纯洁的心

维基百科,自由的百科全书

纯洁的心威爾斯語Calon Lân)是一首威尔士聖詩,詞是1890年代的丹尼爾·詹姆斯英语Daniel James (Gwyrosydd)(1848年1月23日-1920年3月11日)所作,是由約翰·高更英语John Hughes (1872–1914)作曲[1]

《纯洁的心》虽然是一首聖詩,但也和威爾斯橄欖球英语Welsh rugby union有關,只要有威爾斯國家橄欖球隊參加的國際級決賽,在比賽前都會唱這首聖詩。

歌词[编辑]

原词共为三段,此处列出第一段歌词:

威尔士语原版 英文翻译 中文翻译

Nid wy'n gofyn bywyd moethus,
Aur y byd na'i berlau mân:
Gofyn wyf am galon hapus,
Calon onest, calon lân.

Calon lân yn llawn daioni,
Tecach yw na'r lili dlos:
Dim ond calon lân all ganu
Canu'r dydd a chanu'r nos.

I don't ask for a luxurious life,
the world's gold or its fine pearls,
I ask for a happy heart,
an honest heart, a pure heart.

A pure heart full of goodness
Is fairer than the pretty lily,
None but a pure heart can sing,
Sing in the day and sing in the night.

我不希望过着奢華的生活
黄金珠宝又算得了什么
宁求内心充满愉悦
充满正直,充满纯洁

纯洁之心,充满美德
比那些百合更加纯白
只有纯洁之心才能赞美我主
赞美他日日夜夜

參考資料[编辑]

  1. ^ John Hughes. [2008-02-24]. (原始内容存档于2012-01-27).