Talk:拌麵

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书

所謂的「典故」[编辑]

IP用戶於2011年11月16日加入的這一段「典故」:

相傳意大利籍神父利瑪竇明末來華傳教早期多活躍於澳門及廣州一帶,由於意大利粉一般不附湯,利瑪竇神父對華南麵食文化不太接受。於是每次出外用餐,點選湯麵時多會要求店家將麵和湯分開送上。乾麵上桌後再混以肉碎、蠔油或豉油加以調製作肉醬意粉狀,是為對家鄉菜的思念。利瑪竇食法後來被廣傳開去,民間爭相仿傚,稱為"鬼佬麵",亦即粵人第一代"唐人西餐"。由於忌諱,粵人後來把鬼字刪除成為今日兩廣一帶稱呼的"撈麵"。店家雖多不理解利瑪竇不喝湯的背後原意,但一般仍然會奉送清湯,以示本店乃正宗利瑪竇食法。清湯伴撈麵另上成為明末廣州高格調食店的象徵,後因滿清乾隆修定四庫全書,"清湯"一詞有眨滿清之意而故意被刪去,致有關記載盡失,只剩小部份老廣州以口耳相傳方式流傳典故,但撈麵造法流傳至今。

完全出自高登網友的杜撰惡搞[1],並且被一字不漏地抄襲到本條目上。

  1. ^ 廣東人食麵傳統「一乾三濕」麵、湯、茶、汁

203.189.174.3 (留言) 2011年11月17日 (四) 07:20 (UTC)[回复]

似乎很多人連偽基與維基也分不清。--沙田友 (留言) 2011年11月22日 (二) 14:38 (UTC)[回复]
現在新用戶又把這段惡搞加入了,還大言傳說何來根據。--Outlookxp留言2012年9月30日 (日) 06:13 (UTC)[回复]
現在又有IP用戶惡搞歷史了,真是當人白痴、誤人子弟,我把拌麵在宋代就有的引用加上。還有,清朝宮廷食譜就有清汤泡糕,說甚麼清湯一詞有眨滿清之意而故意被刪去鬼話。--Outlookxp留言2012年12月2日 (日) 08:18 (UTC)[回复]
網典記載了此事,參看Template:Evchk--58.152.133.17留言2013年9月28日 (六) 19:08 (UTC)[回复]