1957年欧洲歌唱大赛
维基百科,自由的百科全书
| 1957年歐洲歌唱大賽 |
|
|---|---|
![]() |
|
| 決賽 | 1957年5月3日 |
| 主持人 | Anaïd Iplicjian |
| 指揮 | Willy Berking |
| 轉播台 | |
| 賽場 | 德國 法蘭克福 |
| 獲勝歌曲 | Net als toen |
| 投票方式 | |
| 每個國家有十名評審員,每人有一分可以給予最喜愛的歌。 | |
| 參賽國數 | 10 |
| 初次登臺國家 | |
| 重返比賽國家 | 無 |
| 撤回參賽國家 | 無 |
| 未獲分 | 無 |
| 幕間式 | 無 |
| 歐洲歌唱大賽 | |
| ◄1956 |
|
1957年欧洲歌唱大赛(Grand-Prix Eurovision de la Chanson Européenne 1957)为欧洲歌唱大赛之第2届比賽。本届大赛和上屆相同,主要为无线电节目,但用电视观看节目的观众大幅增长。評審團在這次大賽中首次使用電話溝通。最终获胜者为荷兰。
有謠言臆測1956年的第二名其實為德國,因為該國舉辦了本屆的比賽。事實上當時「獲冠國舉辦下屆比賽」這個規則在當時根本並未成形,當時的構想為「讓所有參賽國輪流舉辦」,但因為每屆都有初次參賽的國家加入,因此也為此構想增添了更多變數。
目录 |
歌曲長度 [编辑]
本次比賽義大利代表的演唱長達5分09秒,而英國只持續了1分52秒,這是由於演唱歌曲的長度不同所導致,也因此歐洲廣播聯盟後來規定每首歌最長只能3分鐘,這條規定依然持續到今日。
此外,此次比賽不像去年一個國家能夠演唱兩首歌,每個國家只能以一首歌曲代表。
插曲 [编辑]
丹麥代表 Gustav Winckler 與 Birthe Wilke 在演唱結束後互相接吻,而這個吻居然成為歐洲歌唱大賽有史以來最長的吻,當然,也只有利用電視機觀看的觀眾才能目睹這一切。這個意外是因為工作人員的疏失,忘記打停止信號才導致的。
參賽國 [编辑]
本次大賽共有10個參賽國。
依各國家英文譯名排列
结算 [编辑]
| 顺位 | 国家 | 语言 | 歌手 | 歌曲 | 英文翻译 | 排名 | 得分 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 01 | 比利时 | 荷兰语 | Bobbejaan Schoepen | "Straatdeuntje" | Street tune | 8 | 5 |
| 02 | 卢森堡 | 法语 | Danièle Dupré | "Amours mortes (tant de peine)" | Dead love (so much sorrow) | 4 | 8 |
| 03 | 英国 | 英语 | Patricia Bredin | "All" | - | 7 | 6 |
| 04 | 意大利 | 意大利语 | Nunzio Gallo | "Corde della mia chitarra" | Strings of my guitar | 6 | 7 |
| 05 | 奥地利 | 德语 | Bob Martin | "Wohin, kleines Pony?" | Where, little pony? | 10 | 3 |
| 06 | 荷兰 | 荷兰语 | Corry Brokken | "Net als toen" | Just like then | 1 | 31 |
| 07 | 德国 | 德语 | Margot Hielscher | "Telefon, Telefon" | Telephone, telephone | 4 | 8 |
| 08 | 法国 | 法语 | Paule Desjardins | "La belle amour" | Beautiful love | 2 | 17 |
| 09 | 丹麦 | 丹麦语 | Birthe Wilke & Gustav Winckler | "Skibet skal sejle i nat" | The ship will sail tonight | 3 | 10 |
| 10 | 瑞士 | 法语 | Lys Assia | "L'enfant que j'étais" | The child I was | 8 | 5 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
