Wikipedia:繁简体转换请求/2008年3月

维基百科,自由的百科全书

增加tw:厄利垂亞;cn:厄立特里亚[编辑]

简体厄立特里亚对应繁体厄利垂亞。也不知道在这里提申请对不对。--Mukdener (留言) 2008年3月1日 (六) 18:18 (UTC)[回复]

完成,Google校正過有顯著的分別,加入tw:厄利垂亞;cn:厄立特里亚;hk:厄立特裡亞。Stewart~惡龍 2008年4月23日 (三) 18:47 (UTC)[回复]


增加tw:沙朴、朴仔樹、朴屬;hk:沙朴、朴仔樹、朴屬[编辑]

都是朴樹相關的條目和名稱。 --Stewart~惡龍 2008年3月2日 (日) 03:24 (UTC)[回复]

完成Stewart~惡龍 2008年3月29日 (六) 15:22 (UTC)[回复]


增加tw:哈卡里的康纳克;cn:哈卡里的康納克[编辑]

哈卡里的康納克的「標題」:「-{里}-」字不應該被轉換成「-{裡}-」字,必須維持原狀。但是要保持「-{纳}-」字與「-{納}-」字的繁簡轉換—章·安德魯交流一下吧!┼願賜你平安,從今時直到永遠┼ 2008年3月3日 (一) 05:08 (UTC) --章·安德魯交流一下吧!┼願賜你平安,從今時直到永遠┼ 2008年3月3日 (一) 05:11 (UTC)[回复]

那-{只}-要针对“哈卡里”的转换就可以了。  Mu©dener  留 言  2008年3月5日 (三) 05:06 (UTC)[回复]

錯誤:厄瓜-{多爾爾}-[编辑]

內文使用繁體「厄瓜-{多爾}-」會使zh-hk出現「厄瓜-{多爾爾}-」,而使用簡體「厄瓜-{多尔}-」則轉換正常。--Mewaqua 2008年3月6日 (四) 06:01 (UTC)[回复]

完成,已修正。Stewart~惡龍 2008年4月23日 (三) 18:48 (UTC)[回复]


增加hans:么子;hant:么子[编辑]

方才修改鄧如雯殺夫案,發現當中之「么子」竟然變成「麼子」。管理轉換表的人是怎麼弄的啊? --RekishiEJ 2007年9月13日 (四) 02:10 (UTC)--RekishiEJ (留言) 2008年3月8日 (六) 06:55 (UTC)更新[回复]

正體的寫法應該是「幺子」吧?--石添小草 (talk to me) 2008年3月9日 (日) 09:40 (UTC)[回复]
不對,我記得正體是「么子」才對。不如我查《辭海》看看好了。--RekishiEJ (留言) 2008年3月9日 (日) 10:16 (UTC)[回复]
完成,已修正。Stewart~惡龍 2008年4月23日 (三) 18:49 (UTC)[回复]


增加hans:艳后;hant:豔后[编辑]

之前編台灣變色龍之登場事件,當加入化名埃及豔后之女士遭化名咖啡貓之男士殺害之案件時,見中之「豔后」轉換時變「豔後」,甚感怪異。何以編輯轉換表之人不知此問題? --RekishiEJ 2007年10月10日 (三) 10:30 (UTC)--RekishiEJ (留言) 2008年3月8日 (六) 07:06 (UTC)更新[回复]

完成Stewart~惡龍 2008年4月19日 (六) 04:35 (UTC)[回复]


增加hans:于阗;hant:于闐[编辑]

西域古國名稱,於正體模式時被錯誤轉換為「於闐」,懇請管理員更正。 --RekishiEJ (留言) 2007年12月14日 (五) 04:43 (UTC)--RekishiEJ (留言) 2008年3月8日 (六) 07:08 (UTC)更新[回复]

完成Stewart~惡龍 2008年4月18日 (五) 00:20 (UTC)[回复]

增加hans:余年;hant:餘年[编辑]

避免出現未翻譯內容。--石添小草 (talk to me) 2008年3月9日 (日) 09:42 (UTC)[回复]

完成Stewart~惡龍 2008年4月18日 (五) 00:41 (UTC)[回复]

增加hans:余人;hant:餘人[编辑]

避免出現未翻譯內容。--石添小草 (talk to me) 2008年3月9日 (日) 09:42 (UTC)[回复]

完成Stewart~惡龍 2008年4月18日 (五) 00:42 (UTC)[回复]

移除不必要的轉換:cn:克-{里}-斯蒂安;tw:基-{士}-揚;hk:基-{士}-揚[编辑]

理由見Talk:克-{里}-斯蒂安,可改成「zh-hans:克-{里}-斯蒂安;zh-hant:克-{里}-斯蒂安」以避免繁體轉換成克-{裡}-斯蒂安;另外克里斯蒂娜(Christina)也沒有轉換。--Mewaqua 2008年3月18日 (二) 16:03 (UTC)[回复]

完成,已取消有關的轉換。Stewart~惡龍 2008年4月23日 (三) 18:53 (UTC)[回复]


增加tw:鮮于;hk:鮮于;cn:鲜于;sg:鲜于[编辑]

鮮-{于}-被錯誤繁化. --石添小草 (talk to me) 2008年3月22日 (六) 08:49 (UTC)[回复]

完成Stewart~惡龍 2008年4月18日 (五) 00:20 (UTC)[回复]

修改zh-cn:肯尼迪;zh-tw:甘迺迪;zh-hk:甘廼迪[编辑]

現時系自動把 Kennedy → zh-cn:肯尼迪;zh-tw:甘迺迪;zh-hk:甘廼迪。但香港很少用「廼」,而是和台灣一樣用「迺」啊。WeltanschauungĤòĭnäþbåķtšýñ 2008年3月29日 (六) 03:44 (UTC)[回复]

已修改,下次請直接到Wikipedia:繁簡體轉換請求提出。Stewart~惡龍 2008年3月29日 (六) 15:21 (UTC)[回复]

只能 != 隻能[编辑]

Ref: 烏克蘭大饑荒

【...死于乌克兰大饥荒的人数只能进行估算...】

【...死于乌克兰大饥荒的人数只能进行估算...】


繁體字 只能 會變成 『隻能』?—以上未簽名的留言由Innova對話貢獻)於2008年3月31日 (一) 20:53加入。

完成,這類只能在條目中手工處理Stewart~惡龍 2008年4月17日 (四) 23:26 (UTC)[回复]
其实可以在zh-hant的全局转换中加入特例来修复(已加入)。—菲菇维基食用菌协会 2008年4月23日 (三) 18:51 (UTC)[回复]