浮屠

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索

浮屠”是汉语外来语,佛教语。梵文 Buddha 的音译。现代多译为“佛”。在佛教中,成了后的名号。这个字是动词“ budh” (觉)加上语尾“ta”构成的过去分词(意为“已经觉醒”)。历史上,“佛”这个字在汉语里有种种不同的译名:“佛陀”,“佛徒”、“浮陀”、“浮图”、“浮屠”、“佛图”等,都是音译。“佛”最早只限于由吐火罗文译过来的佛教经典中,以后才渐渐传播开来,并取代“浮屠”等译名。亦作“ 浮图 ”。

历史沿革[编辑]

Buddha,又作“浮头”、“浮屠”、“佛图”,旧译家以为佛陀之转音。

  • 广弘明集二曰:‘浮图,或言佛陀,声明转也,译云净觉。灭秽成觉,为圣悟也。’
  • 南山戒疏一上曰:‘言佛者,梵云佛陀,或言浮陀、佛驮、步陀、浮图、浮头,盖传音之讹耳。此无其人,以义翻之名为觉。’
  • 秘藏记本曰:‘浮图,佛也,新人曰物他也,古人曰浮图也。’新译家以为窣堵波(即塔)之转音。
  • 智度论十六曰:‘诸聚落佛图精舍等。’西域记一曰:‘窣堵波,即旧所谓浮图也。’
  • 瑜伽伦记十一上曰:‘窣堵波者,此云供养处,旧云浮图者,音讹也。’梵语杂名曰:‘浮图,素睹波,塔,制怛里。’世多通用后义。
  • 后汉书‧西域传‧天竺》:“其人弱于月氏 ,修浮图道,不杀伐,遂以成俗。”李贤 注:“浮屠,即佛也。”
  • 袁宏 《后汉纪‧明帝纪上》:“浮屠者,佛也。 西域 天竺 有佛道焉。佛者, 汉 言觉。将悟群生也。”
  • 新唐书狄仁杰传》:“后将造浮屠大像,度费数百万。”

古人亦称佛教为浮屠道。后并称佛塔为浮屠(常言‘救人一命,胜造七级浮屠’句中的“浮屠”解作佛塔)。古印度佛教徒筑佛塔是为了埋藏佛之舍利,后来演变为佛教象征性的重要标志。塔在中国也扮演补全风水、镇压妖邪的角色。

参考文献[编辑]

  • 中华佛学学报,季羡林,1992年,再谈“浮屠”与“佛”
    ‘⑴印度 buddha →大夏(大月支) bodo、boddo、boudo→中国“浮屠”。
     ⑵印度 buddha →中亚强小国 but →中国“佛”。’