Talk:同志神學

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
          本条目页依照頁面品質評定標準被評為丙级
本条目页属于下列维基专题范畴:
LGBT专题 (获评丙級中重要度
本條目屬於LGBT專題 (對話) 的範疇,一個旨在改善中文維基百科內所有LGBT相關內容的項目。欲查更多資訊、或有意參與,請瀏覽專題主頁,參與其討論並完成相應的開放性任務。
 丙级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为丙级
   根据专题重要度评级标准,本條目已评为中重要度

Untitled[编辑]

在最下方有特別註明,由台灣基督長老教會總會張懋禎傳道親自提供,並非由一般網頁轉貼。但我還是會配合修改此頁面。—Re (留言) 2008年1月17日 (四) 19:21 (UTC)[回复]

請問聖經本文使用的是甚麼文字?作者引用了一段說話:

"我重新問:「何謂詮釋學?」誠然,沒有人能在讀出(auslegen)經文意義的過程中,卻不同時讀入(einlegen)某些東西。而且,沒有一個詮釋者可以免於「加入多於取出」的危險 。──Karl Barth在「羅馬書釋義」1933年英文版序言"

似乎聖經使用的語言不是地球上存在的文字嗎?聖經不可以用地球上任何一種現有的文字翻釋過來嗎?Lichunhon (留言) 2008年5月2日 (五) 13:34 (UTC)[回复]

裡面有一部分沒有根據, 請查找到相關資料後再打上去. 已清理. 真相永不落 (留言) 2015年4月7日 (二) 02:04 (UTC)[回复]