ISO 9

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索

國際標準化組織ISO 9 是一个把西里尔字母罗马化的系统,在1968年建立,并在1995年推出新版。

1995年版[编辑]

此版取代 ISO 9:1968. 下表显示阿布哈兹语阿尔泰语白俄罗斯语保加利亚语布里亚特语楚瓦什语卡拉切-巴尔卡尔语马其顿语摩尔多瓦语俄语罗塞尼亚语塞尔维亚语乌德穆尔特语乌克兰语和使用 Ӏ (páločka)高加索语言

ISO 9:1995, GOST 7.79 System A
Cyrillic Latin Unicode Description
А а A a
Ӓ ӓ Ä ä 00C8 00E4 a diaeresis
Ӓ̄ ӓ̄ Ạ̈ ạ̈ 00C4+0323 00E4+0323 a diaeresis and dot below
Ӑ ӑ Ă ă 0102 0103 a breve
А̄ а̄ Ā ā 0100 0101 a macron
Ӕ ӕ Æ æ 00C6 00E6 ae ligature
А́ а́ Á á 00C1 00E1 a acute
А̊ а̊ Å å 00C5 00E5 a ring
Б б B b
В в V v
Г г G g
Ѓ ѓ Ǵ ǵ 01F4 01F5 g acute
Ғ ғ Ġ ġ 0120 0121 g dot
Ҕ ҕ Ğ ğ 011E 011F g breve
Һ һ 1E24 1E25 h dot
Д д D d
Ђ ђ Đ đ 0110 0111 d macron
Е е E e
Ӗ ӗ Ĕ ĕ 0114 0115 e breve
Ё ё Ë ë 00CB 00EB e diaeresis
Є є Ê ê 00CA 00EA e circumflex
Ж ж Ž ž 017D 017E z caron
Җ җ Ž̧ ž̧ 017D+0327 017E+0327 z caron and cedilla
Ӝ ӝ Z+0304 z+0304 z macron
Ӂ ӂ Z+0306 z+0306 z breve
З з Z z
Ӟ ӟ Z+0308 z+0308 z diaeresis
Ӡ ӡ Ź ź 0179 017A z acute
Ѕ ѕ 1E90 1E91 z circumflex
И и I i
Ӣ ӣ Ī ī 012A 012B i macron
И́ и́ Í í 00CD 00ED i acute
Ӥ ӥ Î î 00CE 00EE i circumflex
Й й J j
І і Ì ì 00CC 00EC i grave
Ї ї Ï ï 00CF 00EF i diaeresis
І̄ і̄ Ǐ ǐ 01CF (012C) 01D0 (012D) i caron (or breve)
Ј ј ǰ J+030C 01F0 j caron
Ј̵ ј̵ J+0301 j+0301 j acute
К к K k
Ӄ ӄ 1E32 1E33 k dot below
Ҝ ҝ K+0302 k+0302 k circumflex
Ҡ ҡ Ǩ ǩ 01E8 01E9 k caron
Ҟ ҟ K+0304 k+0304 k macron
Қ қ Ķ ķ 0136 0137 k cedilla
К̨ к̨ K+0300 k+0300 k grave
Ԛ ԛ Q q
Л л L l
Љ љ L+0302 l+0302 l circumflex
Л’ Л’ Ĺ ĺ 0139 013A l acute
Ӆ ӆ Ļ ļ 013B 013C l cedilla
М м M m
Н н N n
Њ њ N+0302 n+0302 n circumflex
Ң ң Ņ ņ 0145 0146 n cedilla
Ӊ ӊ 1E46 1E47 n dot below
Ҥ ҥ 1E44 1E45 n dot
Ԋ ԋ Ǹ ǹ 01F8 01F9 n grave
Ӈ ӈ Ń ń 0143 0144 n acute
Ň ň 0147 0148 n caron
Н̄ н̄ N+0304 n+0304 n macron
О о O o
Ӧ ӧ Ö ö 00D6 00F6 o diaeresis
Ө ө Ô ô 00D4 00F4 o circumflex
Ӫ ӫ Ő ő 0150 0151 o double acute
Ӫ̄ ӫ̄ Ọ̈ ọ̈ 00D6+0323 00F6+0323 o diaeresis and dot below
Ҩ ҩ Ò ò 00D2 00F2 o grave
О́ о́ Ó ó 00D3 00F3 o acute
О̄ о̄ Ō ō 014C 014D o macron
Œ œ Œ œ 0152 0153 oe ligature
П п P p
Ҧ ҧ 1E54 1E55 p acute
P+0300 p+0300 p grave
Р р R r
С с S s
Ҫ ҫ Ş ş 015E 015F s cedilla
С̀ с̀ S+0300 s+0300 s grave
Т т T t
Ћ ћ Ć ć 0106 0107 c acute
Ԏ ԏ T+0300 t+0300 t grave
Т̌ т̌ Ť ť 0164 0165 t caron
Ҭ ҭ Ţ ţ 0162 0163 t cedilla
Ќ ќ 1E30 1E31 k acute
У у U u
Ӱ ӱ Ü ü 00DC 00FC u diaeresis
Ӯ ӯ Ū ū 016A 016B u macron
Ў ў Ŭ ŭ 016C 016D u breve
Ӳ ӳ Ű ű 0170 0171 u double acute
У́ у́ Ú ú 00DA 00FA u acute
Ӱ̄ ӱ̄ Ụ̈ ụ̈ 00DC+0323 00FC+0323 u diaeresis and dot below
Ү ү Ù ù 00D9 00F9 u grave
Ұ ұ U+0307 u+0307 u dot
Ӯ̈ ӯ̈ Ụ̄ ụ̄ 016A+0323 016B+0323 u macron and dot below
Ԝ ԝ W w
Ф ф F f
Х х H h
Ҳ ҳ 1E28 1E29 h cedilla
Ц ц C c
Ҵ ҵ C+0304 c+0304 c macron
Џ џ D+0302 d+0302 d circumflex
Ч ч Č č 010C 010D c caron
Ҷ ҷ Ç ç 00C7 00E7 c cedilla
Ӌ ӌ C+0323 c+0323 c dot below
Ӵ ӵ C+0308 c+0308 c diaeresis
Ҹ ҹ Ĉ ĉ 0108 0109 c circumflex
Ч̀ ч̀ C+0300 c+0300 c grave
Ҽ ҽ C+0306 c+0306 c breve
Ҿ ҿ Ç̆ ç̆ 00C7+0306 00E7+0306 c cedilla and breve
Ш ш Š š 0160 0161 s caron
Щ щ Ŝ ŝ 015C 015D s circumflex
Ъ ъ ʺ 02BA double prime
Ы ы Y y
Ӹ ӹ Ÿ ÿ 0178 00FF y diaeresis
Ы̄ ы̄ Ȳ ȳ 0232 0233 y macron
Ь ь ʹ 02B9 prime
Э э È è 00C8 00E8 e grave
Ә ә A+030B a+030B a double acute
Ӛ ӛ À à 00C0 00E0 a grave
Ю ю Û û 00DB 00FB u circumflex
Ю̄ ю̄ Ů ů 016E 016F u ring
Я я Â â 00C2 00E2 a circumflex
Ґ ґ G+0300 g+0300 g grave
Ѣ ѣ Ě ě 011A 011B e caron
Ѫ ѫ Ǎ ǎ 01CD 01CE a caron
Ѳ ѳ F+0300 f+0300 f grave
Ѵ ѵ 1EF2 1EF3 y grave
Ӏ 2021 double dagger
` `
ˮ ¨ 00A8 diaeresis

GOST 7.79[编辑]

GOST 7.79 包含兩個轉寫系統:

系統 A
西里爾字母與拉丁字母採用一對一關係,並使用附加符號-與 ISO 9:1995 相同
系統 B
一個西里爾字母對應一個或多個拉丁字母,不採用附加符號
GOST 7.79 System B
Cyrillic Roman Note
А а A а
Б б B b
В в V v
Г г G g
Ѓ/Ґ ѓ/ґ G` g` ѓ 在馬其頓語,ґ 在烏克蘭語
Д д D d
Е е E e
Ё ё Yo yo 在俄語和白俄羅斯語
Є є Ye ye 在烏克蘭語
Ж ж Zh zh
З з Z z
S ѕ Z` z` 在馬其頓語
И и I, Y` i, y` 不在白俄羅斯語,y` 在烏克蘭語
Й/J й/ј J j ј 在馬其頓語
I і I, I` i, i` i` only before consonant for Old Russian and Old Bulgar
Ї ї Yi yi 在烏克蘭語
К к K k
Ќ ќ K` k` 在馬其頓語
Л л L l
Љ љ L` l` 在馬其頓語
М м M m
Н н N n
Њ њ N` n` 在馬其頓語
О о O о
П п P p
Р р R r
С с S s
Т т T t
У у U u
Ў ў U` u` 在白俄羅斯語
Ф ф F f
Х х X x
Ц ц Cz, C cz, с c before i, e, y, j
Ч ч Ch ch
Џ џ Dh dh 在馬其頓語
Ш ш Sh sh
Щ щ Shh, Sth shh, sth shh for Russian and Ukrainian, sht for Bulgarian
Ъ ъ A` a`, `` two grave accents for Russian, a` for Bulgarian
Ы ы Y` y` 在俄語和白俄羅斯語
Ь ь ` grave accent
Э э E` e` 在俄語和白俄羅斯語
Ю ю Yu yu 不在馬其頓語
Я я Ya уа 不在馬其頓語
' apostrophe
Ѣ ѣ Ye уе in Old Russian and Old Bulgar
Ѳ ѳ Fh fh in Old Russian and Old Bulgar
Ѵ ѵ Yh yh in Old Russian and Old Bulgar
Ѫ ѫ O` о` in Old Bulgar
#

ISO/R 9:1968[编辑]

ISO/R 9:1968 是一個較舊的版本,在不同的斯拉夫語言採用不同的轉寫方法,以反映該些語言發音的不同。這版本較接近原本斯拉夫語言的 scientific transliteration

此版本涵蓋保加利亞語、俄語、白俄羅斯語、烏克蘭語、塞爾維亞語和馬其頓語。在下表中 ISO 9:1995 一同列出以茲比較。

ISO/R 9:1968 and ISO 9:1995
Cyrillic 1968 1995 Note
А а A a A a
Б б B b B b
В в V v V v
Г г G, H g, h G g h for Belarusian and Ukrainian, g else (see table below)
Ґ ґ G g 在烏克蘭語
Д д D d D d
Ѓ ѓ Ǵ ǵ Ǵ ǵ 在馬其頓語
Ђ ђ Đ đ Đ đ 在塞爾維亞語
Е е E e E e
Ё ё Ë ë Ë ë 在俄語和白俄羅斯語
Є є Je je Ê ê 在烏克蘭語
Ж ж Ž, Zh ž, zh Ž ž see table below
З з Z z Z z
Ѕ ѕ Dz dz 在馬其頓語
И и I, Y i, y I i 不在白俄羅斯語,y 在烏克蘭語,i 在其他 (see table below)
I і I, Ī i, ī Ì ì 不在保加利亞語、塞爾維亞語和馬其頓語,archaic in Russian (see table below)
Ї ї Ï ï Ï ï 在烏克蘭語
Й й J, Ĭ j, ĭ J j 不在塞爾維亞語和馬其頓語 (see table below)
Ј ј J j ǰ 在塞爾維亞語和馬其頓語
К к K k K k
Л л L l L l
Љ љ Lj lj 在塞爾維亞語和馬其頓語
М м M m M m
Н н N n N n
Њ њ Nj nj 在塞爾維亞語和馬其頓語
О о O o O o
П п P p P p
Р р R r R r
С с S s S s
Т т T t T t
Ќ ќ 在馬其頓語
Ћ ћ Ć ć Ć ć 在塞爾維亞語
У у U u U u
Ў ў Ŭ ŭ Ŭ ŭ 在白俄羅斯語
Ф ф F f F f
Х х Ch, H ch, h H h h for Serbian and Macedonian, ch else (see table below)
Ц ц C, Ts c, ts C c see table below
Ч ч Č, Ch č, ch Č č see table below
Џ џ 在塞爾維亞語和馬其頓語
Ш ш Š, Sh š, sh Š š see table below
Щ щ Šč, Št, Shch šč, št, shch Ŝ ŝ 不在白俄羅斯語、塞爾維亞語和馬其頓語,št 在保加利亞語,šč 在其他 (see table below)
Ъ ъ Ă ʺ, ă ʺ 不在塞爾維亞語和馬其頓語,archaic in Belarusian and Ukrainian, ă for Bulgarian, ʺ else (see table below)
Ы ы Y y Y y Russian and Belarusian
Ь ь ʹ ʹ 不在塞爾維亞語和馬其頓語
Ѣ ѣ Ě ě Ě ě 不在塞爾維亞語和馬其頓語,archaic else
Э э Ė ė È è 在俄語和白俄羅斯語
Ю ю Ju, Yu ju, yu Û û 不在白俄羅斯語、塞爾維亞語和馬其頓語 (see table below)
Я я Ja, Ya ja, ya  â 不在白俄羅斯語、塞爾維亞語和馬其頓語 (see table below)
在白俄羅斯語和烏克蘭語,archaic in Russian
Ѫ ѫ Ȧ, ʺ̣ ȧ, ʺ̣ Ǎ ǎ archaic in Bulgarian (see table below)
Ѳ ѳ archaic in Russian
Ѵ ѵ archaic in Russian
Bulgarian
ъ and ѫ are not transliterated at the end of a word.
Russian and Belarusian
ъ is not transliterated at the end of a word.

Sub-standards[编辑]

ISO/R 9 - 1968 permits some deviations from the main standard. In the table below, they are listed in the columns sub-standard 1 and sub-standard 2.

  • The first sub-standard defines some language-dependent transliterations for Russian (ru), Ukrainian (uk), Belarusian (be) and Bulgarian (bg).
  • The second sub-standard permits, in countries where tradition favours it, a set of alternative transliterations, but only as a group.
Cyrillic ISO/R 9 - 1968
sub-standard 1 sub-standard 2
г h ukbe g
ж ž zh
и y uk i
і i ukbe ī
й j ĭ
х ch ukberu h kh
ц c ts
ч č ch
ш š sh
щ št bg šč shch
ъ ă bg ʺ
ю ju yu
я ja ya
ѫ ȧ bg ʺ̣

参考[编辑]

外部链接[编辑]