粉红肉渣

维基百科,自由的百科全书

粉红肉渣(英语:Pink Slime)为细质地瘦牛肉lean finely textured beef, LFTB[1]口头词语名,是一种动物副产品,通过加热、离心对废肉渣英语Advanced meat recovery进行脱脂处理,然后用(BPI工艺)或者柠檬酸(嘉吉工艺)消毒得到。[2]粉红肉渣为95%瘦肉,[3]一般用于调整碎牛肉及其他肉制品的脂肪含量。[4][5]

2001年,美国农业部(USDA)批准“细质地瘦牛肉”用于有限人类食用,即作为食品添加剂混入碎牛肉制品,占肉制品比例最高限制为15%。[1][6][7]粉红肉渣在美国使用相当普及。加入氨可以杀死大肠杆菌沙门氏菌等病原体。[8][6][9]

加拿大目前禁止用氨消毒的肉渣给人食用,但是允许使用柠檬酸。[10]欧盟禁止任何形式的粉红肉渣。[11]


历史[编辑]

这些牛肉加工食品是典型生产过程的结果。在制作过程中,有很多牛肉部位因食用价值不高、充满细菌、无利可图而不受市场欢迎。这些部位通常不作独立销售之用,多被卖去制造狗粮和猫粮。目前可利用特殊离心机筛得不受市场欢迎的牛头、牛尾、牛蹄等牛肉部位。这些肉渣在加工消毒后以低廉价格出售[7][9][可疑]

在1990年代,致病性大肠杆菌和沙门氏菌等病原体引起公共健康问题之后,牛肉制品公司创立人埃尔登·罗斯开发出使用氨气提高pH值以杀死肉类产品中发现的病原体的加工方法[12]

非营利组织食品安全优先协会总裁南希·唐利美国消费者联盟的食品安全研究所领导卡罗尔·塔克及其他食物安全专家均支持以此方法为基础食品安全技术[7]

2011年,食品安全专家承认,在欧洲爆发的2011年O104:H4型大肠杆菌疫情中,美国的食品供应过程起保障作用[13]

2011年12月24日,连锁快餐集团麦当劳汉堡王塔可钟悄然宣布,他们将停止在产品中使用粉红肉渣。牛肉制品公司的员工说,他们仍然出售粉红肉渣给其他连锁快餐集团,并认为客户不会识别它们[6][9]

加工过程[编辑]

根据《华盛顿邮报》报导,这过程涉及到美国农业部批准的离心机,它将牛肉脂肪和肉分离,然后挤压成铅笔大小的管状牛肉,在此期间,牛肉暴露在“小量氨”少于一秒。然后,气体和发生化学反应,提高pH值,降低酸度和杀死任何病原体,如大肠杆菌[7]。牛肉制品公司宣称氨自然存在于肉类之中,被广泛使用在食品工业中。据牛肉制品公司表示,加工用的氨气体来自家用清洁剂[6]

未加入粉红肉渣的传统碎牛肉

加工过程结束后,粉红肉渣混和牛肉,原牛肉至少90%是瘦肉,并在全国各地的肉类市场供应。在肉类产品市场中,超过25%消费者购买和食用混和粉红肉渣的食品[7]

好评[编辑]

粉红肉渣生产过程得到卫生安全专家的好评,认为生产过程中消费者已得到干净的食品和保障。前知名品牌的采购员约翰·海耶斯向《华盛顿邮报》表示:“没有销售量比牛肉制品公司更好。”全因为它不锈钢厂房的消毒质素。美国食品安全律师比尔·马尔勒表示了类似的言论,参观牛肉制品公司的工厂后,他形容它是:“威利·旺卡的肉类工厂——很多刻度盘和婆娑旋转的东西,全不锈钢,一尘不染[14]。”

2011年7月,牛肉制品公司宣布,该公司将成为第一个自愿为牛肉处理器作额外的六度大肠杆菌测试[15]。据《纽约时报》报导,这次测试是因应2011年O104:H4型大肠杆菌疫情中欧洲监管机构发现的新类型大肠杆菌[16]

批评[编辑]

2009年12月,《纽约时报》的一篇文章中呼吁关注肉类处理过程的安全问题,指出粉红肉渣的生产过程并没有太大消毒效用[17]。一周以后(2010年1月10日),《纽约时报》刊登了另一篇社论(“More Perils of Ground Meat”,译:“绞肉的更多祸害”),延续了关于这项议题的讨论。两日后,因应文中指责的厂商作出了回应,《纽约时报》网上版刊登了更正,以作补充。[18]

英国知名厨师杰米·奥利弗亦曾在其个人节目《奥利弗食物革命》对粉红肉渣的生产过程大加鞭挞,表示牛肉加工企业为赚取盈利,竟然人当狗养:“基本上,我们将最廉价的肉食给狗吃,但经过这种加工制作方法,竟供给人类食用。”美国传媒指氨有腐蚀作用,有可能对人体有害,与牛肉制品公司所宣称的截然不同。杰米·奥利弗质疑美国有关当局怎会容许渗有化学物的粉红肉渣在市面出售,无需加入识别标签供消费者识别。他表示,美国高达70%的汉堡牛肉中渗有粉红肉渣,连锁快餐集团麦当劳,汉堡王和塔可钟皆大量使用此等汉堡牛肉,批评她们妄顾消费者健康[19]

杰米·奥利弗发表的言论引起热议,连锁快餐集团麦当劳,汉堡王和塔可钟宣布不再使用渗有粉红肉渣的汉堡牛肉,麦当劳否认受压让步,而杰米·奥利弗则表示欢迎,说:“任何有理智的人,怎会将氨制的肉食送进子女口中。美国广大民众需尽快了解他们的食品工业如何运作[19]。”

参考资料[编辑]

  1. ^ 1.0 1.1 Hagen, Elisabeth, "Setting the Record Straight on Beef"页面存档备份,存于互联网档案馆), USDA blog, March 22, 2012
  2. ^ Stern, Andrew. McCune, Greg , 编. "Pink slime" producer allows tour of plant to bolster image. Reuters. March 29, 2012 [March 31, 2012]. (原始内容存档于2023-09-11). 
  3. ^ Questions and Answers About Lean Finely Textured Beef. meatinstitute.org. [30 March 2023]. (原始内容存档于2021-05-14). To make BLBT, the trimmings are warmed to about 100F degrees in equipment that looks like a large, high speed mixing bowl that spins these trimmings to separate meat from the fat that has been liquefied. The resulting product is very low fat (95+% lean), which many consumers desire. 
  4. ^ Lorna Barrett. Consumer concerns about what's in ground beef. NewsNet5.com. March 8, 2012 [March 31, 2012]. (原始内容存档于November 24, 2013). 
  5. ^ Avila, Jim. Is Pink Slime in the Beef at Your Grocery Store?. ABC News. March 8, 2012 [March 31, 2012]. (原始内容存档于2017-08-06). 
  6. ^ 6.0 6.1 6.2 6.3 Questions, perception prompt burger chains to ditch product. Philip Brasher ArgusLeader. 2012年12月24日. [永久失效链接]
  7. ^ 7.0 7.1 7.2 7.3 7.4 Engineering a Safer Burger. Shin, Annys The Washington Post. 2008年6月12日 [2012年1月28日]. (原始内容存档于2012年3月25日). 
  8. ^ Is USDA Approved Ground Beef…Squeaky Clean? Answer:More than you know!. Roberts, Grant(July 19, 2011). Unified News. 2011年7月29日 [2012年1月28日]. (原始内容存档于2013年12月8日). 
  9. ^ 9.0 9.1 9.2 美麥當勞漢堡扒含不宜食用肉渣. 新报. 2012年1月28日. [永久失效链接]
  10. ^ Dan Kislenko. 'Pink slime' stops at the 49th parallel. The Hamilton Spectator. March 24, 2012 [April 3, 2012]. (原始内容存档于September 12, 2012).  参数|newspaper=与模板{{cite web}}不匹配(建议改用{{cite news}}|website=) (帮助)
  11. ^ Özer, Cem Okan; Kılıç, Birol. New Discussion Subject of Meat Industry: "Pink Slime". Turkish Journal of Agriculture. 2014, 2 (6 (2014)): 268 [December 9, 2014]. ISSN 2148-127X. doi:10.24925/turjaf.v2i6.268-272.148可免费查阅. (原始内容存档于2014-12-14). 
  12. ^ Safety of Beef Processing Method Is Questioned. Moss, Michael The New York Times. 2009年12月31日. 
  13. ^ E. coli Outbreak Underscores U.S. Food Safety Leadership. Forbes. 2011年6月8日. 
  14. ^ Today's Special: Ammonia-Treated Meat Scraps?. Farnham, Alan ABC News. 2011年2月7日 [2012年1月28日]. (原始内容存档于2021年4月20日). 
  15. ^ Beef producer adds testing for non-O157 E coli strains.. Schnirring, Lisa CIDRAP. 2011年7月15日 [2012年1月28日]. (原始内容存档于2013年5月6日). 
  16. ^ Food Companies Act to Protect Consumers From E. Coli Illness.. Neuman, William New York Times. 2011年7月15日 [2012年1月28日]. (原始内容存档于2020年11月12日). 
  17. ^ Safety of Beef Processing Method Is Questioned.. Moss, Michael New York Times. 2009年12月31日. 
  18. ^ More Perils of Ground Meat. Editorial New York Times. 2010年1月9日 [2012年1月28日]. (原始内容存档于2016年2月2日). 
  19. ^ 19.0 19.1 漢堡扒混阿摩尼亞水名廚轟人當狗養美麥當勞棄用「粉紅肉渣」. 星岛日报. 2012年1月18日 [2012年1月29日]. (原始内容存档于2012年2月25日).