娜乌西卡

本页使用了标题或全文手工转换
维基百科,自由的百科全书
娜乌西卡
风之谷》角色
动画《风之谷》中的娜乌西卡
创作者宫崎骏
角色设定信息
日语名称ナウシカ
年龄16岁(动画版)[1]
性别女性
种族人类
国籍风之谷
头衔公主
亲属基尔王(父亲)
10个兄弟姐妹(已故)

娜乌西卡(日语:ナウシカ)是日本动画导演宫崎骏所创作的漫画风之谷的娜乌西卡》及动画电影《风之谷》当中的主角。娜乌西卡是风之谷的公主,而风之谷则是一个很小的国家,人口不到五百个人而且仍在稳定的减少当中[2]。她是基尔王ジル第十一个孩子,也是唯一一位幸存下来的。娜乌西卡很少与她的宠物狐松鼠迪多テト分开。在风之谷古老的传说中,她被称为“身穿蓝衣的人”。

娜乌西卡的日语声优岛本须美,她在动画《鲁邦三世卡里奥斯特罗之城》中为克拉利丝配音,因此得到宫崎骏的注意[3]美国社会学研究者达森(Patrick Drazen)称赞岛本须美在《风之谷》中的一段配音:娜乌西卡为了阻止重伤而赶到愤怒的王虫的幼虫进入酸湖,受伤的右脚因此浸入湖水中遭受腐蚀而惨叫的声音令王虫的幼虫冷静下来替她疗伤的场面。

角色构思[编辑]

娜乌西卡这个角色一开始遭到宫崎骏放弃,当时他希望去改编美国漫画家理查·寇本(Richard Corben)的作品《Rowlf》,故事描述是一只狗保护一位公主。《美女与野兽》则给予宫崎骏灵感,于是他希望创造一个角色可以符合“奉献及舍己为人”这些主题[4] 。宫崎骏在得知理查·寇本创造的“bland”公主后,他构思出一位个性相当敏感年轻的少女,跟无能的父亲完全相反[5]。宫崎骏将这个角色命名为“ヤラ”,她是一位年轻、可以承受命运的捉弄的公主,她的父亲退位时将王国托付给她,她必须压抑自身的欲望[6]。宫崎骏设计一只狗“从小时候就一直陪伴在这位公主身旁,并关心这位女主人”[7],许多素描都同时呈现这只狗与公主在一起的场景[7][8][9]

当宫崎骏开始构思这个角色时,她将公主的名称从“ヤラ”改为娜乌西卡。宫崎骏让娜乌西卡穿著短裤及平底鞋,所以她的腿裸露在外,这样可以有效的呈现出朝气蓬勃的运动及一个精力充沛的角色。后来宫崎骏被迫放弃这个方案,因为娜乌西卡在这样残酷的环境中露出她的腿部是不合理的。大约在这个时候,宫崎骏开始喜欢娜乌西卡这个名称,所以将公主改称为娜乌西卡[10]

娜乌西卡这个名称来自于希腊史诗《奥德赛》中的娜乌西卡公主。娜乌西卡后来救回奥德修斯并且照顾他的伤势。在英语当中,这个希腊名称的发音通常为/nɒˈsɪkeɪə/,但是在这部电影的原声带中则发成/ˈnɔːsɨkə/。这个名字部份是来自于日本12世纪文学作品《堤中纳言物语》中一个被称作“爱虫的公主”虫めづる姫君的民间英雄。娜乌西卡这个角色也受到Bernard Evslin的影响,她有许多深入探讨《奥德赛》娜乌西卡公主的作品[11]

奥德赛》中的娜乌西卡公主插画,它也影响到宫崎骏

爱虫的公主是一位聪慧及美丽的公主,她无视世俗观点,反而将时间都花费在户外,并且在原野上奔跑,感动于毛虫化蝶[12]。宫崎骏说Bernard Evslin让他想到爱虫的公主,他也对于这位公主如此喜爱生活在她世界中的昆虫感到惊奇。宫崎骏于是将这两个角色融合为一体,赋予风之谷的女主角拥有奥德赛娜乌西卡公主的勇气和浪漫及爱虫公主的气质与爱心,并创造出《风之谷》这部电影。他也说娜乌西卡是“动物王国的统治者[13]”。

宫崎骏认为将娜乌西卡设计成女性是重要的决定,如此一来他可以创造出更复杂的反派角色。他说“如果我们想要创造一个以男性为主角的冒险故事,我们能以印第安那琼斯为蓝本,与纳粹或任何人心中所谓的反派角色来对抗”[14]。宫崎骏说娜乌西卡“不是一个可以击败敌人的角色,而是一个可以了解与接纳敌人的角色。她与其他人的思维相异。这样的人类之王应该是女性而非男性”[15]。宫崎骏认为他应该赋予娜乌西卡美丽的脸庞,他想要创造出一位女英雄,而不是一个“完全正常”的人,所以她的视野及智慧远超过其他人,具有卓越的战斗能力,拥有领导能力,也是一位传奇的飞行者。起初娜乌西卡属于为族长的女儿这种“较高一等人物”的设定曾让宫崎骏有所顾虑,之后宫崎骏对此一事则释怀地认为不应单一以阶级的角度来看待事情。[16]

娜乌西卡与之间的紧密关系是受到中古时代欧洲地理书籍所启发,当时人们敬畏控制风的能力,认为这是一种“巫术”。这些书籍中描写的磨坊是为了推动沙丘或磨碎谷物因此建造的,宫崎骏对此也留下印象。宫崎骏从娥苏拉·勒瑰恩所创造的小说地海传奇系列获得灵感,创造出“御风使者”風使い这个名词来取代地海传奇中的“风匙上师”[17]

宫崎骏创造了娜乌西卡这个角色

宫崎骏曾考虑过制作娜乌西卡更多裸露的场景,这是他在1980年至1982年间所制作的素描中的特色。然而宫崎骏后来决定制作一个更偏重“精神上”的故事,因为他对绘制娜乌西卡的裸体感到失礼[14]。宫崎骏曾画出有点“色情”成份的娜乌西卡,就像1993年3月份的《Animage》封面,她穿著破掉的背心微笑著。他提醒说“娜乌西卡不会摆出这样的姿势”,但是仍然画出这样的模样[18]。宫崎骏也说“如果我不把她画的这样美丽,可能会有一些问题。我认为应该以一致且安定的形式来画娜乌西卡,但是每次我在描绘她时,她的脸会产生我无法甚至控制的改变”[14]。宫崎骏在超过十四年的漫画连载中都有这种感觉,他感到越来越了解娜乌西卡[14]。而宫崎骏让娜乌西卡身材上有著丰腴的乳房并非是用于育儿或是讨好男性用,而是让她能够为自己家园中城里临死前的老人一个温暖的拥抱。[19][20]

当宫崎骏必须为海报或书籍封面来绘制面带微笑的娜乌西卡时,他感到这是困难的事,因为“这并不符合我心目中的女英雄”[21] 。宫崎骏不喜欢让娜乌西卡表现出“太过容光焕发或是传统的女英雄应有的姿态”,取而代之的是“她有著严肃、平静及镇定(并非乖戾)的态度[22] ”。他赋予娜乌西卡“阴沉及矜持”的个性来减弱她的女性特质,并相信这些特质“与志得意满相去甚远,是最纯洁的”[23]

宫崎骏将娜乌西卡的假名写作“ナウシカ”,ノシカノジカ这些名称也曾出现在书籍当中[17]

修那之旅》当中的修那被认为是参考娜乌西卡这个角色的特质[24]。丹尼·卡瓦拉罗觉得《未来少年柯南》中的拉娜与《鲁邦三世卡里奥斯特罗之城》中的克蕾莉丝也是娜乌西卡的原型[25]

个性[编辑]

娜乌西卡虽然拥有技术高超的战斗技术[26],但是她其实是一位仁慈且爱好和平的公主。她具备神奇的沟通技巧,可以与王虫互相交流,对于动物、人类或其他生物都有能感同身受。娜乌西卡是一位聪明的女孩,经常在风之谷周围的腐海中探险,她也进行科学实验试图去寻找腐海生态的本质。娜乌西卡靠著她的御风技术来进行各种探险,并使用一种类似滑翔翼、名为“凧”メーヴェ的喷射飞行器。

人物登场[编辑]

宫崎骏自1982年2月开始在《Animage》上连载《风之谷》漫画,期间曾经因为动画制作而中断连载,最后直到1994年3月才结束。漫画单行本共7册,主题内容比起动画版更加复杂及宏大。发行《Animage》的德间书店在1983年开始制作《风之谷》动画,因为当时认为《风之谷》漫画已经相当成功,可以尝试“赌博式”的制作成电影[27]。动画版的人物及背景都采用漫画中的设定,但是故事大纲与漫画完全相异[28],虽然许多场景都跟漫画中一致,只有些微的改变。

漫画[编辑]

娜乌西卡是一个靠海小王国风之谷的公主,她自幼丧母也是风之谷的族长基尔唯一一个活到成年的孩子。风之谷因长年受海风的庇护而免于受腐海森林的孢子及瘴气的污染,而王国人口不到五百个人仍在稳定减少当中。经常驾驭特殊滑翔翼有能与腐海及王虫沟通的能力,她与和狐松鼠迪多成为好友。

当多鲁美奇亚王国与土鬼诸侯国交战期间,娜乌西卡因风之谷与多鲁美奇亚的联盟条约以及老父基尔因体衰弱成为部族领袖并代父参战因此被卷入多鲁美奇亚与土鬼两强的纷争。土鬼拿王虫的幼虫诱使王虫群攻击多鲁美奇亚侵略者,企图歼灭由库夏娜率领的多鲁美奇亚特遣队,娜乌西卡为解救王虫的幼虫以身为盾来制止王虫的幼虫爬入硫酸湖期间,一只脚误触硫酸而导致严重受伤,其后娜乌西卡以可以控制巨神兵的秘石下落为条件与库夏娜达成协议,用飞船把王虫的幼虫送回王虫族的身边。冷静下来的王虫群以特殊能力治愈娜乌西卡的伤势,她在晨曦中站立在王虫的触须上就像是在一片金色草原上舞动,印证这个古老的传说-站在金色草原的蓝衣人带来了希望。她目睹无尽的杀戮和流血,无情战火对生命的蹂躏和无依百姓的颠沛流离;当人类在和腐海之间的对抗节节败退之馀却疯狂地发动屠杀同类的残酷战争中肩担起抢救生命、停止战争、探索生命之源及腐海秘密的使命。在过程中被视为蓝衣救世者的她,最后在巨神兵奥玛的帮助下进入土鬼圣都修瓦,该地有一座巨大陵墓,储存纯净的原种以及旧世界的诸多工艺科技,在那里娜乌西卡揭开了腐海和王虫的秘密-原来那是人类在火之七日战争后所创造的一个崭新生态系统,为了把污染的环境再次净化,提供新人类居住。当世界净化完成后,人造的腐海和王虫将随即死去,所有的人类和生物都无法适应纯净的环境而灭亡,颠覆娜乌西卡原先认为腐海是自然界用来净化地表污染的生态世界的推测。因为不认同陵墓的存在目的,娜乌西卡最后否决陵墓电脑用来迷惑众人的说词,命令巨神兵奥玛将自称为神的生物的电脑给摧毁,守护世界上一切生物生存的权利。娜乌西卡认为尽管人类生存处境日益艰辛、腐海的局势是不可改变,但所有生命都是很珍贵的宝物,无论是昆虫和人类都应该不被任何人来控制,她相信生命自会找寻出路不该如宿命般受世界重建的计画所操弄著。

动画[编辑]

娜乌西卡是一位善良慈悲和聪明及勇敢的 16 岁的少女,风之谷的族长基尔的女儿,擅于驾驭特殊滑翔翼,能知道风及御风,还具备和王虫沟通的能力。她一如以往在腐海中探险,在发现王虫脱下来的壳之后,遇见犹巴大师并且跟狐松鼠迪多成为好友。当天晚上祖奶奶告诉娜乌西卡叙述著一个古老的传说,一位站在金色草原的蓝衣人会带给世界一丝希望。隔天晚上一艘多鲁美奇亚的运输机在深夜坠毁于风之谷,里面载著千年前火之七日战争中,毁灭一切事物的生化武器“巨神兵”,于是风之谷和娜乌西卡被卷入这场争夺巨神兵的战争旋涡。当众人清理昨日坠机事件时,多鲁美奇亚军队为了拿回巨神兵在多鲁美奇亚帝国的公主库夏娜的指挥下,藉以一架柯贝特战舰及四架货机迅速侵入风之谷,而娜乌西卡的父亲基尔在混乱中也被多鲁美奇亚军队给杀害。多鲁美奇亚军队为了填补国内带走谷内物资只留下巨神兵,库夏娜将巨神兵的复活工程交给自己的参谋克罗托瓦并把把风之谷的四位村人作为战俘送上军机载到培吉特市。娜乌西卡为了保护好村民们找到良好时机反击于是自愿跟随库夏娜。

隔天娜乌西卡、米特以及其他三位村民随著库夏娜前往培吉特市时,途中不幸被培吉特市的炮艇发现,炮艇驾驶者阿斯贝鲁立刻攻击多鲁美奇亚机队,在混乱当中四架多鲁美奇亚军机全数坠毁,唯独柯贝特战舰及风之谷的货机没被袭击坠落,只有娜乌西卡、米特及库夏娜逃出生天并带著风之谷货机离开空战现场。最后娜乌西卡为了解救也同样来到腐海里头、遭受大量昆虫的追击的阿斯贝鲁逃脱而一同沉落腐海,到达腐海的底部发现腐海的秘密。腐海把污染的大地净化,过程中会产生有毒的瘴气。被净化后的地底有著干净的空气和水源,而王虫则是守护腐海的生物。故事的尾声当培吉特的居民拿王虫的幼虫来诱使王虫群攻击风之谷企图夺回巨神兵之际,娜乌西卡解救王虫的幼虫后为了守护风之谷的人民以自身为盾来制止愤怒冲来的王虫群而壮烈牺牲,随后冷静下来的王虫群对娜乌西卡为了制止它们的平息怒气牺牲自己保护人类而打动,利用它们的特殊疗伤能力来救活娜乌西卡。娜乌西卡在晨阳中站立于王虫群的触须上,而她的身上沾著有王虫的蓝色血液的衣裳以风之谷过去古老的传说中的形象现身于众人的面前,印证这个古老的传说--“一位身穿蓝色异国衣裳的人将降临在金色的草原引导人们,并且给世界带来希望”。

配音[编辑]

岛本须美在《风之谷》日语版中担任娜乌西卡的配音员

娜乌西卡的配音员在日语版中由岛本须美来担任,她曾经替《鲁邦三世卡里奥斯特罗之城》中的克蕾莉丝来配音,宫崎骏因此同意她担任娜乌西卡的配音员[3]。美国的社会学研究学者派翠克·达森(Patrick Drazen)称赞岛本须美在《风之谷》中的一段配音:当时娜乌西卡为了阻止一只小王虫进入酸海而挡在前方,她因此遭到酸海腐蚀而惨叫。派翠克·达森形容这种惨叫会让“聆听的人流泪并称赞这些动画配音演出”[27]。《风之谷》的英语版则是由艾莉森·拉曼(Alison Lohman)[29]来负责娜乌西卡的配音。

评价[编辑]

一名女性在2006年东京举行的Comic Market中装扮成娜乌西卡

娜乌西卡被形容是一位“强壮的年轻女子,跳脱传统的少女形象[15]”,宝冢歌剧团的Ogita剧本也是受到宫崎骏及《风之谷》的影响。对Ogita来说,最重要的是宫崎骏的女英雄是纯洁且无性恋的,Ogita用来强调纯洁与力量的主题。她对于自己的生活负起责任,并且拥有“勇敢及健康的心灵”[30],被当作是一位真正“拥有权利”的女性的最佳典范之一[31]。Stig Høgset认为娜乌西卡太过完美的人格并不切实际[32]塔夫斯大学(Tufts University)的教授苏珊·纳皮尔(Susan J. Napier)认为娜乌西卡是史诗中的女英雄,她的能力、权力及救世主的姿态并不会让娜乌西卡成为不切实际的人物,相反的,她就像史诗中真实存在的人物一样。娜乌西卡在故事的开头同时展现出早熟及童话般的天真无邪,她天真无邪的个性并非幼稚,而是源自于科学上的奇迹。她在故事初期曾经杀死那些谋杀基尔王的士兵,苏珊·纳皮尔形容这件事“令人真正感到震惊[26] ”,而吉田香织则认为这显示娜乌西卡拥有的男子气概比女性特质还多[30]。当她成功复仇后,场景却让人感到“矛盾”,同时暗示著男性化行为与道德问题,娜乌西卡也因此害怕自己的力量。娜乌西卡后来对于复仇行为感到后悔,并且居中协调多鲁美奇亚军队及风之谷的人民,避免战争进一步爆发。虽然娜乌西卡是一位战士,但是她也会展现“鼓励性质的俏皮动作”,例如驯服狐松鼠的时候,这也跟《魔法公主》当中的小桑完全不同[26]。Inaga Shimegi认为驯服狐松鼠是娜乌西卡首次展现神奇的沟通能力[33]。汤玛斯·罗斯认为娜乌西卡是宫崎骏典型的女英雄,并注意到《魔法公主》当中的阿席达卡、小桑与黑帽大人都可以见到她的影子[34]

对于娜乌西卡的形象是否性感化有相当分歧的看法,苏珊·纳皮尔注意到阿斯贝鲁与娜乌西卡之间存在“潜在的性暗示[26]”,但是吉田香织则认为娜乌西卡的身体并不是那种可以吸引男性注目的传统形象[30] 。早期的录影带品质也造成娜乌西卡没有穿任何裤子的传闻出现[35]。吉田香织提出Hiromi Murase的论点,认为娜乌西卡传达出一种恋母情结的母亲形象[30]。苏珊·纳皮尔与派翠克·达森注意到娜乌西卡及敌人库夏娜公主之间的对比关系,纳皮尔将库夏娜视为娜乌西卡的“影子”,也注意到库夏娜并没有表现出任何“温柔”与“女性化”的场景,尤其是在对照娜乌西卡的情况下,但是她们都同时显现出谋略上的天份[36]。达森将这种情况描述成“女性的双重面向[27]”。宫崎骏将这两个角色形容成“一枚铜板的两面”,但是库夏娜有“深刻的身体创伤”[14]

娜乌西卡是一位救世主,同时也思考著如何与大自然来互动,她拥有的权利是思想正确性的证明。娜乌西卡对于森林抱持著科学及正面的想法,与其他人物表现出逃避或忽视腐海的态度有相当大的差别。[37]。露西·莱特(Lucy Wright)相信她的世界观反映著神道的世界观,就像日本思想家本居宣长所说的“如果仔细的检视,天上、地上及所有存在其中的事物没有一样令人感到古怪或惊奇”。露西·莱特相信娜乌西卡展现出疗愈女的形象,关心纯洁及腐败之间的事物,对其他人所犯下的过错加以弥补[37]。在漫画剧情中,一个年老的僧侣对娜乌西卡说“因为人类的愚蠢,死亡世界是无法避免的”,但她反驳道“我们风中的神教导我们生命凌驾一切!而且我热爱生命!光芒、天空、人类及昆虫我全都爱,超过任何事物”[38]。后来陵墓修瓦的守卫对娜乌西卡说她反对旧世界的净化程序,让古代的生命全部牺牲,全部都是为了一己之私。娜乌西卡反驳说“既使没有大陵墓与其随从的帮助,我们也可以理解世界的残酷及美丽,因为既使是一片叶子、一只虫都有我们的神存在其中”[39]法国小说家拉斐尔·科尔森(Raphaël Colson)与Gaël Régner在看过这段辩证后,认为这里清楚的展现出神道的世界观[40]

漫画版《风之谷》中当巨神兵苏醒之后,他将娜乌西卡视为“母亲”,并询问娜乌西卡他是否要大开杀戒。马克·赫斯顿认为这是一个回溯性的概念,经由漫画的剧情发展,娜乌西卡获得力量,并且被告知必须做出困难的抉择[41]。马克·赫斯顿另认为1995年的MTVOn Your Mark》象征著娜乌西卡的形象[42]

美国作家欧内斯特·卡伦巴赫认为娜乌西卡矫健的一面与他的著作《生态乌托邦》里的女性角色有著巧合雷同的地方。[43]而日本动画《亡念之扎姆德》当中娜琪亚美的也被认为具有许多类似娜乌西卡的特质[44]

美国翻译家弗雷德里克·斯科特(Frederik L Schodt)相信娜乌西卡在动画中的个性变成“有点可爱,几乎可说是多愁善感”,认为她高亢的声音及低角度的运镜来突显裙子的下摆是为了在商业动画中强调“青春期少女的甜美”[45]。拉斐尔·科尔森与Gaël Régner认为娜乌西卡因为背负著责任,所以必须比实际的年龄更快速成长。他们将娜乌西卡视为一位理想的封建式制度公主,她受到人民的尊敬与喜爱,而敌人则钦佩并敬畏著她[46]另法国漫画家墨比斯则将他的第一个女儿取名为娜乌西卡[47][48]

娜乌西卡曾经获得第7届《Animage》大奖[49],从1987年6月[50]至1991年2月也都是读者票选冠军,虽然1991年5月败给《海底两万哩》的娜汀亚,不过隔月就再度成为冠军直到1992年3月为止,最后一次获得冠军是在1993年4月[51]。之后在2000年Animax举行的投票中,娜乌西卡获选为最受到喜爱的动画角色第11名[52]

参考资料[编辑]

  1. ^ ロマンアルバム 風の谷のナウシカ. 日本: 德间书店. 2001: 166页. ISBN 978-4-19-720155-6. 
  2. ^ 宫崎骏. Nausicaä of the Valley of the Wind 1. 日本东京: 德间书店. 1984. 
  3. ^ 3.0 3.1 McCarthy, Helen. Hayao Miyazaki: Master of Japanese Animation : Films, Themes, Artistry. San Francisco, California: Stone Bridge Press. 2002: 57. ISBN 1880656418 (英语). 
  4. ^ Hayao Miyazaki , Nausicaä de la vallée du vent : Recueil d'aquarelles par Hayao Miyazaki, Glénat "Ghibli / NAUSICAÄ , 9 November 2006, pp. 147 ISBN 2-7234-5180-1 (法文) « la dévotion, le don de soi »
  5. ^ Hayao Miyazaki , Nausicaä de la vallée du vent : Recueil d'aquarelles par Hayao Miyazaki, Glénat "Ghibli / NAUSICAÄ , 9 November 2006, pp. 148 ISBN 2-7234-5180-1 (法文) « fade »... « une jeune fille au caractère affirmé, débordante de sensibilité et assortie d’un père incapable »
  6. ^ Hayao Miyazaki , Nausicaä de la vallée du vent : Recueil d'aquarelles par Hayao Miyazaki, Glénat "Ghibli / NAUSICAÄ , 9 November 2006, pp. 148-149 ISBN 2-7234-5180-1 (法文) « portant le poids écrasant de son destin »
  7. ^ 7.0 7.1 Hayao Miyazaki , Nausicaä de la vallée du vent : Recueil d'aquarelles par Hayao Miyazaki, Glénat "Ghibli / NAUSICAÄ , 9 November 2006, pp. 178-179 ISBN 2-7234-5180-1 (法文) « qui l’accompagnait toujours depuis son plus jeune âge et qui éprouvait des sentiments particuliers envers sa maîtresse »
  8. ^ Hayao Miyazaki , Nausicaä de la vallée du vent : Recueil d'aquarelles par Hayao Miyazaki, Glénat "Ghibli / NAUSICAÄ , 9 November 2006, pp. 188 ISBN 2-7234-5180-1 (法文)
  9. ^ Hayao Miyazaki , Nausicaä de la vallée du vent : Recueil d'aquarelles par Hayao Miyazaki, Glénat "Ghibli / NAUSICAÄ , 9 November 2006, pp. 192-193 ISBN 2-7234-5180-1 (法文)
  10. ^ Hayao Miyazaki , Nausicaä de la vallée du vent : Recueil d'aquarelles par Hayao Miyazaki, Glénat "Ghibli / NAUSICAÄ , 9 November 2006, pp. 193 ISBN 2-7234-5180-1 (法文) « rendre efficacement les mouvements vigoureux d’un personnage dynamique »
  11. ^ 宫崎骏. Nausicaä of the Valley of the Wind 1. San Francisco,California: Viz Media. : back cover. 
  12. ^ Blom, Amy. Story #4 - The Princess Who Loved Insects. 2003-04-01 [2008-11-06]. (原始内容存档于2005-12-04). 
  13. ^ Mayumi, Kozo; Solomon, Barry D.; Chang, Jason. Theecological and consumption themes of the films of Hayao Miyazaki. Ecological Economics. 2005, 54: 1–7. doi:10.1016/j.ecolecon.2005.03.012. 
  14. ^ 14.0 14.1 14.2 14.3 14.4 Saitani, Ryo. I Understand NAUSICAA a Bit More than I Did a Little While Ago. Comic Box. January 1995 [2008-11-06]. (原始内容存档于2014-07-23). 
  15. ^ 15.0 15.1 Roberson, James E.; Suzuki, Nobue. Men and Masculinities in Contemporary Japan: Dislocating the Salaryman Doxa. Routledge. 2003: 73. ISBN 0415244463. 
  16. ^ 出發點1979~1996. 台湾: 台湾东贩. 2006-02-01: 507页. ISBN 978-957-473-843-4. 
  17. ^ 17.0 17.1 Hayao Miyazaki , Nausicaä de la vallée du vent : Recueil d'aquarelles par Hayao Miyazaki, Glénat "Ghibli / NAUSICAÄ , 9 November 2006, pp. 150 ISBN 2-7234-5180-1 (法文) « repousser l’avancée des dunes ou moudre le grain »
  18. ^ Hayao Miyazaki , Nausicaä de la vallée du vent : Recueil d'aquarelles par Hayao Miyazaki, Glénat "Ghibli / NAUSICAÄ , 9 November 2006, pp. 86 ISBN 2-7234-5180-1 (法文) « Nausicaä ne prendrait jamais une telle pose »
  19. ^ 出發點1979~1996. 台湾: 台湾东贩. 2006-02-01: 451页. ISBN 978-957-473-843-4. 
  20. ^ ロマンアルバム 風の谷のナウシカ. 日本: 德间书店. 2001: 83页. ISBN 978-4-19-720155-6. 
  21. ^ Hayao Miyazaki , Nausicaä de la vallée du vent : Recueil d'aquarelles par Hayao Miyazaki, Glénat "Ghibli / NAUSICAÄ , 9 November 2006, pp. 26 ISBN 2-7234-5180-1 (法文) « ça ne correspond pas au caractère de [son] héroïne »
  22. ^ Hayao Miyazaki , Nausicaä de la vallée du vent : Recueil d'aquarelles par Hayao Miyazaki, Glénat "Ghibli / NAUSICAÄ , 9 November 2006, pp. 80 ISBN 2-7234-5180-1 (法文) « représenter Nausicaä trop rayonnante ou dans des attitudes typiques d’héroïne » ... « grave […] calme et posée » ... « pas renfrognée »
  23. ^ Hayao Miyazaki , Nausicaä de la vallée du vent : Recueil d'aquarelles par Hayao Miyazaki, Glénat "Ghibli / NAUSICAÄ , 9 November 2006, pp. 152 ISBN 2-7234-5180-1 (法文) « sombre et réservée ».... « loin d’être épanouis […] sont les plus altruistes »
  24. ^ McCarthy, Helen. 500 Manga Heroes and Villains. Barron's Educational Series. 2006-01-01: p.70. ISBN 978-0764132018. 
  25. ^ Cavallaro, Dani (2006) "Nausicaä of the Valley of the Wind页面存档备份,存于互联网档案馆" in The animé art of Hayao Miyazaki McFarland & Company p. 48 ISBN 978-0-7864-2369-9
  26. ^ 26.0 26.1 26.2 26.3 Napier, Susan J. Confronting Master Narratives: History As Vision in Miyazaki Hayao's Cinema of De-assurance. Positions east asia cultures critique. 2001, 9: 467–493. ISBN 9780822365204. doi:10.1215/10679847-9-2-467. 
  27. ^ 27.0 27.1 27.2 Drazen, Patrick. Flying with Ghibli: The Animation of Hayao Miyazaki and Company. Anime Explosion! The What, Why & Wow of Japanese Animation. Berkeley, California: Stone Bridge Press. October 2002: pp.253–280. ISBN 1-880656-72-8. 
  28. ^ Napier, Susan. Anime and Global/Local Identity. Anime from Akira to Princess Mononoke 1st. New York: Palgrave. 2001: 20. ISBN 0-312-23863-0. 
  29. ^ Alison Lohman在互联网电影资料库(IMDb)上的资料(英文)
  30. ^ 30.0 30.1 30.2 30.3 Yoshida, Kaori. Evolution of Female Heroes: Carnival Mode of Gender Representation in Anime. ASPAC Proceedings. Bellingham: Western Washington University. 2002 [2007-09-22]. (原始内容存档于2009-09-03). 
  31. ^ Napier, Susan J. Vampires, Psychic Girls, Flying Women and Sailor Scouts. Martinez, Dolores P. (编). The Worlds of Japanese Popular Culture: Gender, Shifting Boundaries and Global Culture. Cambridge University Press. 1998: p.106. ISBN 0521631289. 
  32. ^ Høgset, Stig. Nausicaä of the Valley of Wind. T.H.E.M. Anime Reviews 4.0. [2009-11-05]. (原始内容存档于2014-06-23). 
  33. ^ 存档副本 (PDF). [2012-09-16]. (原始内容存档 (PDF)于2013-11-04). 
  34. ^ Zoth, Thomas. 10 Iconic Anime Heroines. Mania Entertainment. [2010-01-22]. (原始内容存档于2010-01-22). 
  35. ^ Toyama, Ryoko. Nausicaä of the Valley of Wind FAQ. Nausicaa.net. [2009-11-05]. (原始内容存档于2008-05-09). 
  36. ^ Napier, Susan J. Vampires, Psychic Girls, Flying Women and Sailor Scouts. Martinez, Dolores P. (编). The Worlds of Japanese Popular Culture: Gender, Shifting Boundaries and Global Culture. Cambridge University Press. 1998: pp.108–109. ISBN 0521631289. 
  37. ^ 37.0 37.1 Lucy Wright Forest Spirits, Giant Insects and World Trees: The Nature Vision of Hayao Miyazaki页面存档备份,存于互联网档案馆)Journal of Religion and Popular Culture (WebCite: )
  38. ^ Hayao Miyazaki ( trans. Olivier Huet), Nausicaä de la vallée du Vent , vol. 4, Glénat , coll. « Ghibli / NAUSICAÄ », 13 June 2001, page 85 ( ISBN 2-7234-3392-7 and 978-2-7234-3392-1 )
  39. ^ Hayao Miyazaki ( trans. Olivier Huet), Nausicaä de la vallée du Vent , vol. 7, Glénat , coll. « Ghibli / NAUSICAÄ », 20 March 2002, page 208 ( ISBN 2-7234-3395-1 et 978-2-7234-3395-2 )
  40. ^ Raphaël Colson法语Raphaël Colson and Gaël Régner, (1 November 2010) Hayao Miyazaki : Cartographie d'un univers, Les Moutons électriques法语Les Moutons électriques, p.297 ISBN 978-2-915793-84-0 (法文)
  41. ^ Hiranuma, G.B. Anime and Academia: Interview with Marc Hairston on pedagogy and Nausicaa. AnimeCraze. [2008-11-06]. (原始内容存档于2016-03-03). 
  42. ^ 存档副本. [2012-09-16]. (原始内容存档于2012-02-27). 
  43. ^ 出發點1979~1996. 台湾: 台湾东贩. 2006-02-01: 303页. ISBN 978-957-473-843-4. 
  44. ^ Tiu, Diane. Xam'd: Lost Memories. T.H.E.M. Anime Reviews 4.0. [2009-06-10]. (原始内容存档于2019-05-19). 
  45. ^ Schodt, Frederik L. Beyond Manga. Dreamland Japan : writings on modern manga 5. Berkeley, Calif: Stone Bridge Press. 2007: 279–280. ISBN 978-1-880656-23-5. 
  46. ^ Raphaël Colson、Gaël Régner. Hayao Miyazaki : Cartographie d'un univers. Les Moutons électriques. 2010-11-01: 226页. ISBN 978-2-915793-84-0. 
  47. ^ Bordenave, Julie, Miyazaki Moebius : coup d'envoi, AnimeLand.com, [2008-05-18], (原始内容存档于2008-06-01) (法语) 
  48. ^ Ghibli Museum (编), Ghibli Museumdiary 2002-08-01, Tokuma Memorial Cultural Foundation for Animation, [2008-05-18], (原始内容存档于2008-06-01) (日语) 
  49. ^ 第7回アニメグランプリ [1985年6月号]  [1985年《Animage》读者票选结果]. Animage. [2012-09-16]. (原始内容存档于2010-10-19). 
  50. ^ (日语)1987年6月《Animage》读者票选结果页面存档备份,存于互联网档案馆
  51. ^ 1992年12月号ベスト10 [1993年4月《Animage》读者票选结果]. Animage. [2012-09-16]. (原始内容存档于2013-09-25). 
  52. ^ Gundam Tops Anime Poll. Anime News Network. 2000-09-12 [2008-11-10]. (原始内容存档于2011-02-20). 

延伸阅读[编辑]