Talk:首爾大學

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
基础条目 首爾大學属于维基百科社會科學主题的基礎條目第五級。请勇于更新页面以及改進條目。
          本条目页属于下列维基专题范畴:
大学专题 (获评未知重要度
本条目页属于大学专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科大学类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 未评级未评  根据专题质量评级标准,本条目页尚未接受评级。
 未知  根据专题重要度评级标准,本條目尚未接受评级。
大韩民国专题 (获评未知重要度
本条目页属于大韩民国专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科大韩民国类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 未评级未评  根据质量评级标准,本条目页尚未接受评级。
 未知  根据重要度评级标准,本條目尚未接受评级。

Untitled[编辑]

我不懂高丽文,按照该校英文标识,Seoul National University, 应该叫首尔国立大学。如何成为国立首尔大学?--219.22.185.55 20:46 2005年1月20日 (UTC)

韓文原名就只是“首爾大學校”。我剛才在學校網址走了一轉,去到他們的“言語教育院”(語言教育學院),他們的中文介紹也是自稱為“SEOUL 大學校”。所以,我想,還是尊重韓語的學校名,採用“首爾大學”比較好。--石添小草 22:06 2005年1月20日 (UTC)

所謂混淆Seoul National University和University of Seoul是和漢譯名無關的[编辑]

這兩所學校的名稱,和Seoul的漢譯完全沒有關系。無論Seoul是譯成“漢城”也好,“首爾”也好,必須一個加“國立”,一個不加“國立”才能區分,不明白為什么有人要以這個為理由硬推“首爾大學”這個譯法。以前漢譯成“國立漢城大學”或者“漢城國立大學”,在現在看也是完全合理不必更改的。漢譯改成“首爾大學”,仍然和University of Seoul無法區別,懷疑是多此一舉的POV行為,徒然制造混亂。--霍枯燥 2007年7月30日 (一) 23:21 (UTC)[回复]

应该按照英文译名翻译成首尔国立大学比较好吧。--Ustczzs留言2023年3月7日 (二) 22:04 (UTC)[回复]
  • University of Seoul应该翻译为「首尔市立大学」,而Seoul National University应该继续翻译为「首尔大学」,以遵循「名从主人」的原则。--Jeong zeno2015年01月10日(六)19:17(UTC+8)

建议将「京城帝国大学」作为一个独立的条目从「首尔大学」条目中剥离出去[编辑]

德、英、日、俄、韩四语的维基百科都将「京城帝国大学」和「首尔大学」相分别。

京城帝國大學,而後改名京城大學,後遭駐朝鮮美軍政廳廢止,其留下的遺產僅是首爾大學組成的一部分而已,所以已將條目剝離。2001:B011:800F:160E:A010:EECC:FA52:B6BD留言2016年9月21日 (三) 08:49 (UTC)[回复]

外部链接已修改[编辑]

各位维基人:

我刚刚修改了首爾大學中的2个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年7月27日 (四) 18:06 (UTC)[回复]

外部链接已修改[编辑]

各位维基人:

我刚刚修改了首爾大學中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2018年6月22日 (五) 13:06 (UTC)[回复]