化、服飾外,也包含了日本傳統文化,一般只要看到一個人對日本某些領域很著迷,就會被稱為「很哈日」。

台灣由於先前曾經(1895年至1945年)是日本殖民地,台日兩方距離又很近,而且相對於國民黨早期統治台灣的作風、日本殖民政權是比較成功的,所以日本文化本來就具有相當大的影響力,戰後,雖然台灣曾經管制過日本電視劇電影播放,但書籍、漫畫卡通電玩等,卻依舊源源不絕地影響台灣的青少年,後來日本電影、戲劇等全面開放之後,「哈日」變得更為容易。

電視節目上,台灣不少綜藝節目的點子、橋段是模仿日本綜藝節目,還有差不多照抄的,像綜藝大哥胡瓜就曾表示很崇拜和會模仿日本藝人志村健,另一知名諧星許效舜表演風格也有明顯的參考志村健,另1990年代在綜藝節目鑽石舞台風行一時的陽婆婆(藝人陽帆扮演)是照抄志村健扮演的志村婆婆;不少戲劇也會有日本味道或模仿日劇,常見的例子就是不少台灣偶像劇是改編自日本漫畫,不少電視台、甚至是親泛藍陣營的電視台也不避諱在晚上八點檔、十點檔等黃金時段會播放日劇。不少戲劇也會有日本味道或模仿日劇,常見的是不少台灣偶像劇是改編日本漫畫。不少的歌曲是翻唱日本的歌曲。

在台灣棒球是最受歡迎的運動項目之一,除美國的影響外,主要就是受日本的影響。

日本文化對於台灣老一輩也有相當的吸引力,有人認為這是一種「錯置的鄉愁」。國民黨過去對於鶴佬文化有一定的限制及破壞,例如電視節目很少有真正的鶴佬連續劇,最多只是鶴佬語發音、由外省人或外省化的鶴佬人所想像的鶴佬連續劇(只有語言模仿到,文化及生活卻與實際相差很多,而且水準大多不高)。老一輩的台灣人卻能由日本連續劇找到更多相近的生活、文化經驗;使得老一輩的台灣人只能依賴日劇來解「鄉愁」。而台灣的閩南語有一些外來語是來自日文。

粗淺的哈日族是以外表來哈日,會在西門町這個哈日大本營中大量購買日本最流行的服飾、配件、手機吊飾等等,讓自己看起來像日本人,同時也參考日本的時尚雜誌,學日本人化妝。哈日族在口語上,也大量複製日文常見語彙。日本貨在台灣通常價格較高但被視為品質較佳,依然有不少人購買。

另一群較為深刻的哈日族被稱為:知日派。他們的日文能力大多不錯,通常會從較嚴肅的領域來複製、內化日本文化與精神,例如定期去日本旅遊、喜歡「泡湯」(浸泡溫泉)、閱讀日本書籍報紙期刊等,會主動去了解日本的政治經濟議題。

在台灣的職場上會日文通常競爭力會有優勢,造成學日文的人數僅次於英文。台灣的民法、刑法等重要法律受留日學者的影響,不少條文是參考日本法律。

在中國歷史上,推動西化時期的滿清政府、中華民國成立初期的許多政軍強人也是哈日族,因為他們希望能夠透過日本吸收西方文化,並且有大量中國學生到日本留學,但因為兩岸文化教育界的反日情緒而有意無意的忽略。

美國最近也吹起日本風,不論日本的漫畫、動畫都很流行,而湯姆·克魯斯拍攝電影「末代武士」後,也被當成是美國的哈日族。

[编辑] 參見

[编辑] 連結

个人工具
其他语言