蒋彝

维基百科,自由的百科全书
蒋彝
仲雅
本名蒋仁全
出生(1903-05-19)1903年5月19日
 大清江西省九江府德化县
逝世1977年10月26日(1977岁—10—26)(74岁)
 中华人民共和国北京市
国籍 大清(1903年-1911年)
 中华民国(1912年-1955年)
 美国(1955年-1977年)
职业画家
诗人
作家
书法家

蒋彝(1903年5月19日—1977年10月26日),原名仁全仲雅,又作重哑笔名哑行者,生于江西省德化县(今属九江市),中国旅画家诗人作家书法家,被称为“中国文化的国际使者”。最为人津津乐道的事,乃翻译Coca Cola为“可口可乐”。(误传)[1]

生平简介[编辑]

自幼随父亲习画,并接受完整的私塾教育,之后政局动荡,日军侵华,他移居庐山山脚,对自然环境与旅行移动保持着极高敏锐的心。日后他任九江县县长,为政清廉,且禁止外商公司贿赂、非法购地,与当政者发生矛盾,出走英国。而此去英国,成为一生命数之转折。他在英国旅居伦敦,被东方学院聘为讲师,讲授东方文化,对活跃于艺文界,1937年出版《湖居画记》以中国笔墨描绘湖居景致,后以Silent Traveller为笔名写作游记,虽然三十来岁才熟用英文,但无碍其文章之精巧、心裁之别出,作品成为西方旅行文学经典,相较之下,他在中文世界则显得默默无闻。他的笔名中译为“静默行者”,暗喻对官场政治的痛恨失望,同时也自表“我以沉默之姿在伦敦四处游荡,在沉默之中观察各种事件”的态度。

年表[编辑]

  • 1903年,出生于江西省九江府德化县。五岁失母,自幼随父习画。
  • 1919年,就读于江西省立第三中学(今江西省九江第一中学)。
  • 1922年,考入国立东南大学就读于化学系。时校长郭秉文提倡办学“人文与科学平衡”,育才文理融通,除师从化学系任鸿隽孙洪芬张子高王季梁等人外,亦曾学于文科王伯沆柳诒徵诸教授。
  • 1926年7月,国立东南大学化学系毕业。先后在江苏海州十一中学、九江光华中学任教。
  • 1927年,任江西省教育委员会委员,并主持江西玉山县县政三月。
  • 1928年,投笔从戎,参加北伐,任国民革命军第七军政治部书记长。
  • 1928年,应严济慈之邀,任暨南大学理学院化学讲师半年。
  • 1928年,任安徽省芜湖县县长。
  • 1929年,任安徽省当涂县县长。
  • 1930年,任江西省九江县县长。期间拟定整顿社会秩序,实行禁烟、禁赌、禁娼;改革赋税、重新丈量土地等改革草案,被江西省政府主席熊式辉认为是“异想天开”,被称为“疯狂的青年”、“超时代的年青人”。三任县长,皆因要求改革县政不容于时政而辞官。
  • 1933年,以“观摩西方政治为将来之用”的政治抱负,自费赴英国寻求出路。
  • 1934年,因所筹留学资金不足维持一年,经济困难,经前香港辅政司推荐任伦敦大学东方学院(SOAS)中文教授。其间立志将中国艺术传播到西方世界。
  • 1937年,《英国湖滨画记》出版,为静默行者画记的第一本。
  • 1937年,开始环球旅行,足迹遍及五大洲、八十多个国家。
  • 1939年9月,英国对德宣战,曾供职英国情报局,担任翻译。
  • 1940年,以中国笔会代表身份出席国际笔会。
  • 1940年,伦敦寓楼遭德国飞机轰炸,全部书画付之一炬。
  • 1942年,负责沙特威尔芭蕾舞团布景及服饰设计,并曾在博物馆主理中国藏品。
  • 1949年,由伦敦移居牛津
  • 1955年,任纽约哥伦比亚大学中国文学教授,加入美国国籍
  • 1958年,受聘为哈佛大学联谊会讲座教授。
  • 1958年,任哈佛大学爱默生特约讲座教授。
  • 1971年6月,在哥伦比亚大学退休,被聘为哥伦比亚大学终身教授。
  • 1972年,任香港中文大学客座教授,并在香港举办个人画展。
  • 1972年9月,被澳大利亚堪培拉大学授予荣誉博士学位,并受聘为客座教授,聘期一年。
  • 1975年4月,阔别中国42年后回国访问,与妻子、女儿团聚。
  • 1977年,第二次回到中国访问,并决定定居中国。计划撰写《中国画记》、完成《中国艺术史》;并在两月间游历中国十一个省市。
  • 1977年10月26日在北京逝世。

事迹[编辑]

  • 蒋彝是饮誉世界的艺术家、散文家和诗人。
    • 画作包罗甚广,山水、人物、花卉、鸟兽无所不及。艺术成就世界公认,被授予许多国家荣誉,当选为英国皇家艺术学会会员、美国艺术科学院院士。
    • 书法上,篆、隶、行、草各体皆擅,尤以行书见长。所著《中国书法》,至今仍为西方一些大学讲授中国书法的教科书。
    • 旅游散文享誉世界。
  • 在世界传播中国文化和艺术,被称为“中国文化的国际使者”。
  • 才高德馨。早年心怀救国理想。在英国功成名就,不从友人娶外国人为妻之劝,四十余年后终返中国与家人团聚;可见一斑。
  • 将家喻户晓的汽水品牌Coca-Cola翻译成可口可乐,(受质疑)。

遗作[编辑]

静默行者游记系列[编辑]

  • 《湖滨画记》
  • 《战时画记》
  • 《约古郡画记》
  • 《伦敦画记》(首版封面题签为《伦敦集萃》)
  • 《都百灵画记》
  • 《爱丁堡画记》
  • 《牛津画记》
  • 《旧金山画记》
  • 《巴黎画记》
  • 《纽约画记》
  • 《波士顿画记》
  • 《日本画记》
  • 《中国画绘》

书法[编辑]

  • 《中国书法》

文学作品[编辑]

  • 《儿时琐忆》
  • 《金宝与大熊猫》
  • 《金宝在动物园》
  • 《明的故事》
  • 《鸟与兽》
  • 《中国的窗口》
  • 《大鼻子》
  • 《罗铁民》
  • 《野宾》
  • 《在缅甸公路上的人》

中文诗集[编辑]

  • 《蒋重雅诗》
  • 《重哑绝句》
  • 《蒋彝诗集》

其他著作[编辑]

  • 《重游中国》(China Revisited)

参考书目[编辑]