 |
這個用戶正於現實生活忙碌中,可能無法及時答覆您的提問。
|
各位維基人大家好,我是 Ellery,住在台灣台北,目前在某大股票上市電信公司上班擔任技術人員的工作。 2005年2月11日才加入維基百科,登記第15924號,請多指教。
避免誤踩版權地雷,小弟若是建立新條目,會以翻譯其他語文的維基百科為主。
我的翻譯條目三不:
- 不會逐字照翻:照自己的翻譯能力把該翻的段落翻譯出來,為避免讀起來過於生硬,不一定要逐字照翻,但意思要正確。
- 不把未翻譯的原文顯現出來:可開多視窗在翻譯時交叉參考,或是使用 {{TransH}} {{TransF}} 語法將未譯文隱藏。
- 不獨尊單一語言wiki版本:若該條目有多個語言版本,會以某個版本為骨幹,交叉參考其他有能力閱讀的版本,甚至找尋網路、書籍和雜誌等可查的相關資料,以充實內容。
維基百科相對於 BBS 或其他論壇及網路相簿或部落格的最大缺點就是...........................
沒有美眉可以把!!!!! 0rz
所以,好人文化這個維基詞條是我心有戚戚焉的詞條!
[编辑] 中文維基的幾個編輯大問題
- 中文圈外的名詞(如外國地名、人名、業界常用的專業名詞等)不加註原文,尤其中文圈存在大陸、台灣、港澳、星馬等地的名詞差異,不適當加註原文名稱要怎麼看得懂?例如香港慣稱的「荷里活」,不加註原文Hollywood的話怎讓人知道就是台灣稱的「好萊塢」呢?
- 在條目內文濫加特定語言的連結。某一條目並非該條目的發源語文寫得最好(例如ACG的妙蛙種子,英文維基的曾入選特色條目(後來被撤銷),日文維基並沒有),為什麼要強迫讀者去看特定語言版本的維基百科呢?
- 撰寫條目時偷渡自身的政治立場、價值觀判斷,或大玩「正名」運動。最常見的是「中國大陸」硬改「中國」,「日據時代」硬改「日治時代」等等,這種做法非常不尊重條目的先前或起頭的編輯者。
- 撰寫條目時不照條目當時的地名或名稱。例如「某某飛機在某某年於中正國際機場墜毀」,常被人亂改成「某某飛機在某某年於台灣桃園國際機場墜毀」。正確寫法應該是「某某飛機在某某年於中正國際機場(今台灣桃園國際機場)墜毀」。
- 影劇、ACG條目,基本的劇情介紹不寫,但工作人員、歌曲名稱、收視率等很枝節瑣碎的資料卻鉅細靡遺的列上去。
- 日文條目中譯時,完全照抄日文名詞卻不翻成中文已有的相對應名詞。最常見的是「XXX役」,正確寫法應該是「飾演XXX」。
- 濫用粗體字、斜體字。條目內文需要強調某段話時可使用引號,中文應少用斜體字,但外文作品名、生物學名則應該要用斜體字。
[编辑] 常用連結
Wikipedia:管理员通告板、Wikipedia:台灣維基人列表、Help:目錄、Wikipedia:页面模板、Category:小作品、Wikipedia:格式指南、Wikipedia:圖像版權標誌、元維基-Domain names、元維基-Wikimedia chapters、凱特的工具——個人統計、凱特的工具——每月編輯數、元維基-Interwiki-bot、元維基-bot、Help:機器人、{{japanese|japanese=漢字|kana=假名|romaji=羅馬字|舊寫=舊漢字體}}、{{Policy-convert}}、User:Ellery/monobook.css、User:Ellery/monobook.js、Special:Log、MediaWiki:Spam-blacklist、Wikipedia:維基百科工具/編輯工具
[编辑] 我新建與翻譯的條目
[编辑] 航空
TCAS、YS-11、中華航空676號班機、中華航空611號班機、日本航空123號班機、長榮航空、飛航工程師、大韓航空007號班機、地面迫近警告系統、韓亞航空、中華航空334號班機、廉價航空公司、防空識別區、飛航情報區、飛行計劃、民航空運公司、兩航事件、班號共用、香港華民航空、MK航空、伊朗航空、華信航空大幅改寫、亞特拉斯航空、遠東航空103號班機、禁航區、奇異GE90、國泰航空700Z號班機、南非航空295號班機、啟始客戶、機坪、貝爾UH-1、廣體飛機、重飛、福克100、空中浩劫大幅改寫、航空器註冊編號
、
[编辑] 鐵道
特殊車站、舊山線大幅改寫、餘部橋、中華民國鐵道文化協會、阿里山森林鐵路大幅改寫、大井川鐵道、Jordanhill車站英文維基第100萬條目、交通博物館、中國長春鐵路、梅小路蒸氣火車博物館
、日本海號列車、日本海縱貫線、曙號列車、
[编辑] 電腦及資訊
DeCSS、倚天中文系統、PostgreSQL、Request For Comments、Blu-ray Disc、大教堂和市集、LAN party、機殼改裝、主機托管、Lotus 1-2-3、Gecko排版引擎、準系統電腦、硬體抽象層、Samba、OpenSSL、CentOS、SQL資料隱碼攻擊、InnoDB、ACID、MyISAM、MRTG、zlib、VNC、Knol、DLL地獄、PukiWiki、El Torito、IBM Roadrunner
、Google夏日程式碼大賽、RockMelt、PT下載、LGA 1155、LGA 2011、Socket FM1
[编辑] 娛樂
X檔案、安全車、八千里路雲和月 (電視節目)、電車男、鐵道員、漂流教室、TIS賽車場、賽車、怪醫黑傑克、Moezilla、池袋西口公園_(小說)、秋葉原@DEEP、佐賀的超級阿嬤、怨屋本舖、花田少年史、工人物語、俘虜 (電影)、完全走破!日本縱斷2002公里高速公路之旅、盤古樂團、歷史零時差、
[编辑] 人物
柯旗化、弘兼憲史、島耕作、鄭愁予、路寒袖、中島美雪、林同炎
、美少女、傅培梅、劉墉_(作家)、侯文詠、陳實忻
、彼得·阿奈特、李濤_(台灣)、李豔秋_(主播)、宮崎葵、堀江貴文、松下幸之助、劉黎兒、西村京太郎、劉軒、朱勒·博爾德日文維基第20萬條目、大浦安娜、倪文亞、吳憶樺
、靳珩、藤井樹、石田衣良、戶栗郁子、積丹尼、林政德、長瀨智也、虞希舜、喬·托瑞、馬修·連恩、國仲涼子、許瑋倫、侯寬仁、尤金·卡巴斯基、馬兆駿、吳釗燮大幅改寫、助教、慎芝、大後壽壽花、林曉培、賈文中大幅改寫、脫線、伍佰大幅改寫、長井健司、保鏢、傑克·威爾許、彼得·諾頓、唯登詩樹、馬克·茨柏克沃斯基、林鑫、陳昌源、宋日昊、賴浩敏、團紀彥、姜錫柱、角川源義、角川春樹、角川歷彥、
[编辑] 公司行號
中國石油_(台灣)、中華電信、ABB、紀伊國屋書店、誠品書店、金石堂書店、夏普公司、羅技、松下電器、飛碟電台、台灣全民廣播電台、歐萊禮、大成報、商船三井、東元電機、德記洋行、廣輝電子、廣達電腦、廣達集團、捷安特、NOVA資訊廣場、美國運通、波克夏·哈薩威公司、捷普科技、中石化 (台灣)、快桅、威鋒數位、鹿島建設、竹中工務店、清水建設、大林組、日立環球儲存科技、
[编辑] 其它
置入性行銷、嬰兒潮、性高潮、斯德哥爾摩症候群、龐畢度中心
、Wikipedia:伺服器大幅更新、廣辭苑、日本科幻大會、引水人、台北日僑學校、號碼可攜服務、八煙溫泉、海岸巡防署、財團法人長庚紀念醫院、德勒斯登、危險性物質、台北市立棒球場、美國存託憑證、明和電機、危害性物質限制指令(RoHS)、白色家電、挪抬、2100全民開講大幅改寫、和信醫院 、關渡大橋大幅改寫、紅斑性狼瘡、博愛特區、洗錢、伊斯蘭銀行、牙膏、美國國土安全部、池袋西口公園、代奧米德群島、文膽、贓物、玉山官邸、全民健康保險大幅改寫、生物性危害
、慈湖陵寢、財團法人交流協會、當日沖銷、當沖客、環遊世界八十天、職業訓練局 (台灣)、伊斯蘭革命衛隊、核試驗大幅改寫、軍曹大幅改寫、技術分析、仁濟醫院 (台北)、史岱文森高中、美國駐華大使列表大幅改寫、光華寮
、藝名、日出條款、日落條款、芬威球場、北京到巴黎、調撥車道、3C、齊克隆B、美國國家運輸安全委員會、Gore-Tex、潛望鏡、甲胺磷、解體新書、坐水凳、全民英語能力分級檢定測驗、秋葉原部落格、創意總監、鯨魚號、二十世紀的預言、電子帳務、朝鮮王室儀軌、窗邊族、安達魯西亞號、旅遊警示、新手駕駛標誌、超高畫質電視、4K解析度、日華議員懇談會、澤田公寓、松露巧克力、戰備儲油、梅根法案、潔西卡法案、謝謝臺灣計畫、芬克里夫墓園、秋葉原無線電會館、
[编辑] 模板
Template:OverWiki、Template:SkyTeam、Template:Big4、Template:FArevoke、Template:日本航空公司
[编辑] FAQ
- 答:以前在補習學英文時,曾被取為Steven,但覺得不對味,高中時看推理小說,雖然大多是看日系的,但偶然看到一本由Ellery Queen(艾勒里·昆恩)寫的推理小說,想說這名字應該不會太過於“菜市場”(普遍之意),因此就固定下來了。
- 答:PChome旗下有本Download!雜誌,每期都會介紹一些網站,在某期就介紹到維基百科。在2005年的春節假期期間,在家有點悶,於是就點入維基百科看看,後來就開始編輯了。
[编辑] 關注的條目方向
[编辑] 名言
- 災難不會憑空發生,而是一連串事件的連鎖效應。——國家地理頻道 重返危機現場
- 每個人心中都有座「斷背山」。——《斷背山》導演李安
- 「維基百科不僅是技術上的創新,更是人際社群的創新。」——維基百科創辦人:吉米·威爾士
- 在簡約中,超越豪華。——日產 Teana轎車在台灣的廣告slogan
[编辑] 常上的網站
工具箱
查 論 編 歷
|
管理工具 (以下带*号者,请加签名作结)
|
编辑條目工具
- 引用:
- 書籍引用{{cite book|author=作者名 |coauthors=聯名作者 |title=書名 |year=年份 |publisher=出版商 |location=出版商所在地 |isbn=書籍編號 }}
- 網址引用{{cite web|url=網址 | language=语言 | title=網頁標題 |publisher=引自網站 |date=网页日期 |accessdate=检索日期 }}
- 請於條目尾加上 {{reflist}} 以自動列出引用
|
| 图片和制图工具
|
|
|
|
|