高棉數字

本頁使用了標題或全文手工轉換
維基百科,自由的百科全書
高棉數字605
記數系統
印度-阿拉伯數字系統
西方阿拉伯數字
阿拉伯文數字
高棉數字
孟加拉數字
印度數字
波羅米數字
泰語數字
漢字文化圈記數系統
中文數字
閩南語數字
越南語數字
算籌
日語數字
韓語數字
蘇州碼子
字母記數系統
阿拉伯字母數字
亞美尼亞數字
西里爾數字
吉茲數字
希伯來數字
希臘數字
阿利耶波多數字
其它記數系統
阿提卡數字
巴比倫數字
古埃及數字
伊特拉斯坎數字
瑪雅數字
羅馬數字
熙篤會數字
卡克托維克數字
底數區分的進位制系統
1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12
16 20 36 60

高棉數字柬埔寨高棉語和其他數種語言的數字系統,最早的銘文可追溯至公元604年。

數字[編輯]

現代高棉數字由印度數字演變而成,書寫採用十進制。高棉數字在7世紀已經出現數目字「零」,是現存證據中最早有數目字「零」的記數系統,較印度早兩個世紀開始使用。古高棉文中分別有代表10、20和100的符號,而每20或100的倍數在符號上多加一劃,例如代表20的符號上多加一劃數字和代表7的符號組合成數字47。這矛盾顯示高棉語口語使用二十進制

由古高棉文演變而成的泰語字母老撾語字母數字,仍然保留著與高棉數字相似的特徵。

數值 高棉字符 泰國字符 老撾字符
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9

現代高棉數字[編輯]

現代高棉數字名稱採用混合了五進制十進制的「二五混合進制」

數字0至5[編輯]

數字1至5的名稱源自孟—高棉語族,數字0的名稱源自梵語

數值 高棉數字 高棉語 國際音標
0 សូន្យ soun 來自梵語 śūnya
1 មួយ muəj 在口語中 /muəj/ 在量詞前簡化為 /mə/。[1]
2 ពីរ piː (pɨl) 也讀 /pir/
3 បី ɓəj
4 បួន ɓuən
5 ប្រាំ pram

數字6至9[編輯]

數字6至9的名稱由數字5和數字1至4合併而成,如數字8的名稱是數字5和數字3合併而成。

數值 高棉數字 高棉語 國際音標
6 ប្រាំមួយ pram muəj
7 ប្រាំពីរ pram piː (pram pɨl)
8 ប្រាំបី pram ɓəj
9 ប្រាំបួន pram ɓuən
10 ១០ ដប់ ɗɑp 漢語「十」同源古漢語 *di̯əp.[2]
11 ១១ ដប់មួយ ɗɑp muəj 口語也說មួយដណ្ដប់ [muəj dɔnɗɑp]
20 ២០ ម្ភៃ mpʰej (məpʰɨj, mpʰɨj)

現代高棉語以類似「打」、「簍」的單位計算水果數目,但數值是4、40、80和400。

數字6至9的高棉文由數字5和數字1至4組成,例如數字18的高棉文由數字10、數字5和數字3組成。

數字30至90[編輯]

整十數字的發音接近泰語粵語,應是借詞

數值 高棉數字 高棉語 國際音標 漢語同源詞 粵語拼音
30 ៣០ សាមសិប saːm səp 三十 saam1sap6
40 ៤០ សែសិប sɐe səp 四十 sei4sap6
50 ៥០ ហាសិប haː səp 五十 ng3sap6
60 ៦០ ហុកសិប hok səp 六十 luk5sap6
70 ៧០ ចិតសិប cət səp 七十 chat1sap6
80 ៨០ ប៉ែតសិប pɐət səp 八十 baat3sap6
90 ៩០ កៅសិប kaw səp 九十 gau2sap6

數字100至1000´0000[編輯]

數值 高棉數字 高棉語 國際音標 [3]
100 ១០០ មួយរយ muəj rɔj (rɔj, mərɔj) 借自 泰語 ร้อย roi。和漢語「百」藏語 བརྒྱ། brgya同源。
1000 ១០០០ មួយពាន់ muəj piːən 借自 泰語 พัน phan
1´0000 ១០០០០ មួយម៉ឺន muəj məɨn 借自 泰語 หมื่น muen。和漢語「萬」同源。
10´0000 ១០០០០០ មួយសែន muəj saːen 借自 泰語 แสน saen
100´0000 ១០០០០០០ មួយលាន muəj liːən 借自 泰語 ล้าน lan
1000´0000 ១០០០០០០០ មួយកោដិ muəj kaot 借自 梵語 koṭi

參考資料[編輯]

  1. ^ Ehrman, Madeline E.; Kem Sos. Contemporary Cambodian: Grammatical Sketch. (PDF). Superintendent of Documents, U.S. Government Printing Office. 1972: 18. 
  2. ^ Gorgoniev, Yu A. Khmer language. 1961: 72. 
  3. ^ Jacob. Notes on the numerals and numeral coefficients in Old, Middle, and Modern Khmer (PDF). 1993: 28 [2012-12-19]. (原始內容存檔 (PDF)於2012-02-18). 

參考文獻[編輯]

  1. David Smyth. Colloquial Cambodian: A Complete Language Course. Routledge (UK). 1995. ISBN 0-415-10006-2. 
  2. Huffman, Franklin E.; Charan Promchan; Chhom-Rak Thong Lambert. Huffman, Modern Spoken Cambodian. 2008 [2008-03-25]. (原始內容存檔於2009-08-04). 
  3. Unknown. Khmer Phrase Book: Everyday Phrases Mini-Dictionary. 2005. 
  4. Smyth, David; Tran Kien. Practical Cambodian Dictionary 2. Tuttle Language Library/Charles E. Tuttle Company. 1998. ISBN 0-8048-1954-8. 
  5. Southeast Asia. Lonely Planet. 2006. ISBN 1-74104-632-7. 
  6. The original names for the Khmer tens: 30–90. 2008 [2008-12-18]. (原始內容存檔於2009-08-04).  Authors list列表中的|first1=缺少|last1= (幫助)
  7. SEAlang Library Khmer Lexicography. [2008-12-07]. (原始內容存檔於2009-01-27). 
  8. Veda:Sanskrit Numbers. [2008-12-10]. (原始內容存檔於2008-12-29).