User talk:Gundamfire

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书


您好,Gundamfire!欢迎加入维基百科!

感謝您對維基百科的興趣與貢獻,希望您會喜歡這裡。除了歡迎辭以外,也請您了解以下重要文章:

政策
政策
GNU
GNU
版權問題解答
貢獻內容必须是您所著或獲得授權
并同意在CC-by-sa-3.0和GFDL條款下發布
手冊
手冊
問號
問號
有问题?請到互助客栈询问,或在我的对话页提出。别忘記:討論後要簽名,方式之一是留下4個波浪紋「 ~~~~ 」。
If you have any questions about the Chinese Wikipedia, please leave a message here. Thank you for visiting!

-- JeanHavoc 2011年9月24日 (六) 19:13 (UTC)[回复]

埃斯佩兰斯海角海战的快速删除通知[编辑]

您好,您创建的页面被提出快速删除,该条目很快会由管理员进行复核并决定是否保留。
維基百科非常歡迎您的編輯,但請先看看編輯幫助維基百科不是什麼,以免犯了常見的錯誤

请不要自行移除快速删除模板,快速删除旨在加快處理顯然不合適的頁面。若您认为删除理由不合適或您已对条目做了改善,请在被提删页面快速删除模板的正下方加入{{hangon}},并在条目的讨论页中说明理由。您亦可以与提删的维基人进行沟通或者至存废复核请求处提出申请,多謝合作!
幫助:互助客棧 · 刪除指導 · 存廢覆核請求 · IRC聊天頻道--William is Wikipedia! 2016年11月15日 (二) 10:07 (UTC)[回复]

Re.关于日本二战战舰排序[编辑]

我也是参考已有的其他同类条目是按照罗马字来作为排序键的。——路过围观的Sakamotosan 2016年11月30日 (三) 00:38 (UTC)[回复]

有關海軍省文獻的引用[编辑]

Gundamfire閣下,您好。近日拜讀了閣下所翻譯的重巡洋艦「加古等條目,內文不但通順流暢,最令敝人拜服是閣下的速度,真的寫得很快。但是敝人有一個提議,就是引用海軍省的文件時請在該部分請使用正式的名稱,例如閣下在重巡洋艦「加古」內「舊日本海軍建造的古鷹級重巡洋艦的2號艦[1]。」這句,可以請改成「舊日本海軍建造的古鷹級重巡洋艦的2號艦(海軍省內正式文件為「古鷹型重巡洋艦」[1])」之類的比較好,因為「古鷹級」在日本海軍內只是通稱並不正式。敝人了解各地有不同的編寫習慣,但是引用文獻的部分按照原意比較好,抱歉在百忙中打擾。--武蔵留言2016年12月19日 (一) 13:03 (UTC)[回复]

感謝閣下的回覆。敝人理解閣下的顧類,但用lang並不合適,因為這並不是翻譯的問題。如果閣下有查閱過海軍省的文件或當時的書籍文獻,使用「XX級」相當常見,在閣下翻譯的重巡洋艦「加古」的條目中「該級重巡洋艦有時候也被稱為「加古級」[2][3]」這句子內,其2個註腳就會看到(海軍省的文件是「加古型」,而海軍研究社編輯部所編的口袋海軍年鑑(1935年)就是「加古級」)。而日語中「加古型」是「かこかた」,而「加古級」是「かこきゅう」。舉個例子,閣下所寫的樅級驅逐艦,其日語是「樅級駆逐艦(もみきゅうくちくかん)」才正確(例子:[1][2])。當然,因為海軍省內正式文件為樅型驅逐艦,所以建議閣下在文中加上「海軍省內正式文件為「XX型OO」[1])」。拿樅級作例子的話,改成「樅級驅逐艦(日语:樅級駆逐艦もみきゅうくちくかん?)),是大日本帝国海军所建造的二等驱逐舰,正式名稱是「樅型驅逐艦」[1],同型舰共21艘[1]。」這樣比較合理。敝人的意思只是希望是閣下能補上說明,而不是影響閣下的喜好和習慣。多年前出現的反覆修改是當時欠缺適當的文獻所致。另外,敝人很欣賞閣下所翻譯的條目,並沒有太多不明之處,但可以的話請加上作戰雙方所便用的名稱等。例子:「埃斯帕恩斯角海戰(日方稱為薩沃島海戰)」或「第一次所羅門海戰(美方稱為薩沃島海戰)」,因為同一個「薩沃島海戰」就有兩個意思,一個一直閱讀日譯中書藉的讀者,看見美方的譯名有可能會混亂,反之亦然。而在術語上也可以用同樣的方式處理(例如:XXXX(A方稱為OOOO))。過度翻譯只會令讀者更難理解。至於battleship的問題,以下是個人的經驗和意見:
日語 正/繁體中文 簡體中文 英語
戦艦 戰艦 战列舰 battleship
戦列艦 戰列艦、風帆戰艦 风帆战列舰 ship of the line
巡洋戦艦 戰鬥巡洋艦、巡洋戰艦(只用於日本軍艦) 战列巡洋舰 battle cruiser

如有其他意見和質疑,請閣下能與敝人繼續討論,謝謝。--武蔵留言2016年12月20日 (二) 08:57 (UTC)[回复]

RE.消歧义命名[编辑]

习惯,年份带年会更为清晰。——路过围观的Sakamotosan 2017年1月12日 (四) 02:18 (UTC)[回复]

一般情况下,型号是比较好,虽然生产年份也可以的,日本船型习惯用船级,其他可能是年份,如果船级消歧义也冲突(虽然不太可能),可以退役求其次选生产年份。——路过围观的Sakamotosan 2017年1月12日 (四) 02:38 (UTC)[回复]

Re.日本船级[编辑]

关于用“型”还是“级”,好像有在相关专题讨论过,好像是跟随用“型”,但根据重定向的需求,保留“级”的重定向。同名条目的按消歧义来做,然后消歧义后缀和前面船级讨论一样吧。因为我不是主搞日本船只,只是跟过相应的分类有涉及下,或者在客栈看过有相关讨论,具体不明。自己慢慢找或者参照已有同类做例子,例如战列舰类别基本上是成形产物了。——路过围观的Sakamotosan 2017年1月12日 (四) 02:33 (UTC)[回复]

或者你问上面的User:武藏也可。——路过围观的Sakamotosan 2017年1月12日 (四) 02:34 (UTC)[回复]
剛發現cwek閣下的「呼喚」,敝人就此說明一下。「型」或「級」在初頭,一直被認為是翻譯問題,但實際並非如此,而是一支海軍對艦艇的分類方式。敝人曾請教一位舊日本海軍的海軍中尉(戰後成為教師,其後曾在香港從事日語教育工作)有關這個問題,他的第一個反應就是「『型』或『級』是兩個不同的字,各有不同意思,中國人應該懂分辨吧」。其次他再作進一步解釋,其指出「級」是以重量來分類,而「型」是外觀。因為日本海軍是以外觀來作分類,所以是用「型」。其後也舉出了一些例子,例如「5500噸型輕巡洋艦」及「5500噸級輕巡洋艦」的分別。「5500噸型輕巡洋艦」即是指「球磨型」、「長良型」及「川內型」3個艦型。簡單來說就是指同樣約5500噸、7座14厘米主砲、約36節速度等等及「3支煙囪」,在這裡的著眼點就是外觀了。但由於「川內型」是4支煙囪的關係,後來就改成「5500噸級輕巡洋艦」,著眼點就成了重量。之後就是「橿原丸級貨客船」(27,700噸),原本是用「級」(重量)作分類,改裝成航空母艦後就跟從日本海軍的分類成為「隼鷹型航空母艦」。以上是該名海軍中尉的意見。
另外,以下是敝人找到的例子之一:驅逐艦「秋雲」由於日本艦艇研究專家福井靜夫的關係,長時間一直被認為是夕雲型驅逐艦,而後來其他的專家的調查下,不但在海軍省資料中找到「秋雲」是「陽炎型」的證據,另一決定性的證據是「艦橋的形狀跟陽炎型一樣」。這也難怪,「陽炎型」和「夕雲型」同為「甲型驅逐艦」的原故,外觀、性能十分相似。其他的例子還有特型驅逐艦(「吹雪型驅逐艦」)下所細分的「吹雪型」、「綾波型」及「曉型」。還有是高雄型重巡洋艦下的「高雄型」、「鳥海型」;最上型重巡洋艦的「最上型」、「鈴谷型」等等大量因外觀作分類的例子。之所以為何以前日本軍艦多以「級」來分類的原因是「約定俗成」的關係,現時很多日本戰時的文獻已經公開,在香港及台灣很多書籍資料也改回正確的分類方式。最後,了解到Gundamfire閣下所顧慮到的問題,由於日本海軍來同名的船太多(武藏有3代、高雄有4代),所以條目名稱上是使用了「OO號XX艦 (YY型)」。而驅逐艦因數量多,2代艦的年份太接近所以用年分來分類會十分混亂,所以才會用這個方法。當然,日本以外的軍艦比較少這個問題,所以就用年分來分類。如果Gundamfire閣下對敝人的說法有所懷疑,歡迎閣下與敝人討論,謝謝。--武蔵留言2017年1月12日 (四) 04:58 (UTC)[回复]
補充,Gundamfire閣下參考中國大陸的用法寫成「級」絕對沒有任何問題,早20-30年香港台灣也是一樣的,是近10-15年左右才改變,所以不需要擔心這一方面的問題。--武蔵留言2017年1月12日 (四) 05:10 (UTC)[回复]
翻開日語字典,就會發現中文和日語的意思相是一樣,那位老兵也是說同樣的說話,所以不是用字的問題,只是單純的分類方式。簡單而言,「型」和「級」,是習慣問題,也就是受了「先入為主」的影響,並不是甚麼複雜的事情。--武蔵留言2017年1月12日 (四) 11:28 (UTC)[回复]
也可以說日本海軍與解放軍分類有相類似,閣下所指出的052C型、052D型,不就是跟同為特型驅逐艦及「甲型驅逐艦」的「陽炎型」和「夕雲型」一樣吧,也是改進型號,這點也與日本潛艦系統相似。當然這只是個人的見解。--武蔵留言2017年1月12日 (四) 13:24 (UTC)[回复]

2017年3月1日消歧义内链通知[编辑]

您好,感谢您对维基百科的贡献。机器人检测到您最近加入了消歧义内链。一般来说,条目内链不应该通向消歧义页,所以以下内链可能需要修复:

若不想收到此机器人的通知,您可用这里的方法来屏蔽。常见问题的解答请见这里。 --白磷的机器人给主人留言2017年3月1日 (三) 10:07 (UTC)[回复]

Re.腓特烈大帝号战列舰[编辑]

看重定向的历史,因为有一个ilh指向“腓特烈大帝号战列舰”是en的SMS Grosser Kurfürst (1913),而en对应的zh页面就是“大选帝侯号战列舰”,所以认为是一致的,而生成为重定向。从首段说明来看,似乎只是另一个译法,并没有问题。如果有误,可以提删并指出的确不同的原因(和来源)。——路过围观的Sakamotosan 2017年4月14日 (五) 00:27 (UTC)[回复]

[3],然后用TW提删,说明你所说的理由。如果快的话,直接替换腓特烈大帝号战列舰的内容。——路过围观的Sakamotosan 2017年4月14日 (五) 02:12 (UTC)[回复]
没有,大概。——路过围观的Sakamotosan 2017年4月14日 (五) 02:45 (UTC)[回复]

砲廓[编辑]

Gundamfire閣下,感謝閣下的留言。以前正體中文多為「砲廓」,但後來「廓」假借「郭」成了「砲郭」,因此現在出現兩個寫法。而敝人習慣使用傳統的「砲廓」。其實哪一個都可以,隨閣下喜歡。--武蔵留言2017年4月17日 (一) 02:08 (UTC)[回复]

關於「阿普拉克辛海军元帅号岸防战列舰」的命名[编辑]

您好,我在編輯條目時發現本條目的命名有些問題,「阿普拉克辛海军元帅号岸防战列舰」中的「海军元帅」應為誤解,這應該是海軍大將吧?見俄文維基可得知其等同General Admiral,儘管它是當時俄國海軍最高軍階,但也與元帥不同,章騫的無畏之海第94頁亦提及此艦,也是用海軍大將,不知閣下意見如何?--Aizag留言2017年6月1日 (四) 16:00 (UTC)[回复]

依個人之見,這段話是指「同為最高軍階」的「相等」,而非「元帥」的海軍版。我剛查了一下查sir的日俄戰爭著作,用的是「海軍上將」(577頁),這更離譜,不採用。最高軍階個人傾向直譯,當然,目前我們都未曾看過naval marshal一類的東西,但Fleet of admiral譯作海軍元帥行之有年,相信您也知道,而這個階級,俄羅斯也有(即便是西里爾字母,也看得出來這兩個軍階的俄文都是從英文變化而來的),只是是現代俄羅斯,它不是用帝國時代的「Генерал-адмирал」(General Admiral),而是「Адмирал флoта」(Admiral of the fleet),如果在阿普拉克辛上使用「海軍元帥」,讀者對照現代海軍元帥的譯文卻發現不同,不奇怪嗎?
沙俄時代海軍最高軍階為「海軍大將」,現代俄羅斯海軍最高軍階為「海軍元帥」。最高軍階也不一定會設置為元帥,如現代中國最高軍階僅止於上將,但外國媒體不會因此將吳勝利上將譯為元帥,而是「Admiral」。以小國寡民的瑞士來說,總司令Ulrich Wille最高軍階也僅止於上將。關於俄羅斯海軍,我個人的解釋是,之所以有這種最高軍階還在掛大將,而非有自己的海軍元帥的情況,跟它本身是傳統陸權國的情況有關,想必您也知道,到一次大戰時無論是黑海還是波羅的海艦隊,當地艦隊的配置指揮權很大程度上還是受陸軍指揮員鉗制的。到了二次大戰結束後,列強軍隊已走上三軍分立的現代化,才設置了「海軍元帥」(Адмирал флота)。類似情況的還有普魯士,第一代肩負海軍建設的阿德爾博特親王(Adalbert)是海軍最高級別的領導人,但軍階也僅止於Admiral,為上將。--Aizag留言2017年6月2日 (五) 03:21 (UTC)[回复]
謝謝您的理解,移動小事一樁,馬上完成。--Aizag留言2017年6月5日 (一) 02:15 (UTC)[回复]

邀請您參加第十五次動員令

第十五次動員令邀請函
維基娘——第十五次動員令的吉祥物
維基娘——第十五次動員令的吉祥物

親愛的維基百科用戶Gundamfire您好:

感謝您對維基百科的貢獻。第十五次動員令正在2017年7月1日至9月3日期間舉行,目的為提升中文維基百科的條目品質及數量,現誠邀閣下參與,共襄盛舉。

詳細動員事項請參見第十五次動員令主頁,您也可以從動員令說明書中了解什麼是動員令。參加動員令前,請先參考主頁的報名指引(用戶可在即日起報名)。

本次動員令分為大、中、小動員令三類。大動員令是可以在任何主題中貢獻的動員令項目。中動員令的主題包括中國大陸行政區劃音樂南營國家,而小動員令的主題則包括基礎條目傳統百科全書條目工程及應用技術文物遗产化學

希望各位收到本邀請函的維基人能將{{subst:動員令}}轉貼到其他尚未收到本動員令的維基人討論頁上(或參考查詢聯繫),如果您由於各種原因不能響應本次動員令、積極建立新條目,也請幫忙散發動員令,因為能否將動員令傳播出去,是歷次動員令成敗之關鍵,大家一起合力才能提升維基的服務、品質及數量!非常感謝您的參與!



一杯咖啡送給您![编辑]

不客氣,編輯辛苦了。 Aizag留言2017年6月30日 (五) 05:26 (UTC)[回复]

RE:諮詢關于海軍艦船的書籍推薦[编辑]

看到大大的訊息了,真是受寵若驚,我是大大你的粉絲,正確來說,我是軍事史粉絲,故一些現今活躍的軍事維基用戶我有監視,他們的沙盒我也有監視。監視也包括大大,只可惜大大不用沙盒,否則我也會監視。

說回正題,Template:甲午戰爭期間中國海軍艦船這個模板,艦艇羅列非常詳細的原因,不是因為我對那段時間的海軍非常熟悉,而是我有足夠的資料支撐去弄這個模板,這個模板的主要的資料來源是陳悅的《1855-1911中國軍艦圖誌》,商務印書館(香港)有限公司所印的,閣下想買這本書,一定要到港澳地區購買,內地地區沒有的;次要的資料來源是陳悅的《北洋海軍艦船志》和馬幼垣的《靖海澄疆:中國近代海軍史事新詮》,模板中一些雜項艦艇來自於前者,一些注來自於後者。

至於馬幼垣的《靖海澄疆:中國近代海軍史事新詮》,你可以在網上或內地地區購買,它有內地版本,有否刪減,不得而知,我用聯經出版公司這個版本(台灣版本)去弄模板的。

至於第二個問題,有甚麼海軍書籍可推介 ? 只能說抱歉,限於空間,我不能放那麼多的書,意味着我沒有那麼多海軍書籍可推介,基本上內地的海軍書籍,真正含金量少、科普泛濫的「童書」極多,有些錯誤不少(本人從馬幼垣的《靖海澄疆:中國近代海軍史事新詮》這本書略讀後的概括),港、台、外國的海軍書籍質素應好一些,但我沒買海軍書籍一段時間,內裏情況不知。

如果硬要我推介海軍書籍,本人推介馬幼垣的《靖海澄疆:中國近代海軍史事新詮》,原因看以下豆瓣某用戶對本書的評價:

「馬幼垣雄霸,可與何炳棣、黃彰健並稱“海外史學三雄”。張蔭麟、王家儉、唐德剛盡被數落。對49年後大陸海軍史研究更多有批評,老輩只肯定了戚其章,新輩則贊姜鳴註釋清晰、能用西方罕見史料,贊陳悅《北洋海軍艦船志》圖文並茂。第一篇談鴉片戰爭時的侵華英艦,他利用外文資料涸澤而漁,是其長處,這點茅海建都相形見拙。但其議論卻也多文人臆想,比如認為應待英艦近海時萬舟齊發,“一旦靠近彼艦,即可飛索攀登,短兵攻擊。”這已是茅海建批評過的文人用兵。馬老多篇文章強調日本海軍的軟體素質(人才、訓練、紀律等)優於北洋海軍。典型即是,現在海軍史著能把黃海海戰的過程講清楚,就得益於日本海軍留下的詳細、且依行規作的記錄(按分秒記錄戰程,並附以照片和詳確的海戰進展圖)。否則,單憑中方間接片段偏頗護短的記述,根本無法說清。」

除了他的海軍治史功底外,還有書中前言的他對艦艇譯名的看法,也眼前一亮,值得一看,當然書中一些艦艇譯名怪異而非主流,我對此也罵了幾次。

講了這麼多,我只能說,這本書對你建立海軍條目有一定幫助。

這篇回覆,可以說是我進維基做模板以來目前最長的回覆,要你久等,實在抱歉。-- 约翰同志 - 條目裱糊匠留言2017年7月3日 (一) 12:14 (UTC)[回复]

邀請[编辑]

相信閣下都知道我是弄模板的,我誠邀閣下也撥冗參與一下模板譯名的修改工作,需知道外文的中文譯名可以說很討厭,一個原文的名,可以有3、4個中文譯名,例如模板:WWIRussianShips中的Pallada-class,我譯做智神星級,閣下譯做帕拉達級、智慧女神級。

並無斥責閣下的意思,只是閣下有時候有些與模板相關條目的譯名與我的在模板的譯名不相同,但我不能對此即時修改,我不能時常看着外面有甚麼新條目與模板相關,沒那麼長時間去監視,需要相關人等去協助。

所以望閣下撥冗參與一下模板譯名的修改,需知道修改得我一人,頗吃不消的。而且類似模板:WWIRussianShips的模板通常只列艦級,修改頗簡單的。 -- 约翰同志 - 條目裱糊匠留言2017年7月15日 (六) 10:49 (UTC)[回复]

模板,如果你指模板:WWIRussianShips的裏Pallada-class的譯名的,不要緊,我幫你改了,只是希望閣下以後要撥冗參與一下模板譯名的修改工作,正如之前所述,我不能時常看着外面有甚麼新條目與模板相關,沒那麼長時間去監視,需要相關人等去協助。

那麼帕拉達級本身的模板,你用不用找我協助 ? -- 约翰同志 - 條目裱糊匠留言2017年7月17日 (一) 01:56 (UTC)[回复]

如果閣下工務繁忙,我可以幫你做,帕拉達級不像弗萊徹級驅逐艦,需要很久時間去弄。 -- 约翰同志 - 條目裱糊匠留言2017年7月17日 (一) 10:30 (UTC)[回复]

涉及到艦隻少的艦級們的是可以這樣做的,但是多到好像弗萊徹級驅逐艦,獨立模板較可取。話說閣下有沒有開中國海軍的條目荒的想法 ? -- 约翰同志 - 條目裱糊匠留言2017年7月18日 (二) 01:03 (UTC)[回复]

致新巡查豁免者[编辑]

您好,Gundamfire。经Jpcomic权限申请页提名阁下,现授予您巡查豁免者权限。 这将允许您:

  • 使自己的编辑自动标记为已巡查 (autopatrol)

您可以在自己的用户页放置{{User wikipedia/autoreviewer}},一个标识阁下拥有巡查豁免权的用户框。

此权限的授予,是因为我们认为您已熟知维基百科的各项方针及指引,您是一名可信赖用户。这一权限并不会对您的编辑产生影响,此权限仅旨在减少巡查员的工作量。您建立的页面会被自动标记为“已巡查”。欲了解更多信息,可前往Wikipedia:巡查豁免权。若您(最好永不发生)有滥用权限的嫌疑,您的权限可能被剥夺,甚至您会遭封禁

若您希望自己辞去职务,请至申请解除权限頁申请,或是自行移除。如果有任何问题,欢迎在我的讨论页、互助客栈或是#wikipedia-zh IRC://中提出。

祝您编辑愉快!--千村狐兔留言2017年7月15日 (六) 14:50 (UTC)[回复]

用戶頁標識與否不會對權限有影響。:)--千村狐兔留言2017年7月17日 (一) 01:08 (UTC)[回复]

條目創建請求[编辑]

正如題目,再一次麻煩閣下,真是不好意思。

知道閣下一直有寫清末的艦艇條目的想法,所以有以下請求:

消紅/綠: 經遠級裝甲巡洋艦兩個子條目;致遠級防護巡洋艦兩個子條目;超勇級無防護巡洋艦兩個子條目。

他們現在在模板:甲午戰爭期間中國海軍艦船的狀態是藍鏈,但只是重定向到他們的艦級主條目,並無子條目這回事。

原本我是將他們設成綠鏈的,但是不知為甚麼變了淺藍鏈,最後被機器人直接改成藍鏈,做成誤導。

為免誤導,創建子條目是必要的。

以上是我的請求,希望閣下能撥冗創建,謝謝。 -- 约翰同志 - 條目裱糊匠留言2017年7月18日 (二) 09:23 (UTC)[回复]

謝謝,時間多的是。 -- 约翰同志 - 條目裱糊匠留言2017年7月18日 (二) 10:04 (UTC)[回复]

剛剛查過,原因之一就如閣下所說,可能是Wikidata出了問題,因為有人將Label例如 Chinese cruiser Jingyuan 這個子條目的Label,混雜着來自中文 (經遠級巡洋艦)、日文等維基百科的主條目 (経遠級装甲巡洋艦)等主條目的Sitelink,導致主、子條目Sitelink混雜,導致機械人作出錯誤行為。

另一原因,可能是重定向,剛剛再點「經遠號裝甲巡洋艦」藍鏈時,它重新導向到「經遠級巡洋艦」這個主條目。

無論哪個原因,當閣下完成消紅/綠那些子條目之前後,搞搞重定向和Wikidata (創建主條目的Label)是必要的工作。-- 约翰同志 - 條目裱糊匠留言2017年7月22日 (六) 16:59 (UTC)[回复]

先感謝閣下的貢獻,閣下真是可以自行將這些提DYK呢。

關於Label,情況只是岀現在英語Wiki,其他語Wiki正常,試過在WikidataQ5100746重加連結,然後英語Wiki「Chinese cruiser Yangwei」零編輯也沒有用,真奇怪。看來要問相關人士呢。 -- 约翰同志 - 條目裱糊匠留言2017年8月17日 (四) 11:31 (UTC)[回复]

關於Template:俄羅斯帝國防護巡洋艦[编辑]

閣下所指連結錯亂掉了是甚麼意思 ? 能否舉例 ? -- 约翰同志 - 條目裱糊匠留言2017年7月19日 (三) 01:31 (UTC)[回复]

那就好,下一次如果閣下做類似的模板,參考這個模板:美國戰艦比較好。

同級艦之間一間間,不美觀,最好用點,就好像那個模板。

至於閣下那個模板,那些一間間,如果閣下工務繁忙,我可以協助。

PS: 俄文原文留下吧,始終閣下花了不少心力下去。 -- 约翰同志 - 條目裱糊匠留言2017年7月19日 (三) 09:27 (UTC)[回复]

圖是100px大小,是參考自英語維基相關模板。

用完發現,美觀又不細,剛剛好,所以我以後每逢創建或修改模板要用圖的時候,我都是用100px大小。 -- 约翰同志 - 條目裱糊匠留言2017年7月19日 (三) 09:48 (UTC)[回复]

剛剛修改閣下的模板,都是调整內部格式、內部排版,詳情請按「編輯」就是了。

有一個建議和一個情況要和閣下說的:

1. 涉及只建成一艘的艦隻例如瓦良格號,不用再加連結,因為兩者一樣,再加有點多此一舉;或者以「無艦級」處理所有涉及只建成一艘的艦隻,好像本人在模板:甲午戰爭期間中國海軍艦船所做的一樣。本人只是建議,閣下用那種方法,自己選擇。

2. 閣下的模板在使用該模板的條目例如瓦良格號,出現與其他模板隔開的情形,原因不明。 -- 约翰同志 - 條目裱糊匠留言2017年7月19日 (三) 22:47 (UTC)[回复]

DYK[编辑]

我擅作主張把您的皇太子號戰列艦提名到WP:DYK了。您創建的條目一直很優秀,若您創建後可順便到DYK提名,不要浪費了增加創作獎的機會:)。--千村狐兔留言2017年7月23日 (日) 18:01 (UTC)[回复]

不會有問題的,俄譯英相信出錯的機率不大,且有不少維基人把關,不用擔心質量有問題,他們可是鐵面無私:)。如有困難可詢問Category:Ru_使用者的編輯。祝好!--千村狐兔留言2017年7月26日 (三) 00:37 (UTC)[回复]

關於模板:日俄戰爭俄羅斯海軍艦艇及其他事情[编辑]

你好Gundamfire,剛剛修改閣下的日俄戰爭俄羅斯海軍艦艇模板,主要是添加和修改一些相關的東西。

還有本人在幾日前,建立了抗日戰爭期間中國海軍艦船日俄戰爭期間日本海軍艦船這兩個模板,如果閣下有建立與這兩個時期相關的條目,可引用這兩個模板。

最後,本人在幾日前,也建立了滿洲國艦船這個模板,但這個模板可以說是無引用頁面的,意味着被人提刪的機率是很大的,而順天、養民、定邊和親仁這四個藍鏈只是滿洲國軍艦隊內的資料而已,模板也只是勉強引用上去的,並不算穩固,完全引用頁面的。

所以本人有一個小小的請求: 請閣下翻譯模板中名叫「海威」的頁面,它原本是日本海軍桃型驅逐艦二號艦「樫」,1937年5月1日移交給滿洲國海上警察隊,並改名為「海威」。 知道閣下還在處理本人之前的請求,現在再提多一個請求有點不合適,但為了模板不被刪除,我請求閣下翻譯模板中名叫「海威」的頁面。當然閣下如果有建立與滿洲國艦船相關的條目,也可以引用這個模板。

謝謝。 -- 约翰同志 - 條目裱糊匠留言2017年8月8日 (二) 13:54 (UTC)[回复]

真是不好意思。 -- 约翰同志 - 條目裱糊匠留言2017年8月9日 (三) 01:54 (UTC)[回复]

不緊要,無論如何,感謝Gundamfire的協助。 -- 约翰同志 - 條目裱糊匠留言2017年8月10日 (四) 14:42 (UTC)[回复]

感謝閣下的慰問[编辑]

感謝Gundamfire閣下的留言。這並沒有甚麼大不了。不過閣下繼續做自己想做的事就好,不要興顧慮這些小事。--武蔵留言2017年8月28日 (一) 08:31 (UTC)[回复]

關於JuneAugest[编辑]

Gundam 你好,看到閣下向該用戶請求" 打算補充、完善已創建的兩個軍艦頁面(新高、對馬)" 的事 (看了閣下動向和多管閒事,對此抱歉) 。

恕我冒昩,該用戶現在並不活躍,請求該用戶同意是不可能的事。

如閣下認為閣下的改動是優勝於他人的,用不着他人同意。

而且,改動為了統一標準、豐富內容,相信沒有人對此有異議的。 -- 约翰同志 - 條目裱糊匠留言2017年10月19日 (四) 09:19 (UTC)[回复]

RE:能問下為什麼在佩列斯韋特號戰列艦裏面加U潛艇模版麼?[编辑]

怎樣說呢 ?

如果要略說,因為該條目的英文版有U潛艇模版加上,所以照辦煮碗加上去。而且它是模版中「被U型潛艇擊沉的主力艦」其中一艘,有加上去的目的。 -- 约翰同志 - 條目裱糊匠留言2017年10月23日 (一) 01:46 (UTC)[回复]

海軍大學校[编辑]

Gundamfire閣下,您好。很感謝閣下的留言。關於這個問題,首先,「海軍大學校」是專有名稱,不應該「翻譯(更改)」。而實際上,在日本的「大學校」跟「大學」也有一些不同的地方,所以使用原名較為適合。可參考防衛大學校海上保安大學校。--武蔵留言2017年11月6日 (一) 10:15 (UTC)[回复]

提醒[编辑]

Gundam,又來打擾你了,先說句抱歉。

知道閣下在弄軍艦條目,有一樣要提醒的是:「模板:軍艦模板」,是專供單艘水面作戰軍用艦艇使用(即不包括潛艇)。如果條目內容為一型軍艦,請使用「模板:軍艦艦型模板」。

閣下不論一型軍艦,抑或單艘水面作戰軍用艦艇,都用「模板:軍艦模板」,會引起一些錯誤,例如「模板:軍艦模板」製造一欄,閣下想顯示建造年份,其實顯示的是製造廠,我改了一些,應該還有一些。至於一些一型軍艦條目使用「模板:軍艦模板」,改正成「模板:軍艦艦型模板」,比較麻煩,生怕會改壞,交回給閣下攻正好了。

如果閣下軍艦條目使用「模板:軍艦模板」和「模板:軍艦艦型模板」仍不能滿足閣下資料顯示,建議使用原自英文版維基的「模板:Infobox ship begin」,其分別有單艘水面作戰軍用艦艇和一型軍艦的代碼模型,用它時要打英文,但顯示的是中文,放心吧。閣下有關注慕尼黑啤酒Dksh1412的軍艦條目吧 ? 他們使用的軍艦模板就是「模板:Infobox ship begin」。 -- 约翰同志 - 條目裱糊匠留言2017年12月2日 (六) 10:41 (UTC)[回复]

模板更換[编辑]

看到閣下為佩列斯韦特级战列舰更換艦型模板時出現亂碼,原因是續航一欄中這個編碼「{{convert|10|kn|km/h|0}」少了一個「}」。

現已幫閣下改正,並更換成艦型模板。 -- 约翰同志 - 條目裱糊匠留言2017年12月18日 (一) 07:19 (UTC)[回复]

致 《維基百科政策公報》讀者:

我們想要讓您知道,以2017年11月15日至12月14日為期,共有針對方針與指引的新提案25項,已通過4項。謹就通過者加以介紹:

  • 特色圖片標準已經修訂,圖像最少大小放寬至1000像素並訂下例外條款。
  • 翻譯指引已經修訂,增加翻譯注意事項。
  • 勇於提問指引已經確立,提醒用戶要勇於發問,以達致減少爭議。
  • 簽名指引已經修訂,提醒用戶毋須於結構討論頁簽署。


編撰小組

R96340
Aotfs2013
J.Wong

2017年12月21日 (四) 11:58 (UTC)

藉由MediaWiki message delivery留言)所發送

《維基百科政策公報》是第一份關注於維基百科政策建設的刊物,由R96340Aotfs2013J.Wong等編撰小組共同編撰,幫助社群成員掌握方針與指引的脈動。《維基百科政策公報》將以月為周期,於每月15日定期發刊,歡迎任何感興趣於維基百科政策的維基人訂閱《維基百科政策公報》。若您沒有主動訂閱《維基百科政策公報》而收到《維基百科政策公報》,是因為您被編撰小組認為是應掌握維基百科政策脈動的使用者,您可以將您的使用者名稱從公報發送名單訂閱清單中移除,並在您的使用者頁面添加特殊分類以停止透過《維基百科政策公報》掌握維基百科政策脈動。

我們非常重視使用者對於接受《維基百科政策簡報》的感受,在2017年12月號(創刊號)的發送後,我們注意到一些使用者對於簡報的發送感到不適,對此我們感到萬分遺憾,並且已於第一時間自相關清單中移除不願繼續收受簡報發送的使用者。經過編撰小組審慎地評估與考量,我們決定在2018年1月號中取消對於引發一些使用者不適的List B的發送工作,為了在政策異動下維護您的權益,我們藉由此則訊息向您通知相關政策異動;如您希望繼續藉由《維基百科政策簡報》掌握中文維基百科之管理人員及方針指引變動,您可以將自己加入一份全新的專屬清單以保持對於《維基百科政策簡報》的訂閱。

感謝各位讀者對於《維基百科政策簡報》的支持,我們希望能與您共同努力使中文維基百科更加美好。


此則訊息由《維基百科政策簡報》編撰小組藉由 MediaWiki message delivery留言) 發送於 2018年1月14日 (日) 16:17 (UTC)[回复]


模板整理[编辑]

Gundamfire閣下,你好。

今次來打擾閣下,目的是本人將會在某段時間裏整理「模板:俄羅斯帝國防護巡洋艦」。所整理的主要內容和本人在「模板:德國巡洋艦」所作的修改一樣,添加一些內容,意味着連「模板:俄羅斯帝國防護巡洋艦」這個模板名字也會改掉。

還有模板內的俄文也會刪掉,知道閣下花了不少心力下去,本人也曾建議留下它們,但現在看到它們和中文混雜一起,總有些不美觀。

不知閣下意下如何 ? -- 约翰同志 - 條目裱糊匠留言2018年1月31日 (三) 17:06 (UTC)[回复]

RE:亞歷山大二世號的名字[编辑]

我加了「皇帝」上去的原因是模板:蘇俄航空母艦這個模板的大修改,Dksh1412修改的,當中水上飛機母艦一列有兩內容「皇帝亞歷山大一世號」和「皇帝尼古拉一世號」,其俄文原文是「Император Александр I」和「Император Николай I」,其英文分別是「Imperator Aleksandr II」和「Imperator Nikolai I」。「Император」和「Imperator」即「皇帝」,所以我理解到現有那幾個條目名皆缺少了「皇帝」,所以我加了上去。

就我理解,有中文譯名當然好,但只供參考,不可以盡信,採用之前要先和原文,甚至其他東西對照,考慮是否修改中文譯名,才採用現有中文譯名。正如有一些中文譯名用了幾十年,其實是錯譯,例如德國前無畏艦的艦級「Deutschland-class battleship」,中文著作大多數用「德意志級」,其實是錯譯,正確是「德國級」。正如「Imperator Aleksandr II-class battleship」,只譯作「亞歷山大二世級戰艦」,根本忽現原文,是為錯譯,應譯作「皇帝亞歷山大二世級戰艦」,如果譯作「亞歷山大二世級戰艦」,原文中的「Imperator」或「Император」就不應存在,好像「Ekaterina II-class battleship」般,譯作「葉卡捷琳娜二世級戰艦」。 -- 约翰同志 - 條目裱糊匠留言2018年2月9日 (五) 08:53 (UTC)[回复]

在这全域调查中分享您作为一名维基人的见解和意见[编辑]

WMF Surveys, 2018年3月29日 (四) 18:59 (UTC)[回复]

提醒:通过此次维基媒体调查分享您的反馈意见[编辑]

WMF Surveys, 2018年4月13日 (五) 01:42 (UTC)[回复]

鎮海號水上飛機母艦[编辑]

抱歉打扰。关于鎮海號水上飛機母艦,我至今找不到商船原名,正文里“马尼拉”号一名乃是沿用你维护的模板里的说法。如能帮忙在文中添加参考来源,不胜感激。——Gundamfire留言2018年4月13日 (五) 10:52 (UTC)[回复]

相信這則信息的對象是我吧 ? 為甚麼會貼在這裏呢 ? 有點奇怪。
基於本人不擅於在維基列來源,本人在這裏回答閣下,閣下在條目修改吧。
該論述的來源是「陳悅,《中國軍艦圖誌1912-1949》。香港:商務印書館(香港)有限公司,2017年。ISBN: 978-962-07-5716-7,頁29」,閣下有這本書吧 ?
陳悅另外兩本書:《民國海軍艦船志(1912-1937)》、《民國海軍艦船志(1938-1945)》,應該有這艘船的相關資料,相信閣下有這本書吧。
PS1: 看到閣下在討論:鎮海號水上飛機母艦的信息,如果閣下沒有《中國軍艦圖誌1912-1949》這本書的,本人可以嘗試利用該書資料,協助閣下。
PS2: 閣下在鎮海號水上飛機母艦和陳季良的參考資料中「海軍司令部《近代中國海軍》編輯部 (編). 近代中國海軍. 海潮出版社. 1994年.」有一ISBN錯誤,正確的ISBN應該是9787800545894,但是幾多位間「-」一次,本人不清楚。 -- 约翰同志 - 條目裱糊匠留言2018年4月14日 (六) 10:07 (UTC)[回复]

如果閣下指《民國海軍艦船志(1912-1937)》,本人並不擁有此書,抱歉。-- 约翰同志 - 條目裱糊匠留言2018年4月18日 (三) 08:44 (UTC)[回复]

本人在討論:鎮海號水上飛機母艦回應了一些東西,看看吧。-- 约翰同志 - 條目裱糊匠留言2018年4月19日 (四) 10:28 (UTC)[回复]

您的反馈意见很重要:最后一次提醒您参与全域维基媒体调查[编辑]

WMF Surveys, 2018年4月20日 (五) 00:51 (UTC)[回复]

关于两个同性质条目合并[编辑]

濱海拉塞訥滨海拉塞纳哪个命名更符合命名常规的要求。然后将其中一个条目(定义为“A”)的内容复制入另一条目(定义为“B”)中,并且将A改成重定向指向B,D区的相应项目也要合并处理,应该有默认的小工具处理。现在的话,我会优选濱海拉塞訥作为B。——路过围观的Sakamotosan | 避免做作,免敬 2018年5月18日 (五) 01:28 (UTC)[回复]

關於Miyorineko[编辑]

Gundam你好,看到閣下向該用戶請求擴充完善 "長風級驅逐艦" 的事 (再度看了閣下動向和多管閒事,再度對此抱歉)。

正如我之前對閣下有關JuneAugest所說的: 該用戶現在並不活躍,請求該用戶同意是不可能的事。

我那次在他討論頁也說了一些東西,他也沒有回應。

有禮儀當然好,但為了得到他的同意等到猴年馬月,那是不要得的事情。如他回應當然好,如他一兩天都不回應,工程上馬算了。

還是那幾句: 如閣下認為閣下的改動是優勝於他人的,用不着他人同意。而且,改動為了統一標準、豐富內容,相信沒有人對此有異議的。

最後想問一件事: 閣下編條目是直接在條目建立那頁那裏編,而不用沙盒、草稿 ? -- 约翰同志 - 條目裱糊匠留言2018年5月18日 (五) 15:29 (UTC)[回复]

沒有,滿洲國也沒有,它只有行政區劃和中央政府機構的模板,閣下想做汪偽相關條目嗎 ?-- 约翰同志 - 條目裱糊匠留言2018年5月21日 (一) 07:46 (UTC)[回复]

令閣下誤會不好意思。的確,比起滿洲國,汪偽更難寫、耗時耗力,這一點海軍也是,馬幼垣的《靖海澄疆:中國近代海軍史事新詮》有一篇文章講汪偽海軍的,本人對此想弄一個相關的模板,但正如作者在文中所述他所面對的汪偽海軍資料不齊全、缺失或錯漏百出的問題,該模板計劃就長期擱置了。-- 约翰同志 - 條目裱糊匠留言2018年5月21日 (一) 08:30 (UTC)[回复]

閣下想在該艦的Infobox加上汪偽旗嗎 ? 直接套上那些旗的編碼不就是嗎 ? 用不着去找那些國家模板。閣下如要海軍旗,汪精卫政权国旗和平建国军這兩個條目有啊。--约翰同志 - 條目裱糊匠留言2018年5月21日 (一) 09:56 (UTC)[回复]

只能說涉及到偽政權,不可能用現有或創建新的國家模板,因為有些偽政權的旗,都是用現有或舊有政權的旗作表示,所以有時候用土方法還有效過用模板。--约翰同志 - 條目裱糊匠留言) 2018年5月21日 (一) 10:19 (UTC)--约翰同志 - 條目裱糊匠留言2018年5月21日 (一) 10:19 (UTC)[回复]

こじま[编辑]

Gundamfire閣下,您好。雖然未找到確實資料,敝人認為應該是「兒島」。參考了第一代的「こじま」的同型艦命名,全部使用日本各處的半島名稱作艦名,例如「薩摩(さつま)」「渥美(あつみ)」、「津軽(つがる)」等。這樣也乎合PL型使用半島、岬、灣及島等命名。另外在日語中「巡視船」一詞是指海上保安廳用作巡邏等任務的船舶,因此不應該也不需要作翻譯。如果到有關「こじま」命名的資料,敝人會再留言。也希望閣下能滿意以上的解答。--武蔵留言2018年5月24日 (四) 23:57 (UTC)[回复]

RE:伊斯蘭地區人名的重定向[编辑]

您好,感謝提出質疑

這個重定向是因為在伊朗君主列表的塞爾柱蘇丹裡,之前的編輯者把蘇丹的全名都打上,當時為了頁面轉移順利直接創了一個那個長名的重定向頁。

編輯完數日後,這裡又回頭把那幾位的名字改成慣稱了,所以那個長名的重定向頁理論上已經無用,希望能解答您的疑惑。Sirpig留言2018年6月5日 (二) 14:07 (UTC)[回复]

RE:關於大巡洋艦、小巡洋艦[编辑]

看到閣下的問題,卻遲了回覆,先說句不好意思。

首先,模板:19世紀和20世紀作戰艦隻類型內的大巡洋艦、小巡洋艦的連結,不用刪除。既然兩者都是19世紀和20世紀作戰艦隻類型,加上去並無不妥,我們只是完善模板內容而已。

要記着,英文維基歸英文維基,中文維基歸中文維基,我們翻譯英文維基的模板,可以100%翻足,可以不100%翻足,但不等於我們要跟着他們一成不變,他們將「模板:19世紀和20世紀作戰艦隻類型」做成「英美作戰艦隻類型模板」,那是他們的事情和局限,而我們將它改善、國際化,是一件好事,閣下也可以在模板上添加中國19世紀和20世紀作戰艦隻類型,如果閣下有資料的話。

另外,在輕、重巡的頁面里加一段「有關於德、奧的分類可見xxx」的文字,建議不要這樣做。輕、重巡洋艦和大、小巡洋艦雖然定義很像,但我們沒有證據支持「兩個裁軍會議決定的輕巡、重巡的定義是源自德、奧的大、小巡洋艦的定義」這個論點。還有,正如閣下所說: 把德奧的大小巡洋艦加上去了,那是不是要把英日的一二三等也加上去呢,這樣一來好像就沒完沒了。

所以本人來個反建議: 在巡洋艦這個條目頁面,加上巡洋艦分類的歷史、各國分類狀況和現今分類。因為閣下的建議,其實是巡洋艦這個主分類的範疇,而非輕巡、重巡這兩個子分類的範疇。

說到各國艦隻分類標準,各國在不同時代有不同的標準,這和艦隻分類符號一樣,即Hull number和Pennant number,不知閣下有沒有想過編這些東西呢 ? -- 约翰同志 - 條目裱糊匠留言2018年6月11日 (一) 11:49 (UTC)[回复]

首先,參選優良條目或特色條目前,建議先擺上維基百科:同行評審,廣集圏內外人的意見。

另外,有些段落一個引用來源都沒有,有原創研究嫌疑,例如:「聯邦軍在密西西比河系列戰役中組建密西西比河支隊,以淺吃水重炮艦等各種可以在內河活動的艦艇協助佔領了坎伯蘭河、田納西河、密西西比河等流域內大片地區。1864年的莫比爾灣之戰中,聯邦軍炮艦艦隊支援陸戰隊員攻佔了灣口的炮台,兩艘密爾沃基級炮艦也參加了戰鬥。」,還有其他段落有同樣情形,請看看。能夠引用來源就引用,否則就算了。

語句方面,還是交給其他人看吧。

最後Gundam,找找這幾個軍事大神,看看他們肯不肯幫助你評論: Aizag慕尼黑啤酒MedalofdeadDksh1412NoobWayne武藏Darkmoon0715。 -- 约翰同志 - 條目裱糊匠留言2018年6月12日 (二) 09:20 (UTC)[回复]

與柏年號淺水炮艦相關的另類資料[编辑]

看到閣下建立柏年号浅水炮舰的條目。本人在此提供與條目的內容存在着不同的地方。

以下資料是根據陳悅的《中國軍艦圖誌1912-1949》P.208的內容:

  • 它的艦身為51米 X 7.01米 X 1.37米 (長 X 寛 X 吃水)。
  • 它的副炮為M1885型37毫米炮,沒有說到倍徑。這點閣下可能要再考據一下,它的副炮為M1885型,抑或M1902型,抑或兩者混用,甚至先用M1885型,後換成M1902型。

最後,閣下引用陳悅的《民國海軍艦船志》時,頁數以「位置XXX」表示是甚麽回事 ? 不是應該以「頁XXX」表示嗎 ? -- 约翰同志 - 條目裱糊匠留言2018年6月19日 (二) 09:46 (UTC)[回复]

re:日語問題?[编辑]

Gundamfire閣下,您好。關於這個問題,「わかんない」是首都圈方言,跟「ん」和「ら」應該沒關係。--武蔵留言2018年6月19日 (二) 17:04 (UTC)[回复]

的確在學校學比較好。不過「わかんない」這類如果不是私下請教老師,一般是不會教的。--武蔵留言2018年6月20日 (三) 01:08 (UTC)[回复]

通報[编辑]

Gundam你好。

最近有用戶建立第一代伏波號的條目,但那是一個小作品,如果閣下現在沒有東西編寫,可以考慮擴充這個小作品。-- 约翰同志 - 條目裱糊匠留言2018年6月25日 (一) 08:49 (UTC)[回复]

問一下,講述清末至1949年的中國艦隻的書籍,應該不是只有陳悅的比較詳盡吧 ? --约翰同志 - 條目裱糊匠留言2018年6月25日 (一) 11:40 (UTC)[回复]

閣下都已分拆了,問本人分不分拆,已沒有意義了。但對此有幾點意見:

1. 閣下可能要擴寫,正如Dingruogu的意見:「首段應當能夠統領全文,因此最好使用「摘錄」的方式,從正文中選取最重要的語句組成。只在首段出現的論斷,比如「造價低廉」,讀者去下文中找不到,會顯得比較奇怪。」,閣下在首段寫的,下文也要找到,比較明顯的就是長江炮艦的沒落,這點建議要擴寫成一個獨立的篇章。

2. 現在已分拆成條目,就要有條目應有的排板: 它的起源、外表武裝、各國概述、沒落、有沒有現存的長江炮艦等。

以上意見,閣下能達成則好,不能達成則不要緊。

最後,閣下會不會將它提上DYK呢 ? -- 约翰同志 - 條目裱糊匠留言2018年6月26日 (二) 08:34 (UTC)[回复]

Re: 关于《近代中国海防史新论》[编辑]

其实我只是从这里看了一部分预览,手里也没有实体书,见笑了。我看到这里有电子书,2017年的新书,很难便宜了。--哪位维基人能够一下打死五个2018年7月4日 (三) 13:54 (UTC)[回复]

Re:“巴伐利亚”和“拜仁”的区别[编辑]

Bavaria是拉丁文称谓,而Bayern则是德文称谓。这一名称在早期翻译成英文时选择了拉丁文版,故而在中文语境下亦作此跟随,巴伐利亚已成为约定俗成的用法。拜仁的使用频率则相对少得多,一般只用在专有名词中,例如拜仁慕尼黑(Bayern München)。-- 慕尼黑啤酒  暢飲  2018年7月24日 (二) 07:34 (UTC)[回复]

兩個月了[编辑]

Gundam你好,近況如何 ?

期待你回來編寫海軍條目。-- 约翰同志 - 條目裱糊匠留言2018年10月7日 (日) 09:26 (UTC)[回复]

Gundam想申請IP封禁例外權吧 ? 那個好像要你自己申請。Gundam自己在那裏講述自己的情況,應該很大程度受理,當受理授權人問你的情況,你要及時回覆,否則太長時間他們不會授權給你。-- 约翰同志 - 條目裱糊匠留言2018年10月22日 (一) 16:54 (UTC)[回复]

不一定要被封才能申請,只要你需要,就能申請了。-- 约翰同志 - 條目裱糊匠留言2019年1月4日 (五) 16:31 (UTC)[回复]

授予IP封禁例外權通知[编辑]

您好,现已授予您IP封禁例外权限,登录後即可編輯頁面。如果您超过6个月没有任何编辑活动,权限会被解除。如果該權限已無用,請申請解除權限,或是自行移除。詳見Wikipedia:IP封禁例外。祝您编辑愉快。-- Stang 2019年1月4日 (五) 18:20 (UTC)[回复]

Re: Sperrbrecher的中文译名[编辑]

中文直译就是“障碍粉碎者”,顾名思义,或可译作破阻船破障船。-- 慕尼黑啤酒  暢飲  2019年7月18日 (四) 04:03 (UTC)[回复]

模板:WWIIGermanShips,Sperrbrecher譯作突破艦。而且Sperrbrecher在其他語言的維基百科有條目,另建新條目,會不會比較好一些 ?-- 约翰同志 - 條目裱糊匠留言2019年7月18日 (四) 05:55 (UTC)[回复]

非也,Sperrbrecher譯作突破艦是本人在整理模板時在維基某處見到的譯法,我只不過是借用而已,閣下如有更好的譯法,歡迎修改。-- 约翰同志 - 條目裱糊匠留言2019年7月19日 (五) 10:02 (UTC)[回复]

重點是該名是否應合該船隻功用,感覺屬於其次。正如軍人會有機會接觸的醫院船,其名也過於民用船的感覺,難道要將它改成醫院艦或其他有軍艦的感覺的名字 ? -- 约翰同志 - 條目裱糊匠留言2019年7月23日 (二) 13:11 (UTC)[回复]

閣下都知道Sperrbrecher是種沒人關注的小船,雜誌上沒有見人提到過,甭論譯名,糾結沒有在出版物上看到其譯名沒有意思。基於Sperrbrecher不是常見名稱,中文譯名是需要的,將慕尼黑啤酒提供的方案由船改成艦如何 ?-- 约翰同志 - 條目裱糊匠留言2019年7月24日 (三) 06:14 (UTC)[回复]

Azaig剛剛提供Sperrbrecher的譯名意見,頗長但算貼近該船的作用,閣下想法如何 ?-- 约翰同志 - 條目裱糊匠留言2019年7月24日 (三) 14:56 (UTC)[回复]

Gundam,標題最好加上Azaig的來源,因為Sperrbrecher如果提DYK,可能會有人對該譯名提出疑問。-- 約翰同志-條目裱糊匠留言2019年9月17日 (二) 08:07 (UTC)[回复]

給您的星章![编辑]

譯者星章
感謝對艦船的大量翻譯!XD Sirpig留言2019年8月10日 (六) 16:59 (UTC)[回复]

RE:模板長度過大[编辑]

非常長意思是 ? 位元組過多 ? 抑或內容混雜過密 ? 想不在模板頁面展開,將state換成collapse就是了。-- 約翰同志-條目裱糊匠留言2019年9月17日 (二) 08:17 (UTC)[回复]

指揮和支援艦艇,閣下是一行顯示 ? -- 約翰同志-條目裱糊匠留言2019年9月17日 (二) 10:07 (UTC)[回复]

如果調較顯示器解折度也不行的話,就要將指揮和支援艦艇分成幾個子group,補給艦一個,倉庫艦一個,其餘看看能不能分成子group。-- 約翰同志-條目裱糊匠留言2019年9月18日 (三) 08:24 (UTC)[回复]

RE:討論一下重型登陸艦的去留[编辑]

對LC甚麼這個英美語糸國家常見的登陸艦艇分類不是很熟識,我的意見是,其在英語維基百科已有多個子條目,分多一個也沒有所謂吧。

只要有關注度就沒有問題吧。

這類LC甚麼,如果建立所有子條目,在19世紀和20世紀作戰艦隻類型這個模板可能要另立一個新group。-- 約翰同志-條目裱糊匠留言2019年10月14日 (一) 08:23 (UTC)[回复]

如果Gundam翻譯托布魯克號的話,將重型登陸艦重定向轉至托布魯克號,直至LCH有新艦隻,否則由它,重型登陸艦這個條目沒有甚麼問題。-- 約翰同志-條目裱糊匠留言2019年10月14日 (一) 08:46 (UTC)[回复]

如果你想刪除的話,可在頁面存廢討論提出,提刪原因為快速刪除準則G10。-- 約翰同志-條目裱糊匠留言2019年10月14日 (一) 09:13 (UTC)[回复]

我的意見是,同意刪除LSH;至於那些LC甚麼、LS甚麼、兩棲甚麼,如Gundam有翻譯的,建議看清楚哪些是大分類 (即Gundam所說的5艘或者10艘,又或者至少要有兩級同類艦),才加入模板,否則放入主類別條目,好像Gundam將LSH概述放入船塢登陸艦般。 -- 約翰同志-條目裱糊匠留言2019年10月18日 (五) 08:31 (UTC)[回复]

re[编辑]

倒也無須非刪除不可,見Wikipedia:重定向#清空並重定向,將重型登陸艦內容合併至船坞登陆舰後,將重型登陸艦頁面改為指向後者的重定向頁面即可。--Aizag留言2019年10月14日 (一) 13:06 (UTC)[回复]

RE[编辑]

如果這個是日本當時的分法,我沒有意見。

但請好像「海軍學校」一欄中,使用子group將它們分類。

閣下如有編制上相關的問題,可以嘗試問一問武藏,他可能有相關資料。-- 約翰同志-條目裱糊匠留言2019年10月25日 (五) 07:42 (UTC)[回复]

閣下如偏向根據日本當時的分法去整理,要問一問武藏;如只想把條理弄清晰一點而已,閣下方向正確。

當中有些編制是否臨時編制 ? 可能要開新子group去將它們分類。-- 約翰同志-條目裱糊匠留言2019年10月25日 (五) 08:59 (UTC)[回复]

Re:關於艦船竣工的Category[编辑]

因為艦船竣工的Category沒有對應的外語分類(除了日本),而且不少艦船的分類殘缺,有些只有竣工年份,有些只有下水年份,為求統一,只採用xx年下水,而放棄竣工年份。—Lgwkrkedi留言2019年11月11日 (一) 03:38 (UTC)[回复]

因為其它語言維基都沒有此分類,包括最完整的英文版, 因此創建條目時基本上會漏了此分類。為了與其它維基統一才把竣工改為下水。--Lgwkrkedi留言2019年11月11日 (一) 03:47 (UTC)[回复]

找个没人的角落自己抱怨一下[编辑]

第二次了…… ——Gundamfire留言2019年11月12日 (二) 01:45 (UTC)[回复]

有關戰史叢書[编辑]

Gundamfire閣下,您好。不好意思這麼遲回覆閣下。有關這個問題,看看這個答覆閣下滿不滿意。如果有其他需要請告知,敝人會盡力去找。--武蔵留言2019年11月18日 (一) 11:56 (UTC)[回复]

有關「中國方面艦隊 (日本海軍)」的疑問[编辑]

您好,請問「中國方面艦隊 (日本海軍)」能否移動至「中國方面艦隊」?就我所知還沒有其他艦隊叫這名字的。--Aizag留言2020年3月9日 (一) 09:39 (UTC)[回复]

占守島戰役的日本海軍[编辑]

Gundam你好,雖然不知是否閣下的專長方面。

但想問占守島戰役的日本海軍除了第51警備隊、第52警備隊、占守通信隊和第32防空隊外,還有沒有其他海軍部隊參戰 ?

謝謝。-- 約翰同志-條目裱糊匠留言2020年5月19日 (二) 14:58 (UTC)[回复]

如果閣下找到資料,如有其指揮官名字,請也一起提供。另求第52警備隊指揮官名字。--約翰同志-條目裱糊匠留言2020年5月23日 (六) 11:16 (UTC)[回复]

明白。-- 約翰同志-條目裱糊匠留言2020年5月25日 (一) 11:15 (UTC)[回复]

因不活躍而取消巡查豁免者、IP 封鎖例外權限的通知[编辑]

Information icon 您好。根據解除權限方針,任何超過六個月沒有任何編輯活動用戶可被除權,因此如果您在1個月內沒有任何編輯紀錄,您的巡查豁免者、IP 封鎖例外權限將被移除。如果您希望保留權限,請開始編輯(您也可以在您的用戶頁或沙盒做任意的編輯)。如果您已被解除權限,您可以重新申請A2093064-bot留言2020年10月25日 (日) 20:41 (UTC)[回复]