Talk:三菱日聯金融集團

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
基础条目 三菱日聯金融集團属于维基百科社會科學主题的基礎條目第五級。请勇于更新页面以及改進條目。

“三菱UFJ”还是“三菱日联”?[编辑]

“三菱UFJ”金融集团旗下的企业中文官方名称是“三菱日联”,另外好像这也是中文界的常用名称,是不是该移动一下?--某人的移动城堡|欢迎调♂教 2013年5月8日 (三) 04:00 (UTC)[回复]

正式註冊名稱的確是三菱日聯金融集團三菱東京日聯銀行[1],這個應該比較沒有爭議。但是,因為原開題者是台灣用戶,理應以繁體條目名為優先。--泅水大象訐譙☎ 2013年5月8日 (三) 04:31 (UTC)[回复]
可是问题我就是通过三菱东京日联银行的台湾分行的网站确定官方名称是“日联”而非“UFJ”的。--某人的移动城堡|欢迎调♂教 2013年5月8日 (三) 04:43 (UTC)[回复]
這跟上次在Talk:JR#JR集團各公司的條目名的爭議一樣,一方面沒有經過討論就擅自移動條目是不符合共識的作法,另外日本仍然使用「三菱東京UFJ銀行」這個名稱,加上使用Google的搜尋結果仍然有213,000,000 項結果,相對的「三菱東京日聯銀行」只有272,000 項結果,我認為「UFJ」的使用率會比起「日聯」來要得高,在WP:COMMONNAME當中有提到盡量用人事物常見的名稱,因此我認為使用原名會比較妥當。--T.A 白河(Talk - Mail) 2013年5月8日 (三) 04:53 (UTC)[回复]
請用NoteTA,香港這邊叫三菱東京 UFJ 銀行或多簡稱為BTMU。--Qui cherche trouve 2013年5月8日 (三) 04:56 (UTC)[回复]
但是我看台湾分行的网站还有大陆一些银行网点的图片写的都是“日联”啊,到底怎么才叫“常用”啊。。。。。。晕死--某人的移动城堡|欢迎调♂教 2013年5月8日 (三) 04:58 (UTC)[回复]
這個跟上次JR集團的名稱問題狀況可能有點不同,因為BTMU在台灣與中國大陸是真的有註冊本地分公司並且用這個註冊名執行相關業務的企業,這與JR只是部分公司有在官網上放一個委外翻譯的中文頁面狀況很不同。香港地區如果沒有使用這樣的註冊名,應以noteTA方式確保轉換正確。--泅水大象訐譙☎ 2013年5月8日 (三) 05:15 (UTC)[回复]
我大致上了解您的意思,一方面認為使用NoteTA模板會比較恰當,此外我認為某人的移動城堡需要了解一下移動條目有時候會很容易引起一堆爭議性問題,所以為什麼要移動條目要先掛上Template:Move移動模板後再來進行討論的原因,突如其來的移動條目勢必造成一堆人不知所措,然後開始引發移動編輯戰,所以能避免移動條目就盡量不移動,有時候使用NoteTA模板會取代移動條目還要來得有效。--T.A 白河(Talk - Mail) 2013年5月8日 (三) 07:51 (UTC)[回复]
這點我也有同感,而且可能是該君已經因為移動條目導致多次編輯爭議,所以現在只要一看到他進行的移動就會給人未經共識就擅自胡亂移動條目的不良印象,反而原本明明是有所根據的移動也被誤會。建議某人的移动城堡君應該在實際移動條目前多進行溝通。--泅水大象訐譙☎ 2013年5月8日 (三) 08:29 (UTC)[回复]
我在移动的时候基本上都是会写清楚原因的,只是每次移动的数量可能会比较大而已,另外我看别人移动条目前也没有讨论什么嘛,为什么轮到我了就得讨论了???不过我以后会在移动大量条目以前会试着发起讨论或者考虑一下NoteTA的。--某人的移动城堡|欢迎调♂教 2013年5月8日 (三) 08:56 (UTC)[回复]
老實說別人移動條目很少發生爭議,但是您移動的條目已經在近期發生多起爭議,而且每次與您爭執的用戶都不一樣,所以這到底是大家都針對您呢,還是您的作法容易引起爭議,在這裡我們不驟下結論,但至少以統計上來說您的確有點與眾不同。NoteTA不是解決之道,建議您還是在實際操作前多討論一下吧!--泅水大象訐譙☎ 2013年5月8日 (三) 08:57 (UTC)[回复]
其實有些移動根本很明顯,沒什麼好討論。但總會有些人喜歡雞蛋裡挑骨頭。這就要看看發起移動的人有多少仇家了!(本人就有幾個忠實的擁躉——每次提刪皆會唱反調)XD--Qui cherche trouve 2013年5月8日 (三) 09:03 (UTC)[回复]
我感觉我也没和谁结仇啊……不过偏执的人我也是见过的。总之大量移动前先发起一下讨论看看吧,毕竟讨论总比和人编辑战要好吧。另外我在移动条目的时候基本上都是写理由的,但有些人回退我的编辑却不给理由,搞得我也无所适从,那些人是不是也该检讨一下呢?--某人的移动城堡|欢迎调♂教 2013年5月8日 (三) 09:09 (UTC)[回复]