Talk:中國發明

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
基础条目 中國發明属于维基百科科技主题的基礎條目第五級。请勇于更新页面以及改進條目。

Untitled[编辑]

看了英文页面再来看这个页面,觉得很汗!—以上未簽名的留言由Leaflucy對話貢獻)於2008-12-28T16:51:18加入。

列表的排序问题[编辑]

本条目似乎翻译自英文版,但是条目内容应该重新整理,用英文名首字母排序对中文用户很不方便 ——Albus Ecneics (自由言论) 2010年3月21日 (日) 05:25 (UTC)[回复]

先等我翻完吧。排版是小事,還有其他只能繞過的技術問題。--Zanhsieh (留言) 2010年3月30日 (二) 04:20 (UTC)[回复]

四大发明[编辑]

本条目中关于四大发明的内容比四大发明条目还详细,建议将主要内容合并到四大发明,让本条目更符合维基百科:摘要格式——Albus Ecneics (自由言论) 2010年3月21日 (日) 05:34 (UTC)[回复]

(+)支持,不過還是請留下部分敘述供參考。—安可(居住地:酒館-職業:詩與歌之演者) ~更新日期: 2010年7月14日 (三) 14:44 (UTC)[回复]
(+)支持,应该留下部分敘述如英文维基百科。Srzh2 (留言) 2010年10月27日 (三) 11:43 (UTC)[回复]

部分遗漏项目[编辑]


  • Rudder, stern-mounted and vertical axial: Lawrence V. Mott, who defines a steering oar as a rudder, states the ancient Egyptian use of stern-mounted rudders can be traced back to the 6th dynasty (2350-2200 BC).[64] Mott states that the method of attachment for rudders in the Arab, Chinese, and European worlds differed from each other, leading him to doubt the spread of the Chinese system of attachment by socket-and-jaws or block and tackle (versus European pintle-and-gudgeon invented by c. 1180 AD).[64][65] In regards to Mott's definition of a steering oar as a rudder, Joseph Needham, Richard Lefebvre des Noëttes, K.S. Tom, Chung Chee Kit, S.A.M. Adshead, Paul Johnstone and Sean McGrail state that a steering oar is not a rudder; the steering oar has the capacity to interfere with handling of the sails (limiting any potential for long ocean-going voyages) while it was fit more for small vessels on narrow, rapid-water transport; the rudder did not disturb the handling of the sails, took less energy to operate by its helmsman, was better fit for larger vessels on ocean-going travel, and first appeared in China.[66][67][68][69][65] Leo Block writes of the use of the steering oar in the ancient Mediterranean world (specifically in regards to the Phoenicians, 1550–300 BC): "A single sail tends to turn a vessel in an upwind or downwind direction, and rudder action is required to steer a straight course. A steering oar was used at this time because the rudder had not yet been invented. With a single sail, a frequent movement of the steering oar was required to steer a straight course; this slowed down the vessel because a steering oar (or rudder) course correction acts like a break."[70] The oldest depicted rudders at the back of a ship, without the use of oars or a steering oar, comes from several ceramic models of Chinese ships made during both the Western and Eastern eras of the Han Dynasty (202 BC–220 AD).[71][72][68][73] According to the scholars Zhang Zunyan and Vassilios Christides, there is literary evidence to suggest that the axial stern rudder existed in China since the 1st century BC,[74] while Gang Deng asserts the first reference was made in the Huainanzi of the 2nd century BC,[73] and K.S. Tom says the first clear reference dates to the 5th century AD.[68] However, K.S. Tom points to the fact that all Chinese pottery models of ships before this Guangzhou tomb model show steering oars instead of a rudder, which he states is strong evidence for the rudder's invention only by the 1st century AD.[75] Jacques Gernet states that while the Chinese had invented the rudder in the 1st century AD, it was not completely fixed to the sternpost of Chinese ships until the end of the 4th century.[76] The bulkhead ship design of the junk, which appeared roughly the same time as the rudder, provided the essential vertical components for the hinged axial rudder.[77] Deng points out that an Eastern Han (25–220) model distinctly shows a rudder located in its own separate cabin, suggesting that helmsmanship had already become an established profession.[73] Following the invention of the balanced rudder pivoted on an axis, Tom and Deng state that the Chinese then innovated the fenestrated rudder by the Song Dynasty (960–1279), with deliberate puncturing and boring out of holes in shapes such as diamonds, which, according to Tom, made the rudder "easier to steer, reduced turbulence drag, did not affect efficiency and was hydrodynamically sound."[78][73]
  • (已翻译)Star catalogue: China's earliest known astronomers were Gan De of the Qi State and Shi Shen of the Wei State, who created the earliest known star catalogues during the 4th century BC, roughly two centuries before the star catalogue of the Greek astronomer and mathematician Hipparchus (c. 190–c. 120 BC).[79][80] The star catalogue became a permanent feature of Chinese astronomy and some were quite large, such as the star catalogue of astronomer Zhang Heng (78–139) who catalogued 2,500 stars, placing them in a 'brightly shining' category, and recognized 124 constellations.[81][82]
  • 最古老的印刷星圖:雖然身兼天文學家、朝廷官員、工程師於一身的蘇頌(1020-1011年)所製星圖在世界上肯定不是最古老的,然而它卻是世上最早、付諸刊印的星圖。[83]其星圖(渾象紫微垣星圖、渾象東北方中外官星圖、渾象西南方中外官星圖、渾象北極星圖、渾象南極星圖……等14幅)與其鐘錶報時的研究一併收錄在其著作《新儀象法要》中。該書於1092年完稿,於1094年刊印,並在後來12、17、以及19世紀皆有增補修訂。[84]蘇頌星圖亦採用了與其同時代的沈括(1031-1095年)科研成果,將北極星位置修正3度(即介於-350度和勾陳一之間)。[85]
  • Steel made from cast iron through oxygenation: The Chinese, who had been producing cast iron from the late Spring and Autumn Period (722–481 BC), produced steel by the 2nd century BC through a process of decarburization, i.e. using bellows to pump large amounts of oxygen on to molten cast iron.[86] This was first described in the Han Dynasty (202 BC–220 AD) book Huainanzi, compiled by scholars under Prince Liu An (179–122 BC).[87] The Chinese called this technique "the hundred refinings method," since the process was repeated over and over to incrementally strengthen the steel.[87] The back of swords were often made of more elastic wrought iron while the cutting edge of the blade itself was made of strong steel.[87] For steel, they used both quenching (i.e. rapid cooling) and tempering (i.e. slow cooling) methods of heat treatment.[87] Much later, the American inventor William Kelly (1811–1888) brought four Chinese metallurgists to Eddyville, Kentucky in 1845, whose expertise in steelmaking influenced his ideas about air injection to reduce carbon content of iron; his invention anticipated the Bessemer process of Henry Bessemer (1813–1898).[88]
  • Stirrup: There are authors who point out that it is unclear whether the stirrup was invented by northern nomads or the sedentary Chinese.[89] Liu Han (1961) credited the invention of the stirrup to nomadic invaders of northern China.[90] Archaeologial evidence shows that horse riders in India had a small loop for a single toe to be inserted by roughly the 1st century AD.[91] However, the first true depiction of the stirrup is featured on a Jin Dynasty (265–420) Chinese tomb figurine dated 302 AD, yet this was a single stirrup and was perhaps used only for initially mounting the horse.[92] It should be noted that the latter was found in Changsha, Hunan, far from the northern border.[93] The first validated depiction of a rider with a pair of saddle stirrups for both feet comes from a Jin Chinese tomb figurine dated 322.[92] The first actual specimens of stirrups comes from a Chinese tomb in southern Manchuria that is dated 415.[92] The stirrup was not widely used by Chinese cavalry until the 5th century.[91][94] By the 6th century, the use of the stirrup had spread as far west as the Byzantine Empire, where both the stirrup and Celtic horseshoe were adopted.[91]
  • (崔知悌著述需考證)以甲狀腺激素來治療甲狀腺腫:在西元前239年的《吕氏春秋》中提到,遠離海岸的淡水地方,禿頭與甲狀腺腫的人較多。[95][96]後來直到1860年,卡斯柏·阿道夫·夏丁(Gaspard Adolphe Chatin,1813-1901年)才將甲狀腺腫與土壤食水中缺建立起關係。碘於1896年由尤金·鮑曼(Eugen Baumann)在甲狀腺裡發現,在當時1890年代甲狀腺萃取物被用於治療患者。[96]而遠在此之前,唐朝(618年-907年)名醫甄權(歿於643年)所著《古今錄驗方》中即給出自公羊取得甲狀腺以治療甲狀腺腫大患者;而甲狀腺賀爾蒙可以以藥丸(藥丸載體以壓碎仁製成)或整個甲狀腺去除脂肪吞服。[97][98]另一劑王燾提供的處方是利用風乾的甲狀腺磨成粉並佐酒吞服。[99]與同時代的名醫崔知悌(全盛時期650年)在其文獻中分開辨識了骨瘤-是種無法治癒、觸手堅硬的腫脹物-以及真正的甲狀腺腫-依其描述是種位於頸部可治癒、可移動的腫脹物。[99]古人亦採用了來自水牛、以及梅花鹿的甲狀腺並成功治癒了甲狀腺腫。[100][101][102][99]而根據《神龍本草經》所述,古人自西元前1世紀(葛洪,284-364年,大約在340年亦建議使用一味來自馬尾藻類海草的藥方[103])便利用富含碘的海藻以治療甲狀腺腫,[104][105]而在西方,同樣的處方來自不知名人士在民間流傳,一直到義大利巴勒莫的罗杰留斯(Rogerius)於其1180年所著《手術實踐》(Practica Chirurgiae)中收錄才見天日。[106]
  • (14世紀之後敘述,待見原書考證)廁紙:廁紙最早是在589年隋朝(581-618年)時期官員顏之推(531-591年)所提及[107],並在後來的朝代裡有著持續使用的充分證據。[108][109]在851年唐朝(618-907)年間,一位來自中東的大食回教旅人評注道,當時的中國人不愛乾淨,在上廁所時使用紙張而非清水來清潔自己。[108]到了14世紀元朝(1271-1368)中葉,文獻指出單在江淮,每年就生產高達上億包的廁紙,而每包數量數千張到上萬張。[108]明朝(1368-1644)劉若愚所著文獻《酌中志》亦指出,皇帝已在使用薰過香的廁紙。[110][108]
  • Tomb, structural design imitating real life residences: The ancient Chinese built imperial tombs which by structural design imitated the actual living spaces and residences of the deceased tomb occupants when they were alive, a representation of their earthly life which would continue to serve them in the afterlife. For example, Fu Xinian writes that the tomb of Tang Dynasty (618–907) crown prince Li Chongrun (682–701) at the Qianling Mausoleum had a specific number and layout of "underground chambers, ventilation shafts, compartments, and air wells" which would have corresponded to the exact number and layout of "courtyards, main halls, rooms, and corridors" of his real palatial residence at Chang'an.[111]
  • (已翻译)Traction trebuchet catapult: The earliest type of trebuchet catapult was the traction trebuchet, developed first in China by the 5th or 4th century BC, the beginning of the Warring States Period (403–221 BC); to operate the trebuchet, a team of men pulled on ropes attached to the butt of the shorter segment of a long wooden beam separated by a rotating axle fixed to a base framework, allowing the longer segment of the beam to lunge forward and use its sling to hurl a missile; by the 9th century a hybrid of the traction and counterweight trebuchet, employing manpower and a pivoting weight, was used in the Middle East, Mediterranean Basin, and Northern Europe; by the 12th century, the full fledged counterweight trebuchet was developed under the Ayyubid dynasty of Islamic Syria and Egypt (described by Mardi bin Ali al-Tarsusi) and used in the Third Crusade; by the 13th century, the counterweight trebuchet found its way into Song Dynasty (960–1279) China via the Mongol invaders under Kublai Khan (r. 1260–1294) who used it in the Siege of Xiangyang (1267–1273).[112][113][114]
  • Trip hammer: The ancient Chinese used pestle and mortar to pound and decorticate grain, which was superseded by the treadle-operated tilt hammer (employing a simple lever and fulcrum) perhaps during the Zhou Dynasty (1122–256 BC) but first described in a Han Dynasty (202 BC–220 AD) dictionary of 40 BC and soon after by Yang Xiong (53 BC–18 AD) in his Fangyan dictionary written in 15 BC; the next stage in this evolution of grain-pounding devices was to apply hydraulic power, which the author Huan Tan (43 BC–28 AD) mentioned in his Xinlun of 20 AD, although he also described trip hammers powered by the labor of horses, oxen, donkeys, and mules.[115] After Huan Tan's book was written, numerous references to trip hammers powered by waterwheels were made in subsequent Chinese dynasties and in Medieval Europe by the 12th century.[116] However, trip hammers were also attested by both literary (Pliny, Natural History 18.97) and archaeological evidence in fairly widespread use in the Roman Empire by the 1st century AD.[117][118]
  • 可折疊傘:雖然形似太陽的遮陽傘在古巴比倫希臘羅馬普遍存在,不過史上第一個有關於帶機械滑桿、可折疊傘的書面證據,可追溯到國祚不長的新朝(9-23年),當時王莽(約9-23年)在21年時要求匠人將之安裝在儀式用四輪馬車上。[119][120]漢朝(前202-220年)學者服虔於2世紀時註釋道可折疊的傘備有可蜷曲的關節,供其延展或縮回。[121][122]實際上王莽時期(或稍晚時期)可折疊雨傘殘骸已於考古挖掘漢代樂浪郡(位於今北朝鮮)王光墓時出土。[123]然而,有強烈的證據支持可折疊傘早在前6世紀周朝(前1122-256)時期就已出現,一如考古發掘出土,可追溯到那時的洛陽青銅製帶溝槽、滑座、插銷的複雜樞紐所建議。[123]到了魏朝(220-265年),常見傘面已由絲綢製變換到桑樹皮厚油紙製,雖然當時仍能找到絲綢製傘。[124]

參考文獻[编辑]

  1. ^ Wang (2007), 8 & 26.
  2. ^ Xu (1996), 197 fn. 20, 204.
  3. ^ Li (2006), 86.
  4. ^ Guo et al. (1996), 1112–1114.
  5. ^ 5.0 5.1 Temple (1986), 199–200.
  6. ^ 6.0 6.1 6.2 Temple (1986), 199.
  7. ^ Temple (1986), 200–201.
  8. ^ Isabel (1995), 370.
  9. ^ Li (2002), 54. (For photo of Altar of Land and Grain five different soil colors).
  10. ^ Twitchett (1998), 874.
  11. ^ Tomb.1 of Shuangdun burial from Spring and Autumn Period (Chinese). Xinhua. Retrieved on 2008-7-25
  12. ^ Shao (2002), 52.
  13. ^ Ko (2007), 265.
  14. ^ Lewis (2006), 177.
  15. ^ Loewe (1999), 457.
  16. ^ Needham (1986), Volume 3, 143.
  17. ^ 17.0 17.1 17.2 17.3 Ho (1991), 516.
  18. ^ Wicks (1992), 28.
  19. ^ Hartill (2005), 80–83.
  20. ^ Hartill (2005), 4–76.
  21. ^ Hartill (2005), 4.
  22. ^ Temple (1986), 139.
  23. ^ Temple (1986), 142–143.
  24. ^ 24.0 24.1 24.2 24.3 24.4 Temple (1986), 143.
  25. ^ Needham (1986), Volume 3, 24–25.
  26. ^ Straffin (1998), 165.
  27. ^ Lui (1974), 391–392.
  28. ^ Lui (1974), 391.
  29. ^ 29.0 29.1 29.2 29.3 29.4 29.5 29.6 Temple (1986), 127.
  30. ^ Temple (1986), 128–129.
  31. ^ Temple (1986), 130.
  32. ^ McClain and Ming (1979), 207–208.
  33. ^ McClain and Ming (1979), 212.
  34. ^ Needham (1986), Volume 4, Part 1, 218–219.
  35. ^ Kuttner (1975), 166–168.
  36. ^ Needham (1986), Volume 4, Part 1, 227–228.
  37. ^ 37.0 37.1 Temple (1986), 209.
  38. ^ 38.0 38.1 Needham (1986), Volume 4, Part 1, 223.
  39. ^ 39.0 39.1 Temple (1986), 234.
  40. ^ Needham (1986), Volume 3, 24–25, 121.
  41. ^ Shen, Crossley, and Lun (1999), 388.
  42. ^ Straffin (1998), 166.
  43. ^ 43.0 43.1 43.2 Temple (1986), 142.
  44. ^ Hsu (1993), 92.
  45. ^ 45.0 45.1 Hsu (1993), 93.
  46. ^ Hsu (1993), 90–93.
  47. ^ 中國古地圖的雕版印刷(一). 中國國家測繪局國土司. 2007-09-24 [2010-10-31].  已忽略未知参数|lang=(建议使用|language=) (帮助)
  48. ^ Needham (1986), Volume 3, 549, Plate LXXXII.
  49. ^ Giles (2007), VII–VIII.
  50. ^ Giles (2007), XIV.
  51. ^ Giles (2007), XI–XII.
  52. ^ 52.0 52.1 Tan (2002), 18.
  53. ^ 53.0 53.1 53.2 Fu (2002), 85.
  54. ^ Neehdam (1986), Volume 3, 99–100.
  55. ^ 55.0 55.1 Berggren, Borwein & Borwein (2004), 27
  56. ^ Arndt and Haenel (2001), 177
  57. ^ Wilson (2001), 16.
  58. ^ Needham (1986), Volume 3, 100–101.
  59. ^ Berggren, Borwein & Borwein (2004), 24–26.
  60. ^ Berggren, Borwein & Borwein (2004), 26.
  61. ^ Berggren, Borwein & Borwein (2004), 20.
  62. ^ Gupta (1975), B45–B48
  63. ^ Adolf P. Youschkevitch and Boris A. Rosenfeld, Al-Kashi, p. 256
  64. ^ 64.0 64.1 Mott (1991), 2–3, 92, 84, 95f.
  65. ^ 65.0 65.1 Adshead (2000), 156.
  66. ^ Needham (1986), Volume 4, Part 3, 627–628.
  67. ^ Chung (2005), 152.
  68. ^ 68.0 68.1 68.2 引证错误:没有为名为tom 1989 103的参考文献提供内容
  69. ^ Johnstone & McGrail (1988), 191.
  70. ^ Block (2003), 8–9.
  71. ^ Needham (1986), Volume 4, Part 3, 649–650.
  72. ^ Fairbank (2006), 192.
  73. ^ 73.0 73.1 73.2 73.3 Deng (1997), 42.
  74. ^ Christides (1996), 66–67.
  75. ^ Tom (1989), 103–104.
  76. ^ Gernet (1996), 378.
  77. ^ 引证错误:没有为名为needham volume 4 part 3 391的参考文献提供内容
  78. ^ Tom (1989), 104.
  79. ^ Needham (1986), Volume 3, 295.
  80. ^ Bowman (2000), 594.
  81. ^ 引证错误:没有为名为crespigny 2007 1050的参考文献提供内容
  82. ^ Balchin (2003), 27.
  83. ^ Sivin (1995), III, 32.
  84. ^ Needham (1986), Volume 4, Part 2, 448.
  85. ^ Needham (1986), Volume 3, 278.
  86. ^ Temple (1986), 49–50.
  87. ^ 87.0 87.1 87.2 87.3 Temple (1986), 50.
  88. ^ Temple (1986), 49.
  89. ^ Dien (1986), 33–56.
  90. ^ Dien (1981), 5–66.
  91. ^ 91.0 91.1 91.2 Addington (1990), 45.
  92. ^ 92.0 92.1 92.2 Graff (2002), 42.
  93. ^ Temple (1986), 89.
  94. ^ Hobson (2004), 103.
  95. ^ 見《吕氏春秋卷三盡數,原文:「...輕水所多禿與癭人...」
  96. ^ 96.0 96.1 Temple (1986), 135.
  97. ^ 見《外台秘要》引《古今錄驗方》癭病方一十八首,原文:「療氣癭方...又方:羊靨一百枚,煖湯浸去脂炙,大棗二十枚(去皮),作丸服。忌慎如常藥法。...又方:取羊靨一具,去脂含汁,汁盡去皮,日一具,七日含,便差。...」
  98. ^ Temple (1986), 133–134.
  99. ^ 99.0 99.1 99.2 Temple (1986), 134.
  100. ^ 見《圣济总录》卷一二五:方名 猪靥散 组成 豮猪靥2-7枚(炙),半夏(汤洗去滑)22枚,人参1两。主治气瘤瘿。
  101. ^ 見《僧深集方》五瘿丸治五瘿:鹿靥,以酒渍,炙干,再纳酒中更浸,炙令香,咽汁,味尽更易。
  102. ^ 見《本草綱目百病主治藥 瘍癜風,原文:「...〔獸人〕 鹿靨(並消癭氣結核。)羊靨 牛靨(並酒浸炙香,含咽。)豬靨(焙末,酒服;或酒浸,炙食。)旄牛靨(燒服,消癭。)...」
  103. ^ 《肘後方》︰治項下卒結囊欲成癭。用海藻一斤,洗去鹽,浸酒飲之,不可間斷,須要時時飲二三杯,有酒氣方妙。
  104. ^ 見《神農本草經草部中品,原文:「...海藻,味苦寒。主治癭瘤氣,頸下核,破散結氣,癰腫,癥瘕堅氣,腹中上下鳴,下十二水腫。一名落首。生池澤。...」
  105. ^ Medvei (1993), 48.
  106. ^ Temple (1986), 134–135
  107. ^ 見《顏氏家訓卷一治家第五,原文:「...吾每讀聖人之書,未嘗不肅敬對之;其故紙有五經詞義,及賢達姓名,不敢穢用也。」
  108. ^ 108.0 108.1 108.2 108.3 Needham, Volume 5, Part 1, 123.
  109. ^ Hunter (1978), 207.
  110. ^ 見《酌中志》,原文:「...寶鈔司,掌印太監一員,管理僉書十餘員,掌司、監工數十員。每年工部商人辦納稻草、石灰、木柴若幹萬斤;又香油四十五斤,以為膏車之用。抄造草紙,豎不足 二尺,闊不足三尺,各用簾抄成一張,即以獨輪小車運赴平地曬幹,類總入庫,每歲進宮中以備宮人使用。至聖上所用草紙?係內官監紙房抄造,淡黃色,綿軟細 厚,裁方可三寸餘,進交管淨近侍收,非此司造也。神廟至先帝,惟市買杭州好草紙用之。祖宗時抄造印板及紅印,聞其在庫中貯之。其衙門,左臨河,後倚河。有 泡稻草池。每年池中濾出石灰草渣,二百餘年,陸績堆積,竟成一臥象之形,名曰“象山”。有作房七十二間,各具一灶,突朝天,名曰“七十二凶神”。凡空闊土 地,最宜種蔬,今蛙圃綿亙,桔槔相聞,若田家清野之象雲。」
  111. ^ Fu (2002), 108.
  112. ^ Chevedden (1998), 179–222.
  113. ^ Turnbull (2001), 9, 45–46.
  114. ^ Chevedden (1999), 36.
  115. ^ Needham, Volume 4, Part 2, 183–184, 390–392.
  116. ^ Needham, Volume 4, Part 2, 379, 392–395.
  117. ^ Wilson (2002), 1–32.
  118. ^ Burnham (1997) 333–335.
  119. ^ 見《漢書卷九十九下 王莽傳第六十九下,原文:「或言黃帝時建華蓋以登仙,莽乃造華蓋九重,高八丈一尺,金瑵羽葆,載以秘機四輪車,駕六馬,力士三百人黃衣幘,車上人擊鼓,挽者皆呼「登仙」。莽出,令在前。成官竊言:『此似軟車,非仙物也。』」
  120. ^ Needham (1986), Volume 4, Part 2, 70.
  121. ^ 《漢書》服虔注:「盖髙八丈,其杠皆有屈膝,可上下屈伸也」
  122. ^ Needham (1986), Volume 4, Part 2, 70–71.
  123. ^ 123.0 123.1 Needham (1986), Volume 4, Part 2, 71.
  124. ^ Temple (1986), 96.

“中国发明与发现列表”[编辑]

是否有必要把维基英文的List of Chinese discoveries结合到这里,或另创条目?Srzh2 (留言) 2010年11月5日 (五) 06:56 (UTC)[回复]

個人是認為另創條目為妥--Zanhsieh (留言) 2010年11月5日 (五) 14:13 (UTC)[回复]

外部链接已修改[编辑]

各位维基人:

我刚刚修改了中國發明中的3个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年6月12日 (一) 02:18 (UTC)[回复]

外部链接已修改[编辑]

各位维基人:

我刚刚修改了中國發明中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年6月17日 (六) 17:31 (UTC)[回复]