十架七言

維基百科,自由的百科全書
跳到: 導覽搜尋
1540年米開朗基羅Crucifixion of Christ》, 1540

十架七言指的是基督教傳統上認為耶穌被釘在十字架上,臨前一共說了7句話。這七句語散布於四福音書裡。[1][2][3]

新教和合本[編輯]

  • 「父啊,赦免他們,因為他們所作的,他們不曉得」(《路加福音》第23章第34節
  • 「我實在告訴你,今日你要同我在樂園里了。」(《路加福音》第23章第43節
  • 「婦人,看哪,你的兒子。看哪,你的母親」(《約翰福音》第19章第26節至第27節
  • 以利!以利!拉馬撒巴各大尼?」(「我的神!我的神!為甚麼離棄我?」)(《馬太福音》第27章第46節
    以羅伊!以羅伊!拉馬撒巴各大尼?」(《馬可福音》第15章第34節
  • 「我渴了」(《約翰福音》第19章第28節
  • 「成了(It is finished)」(《約翰福音》第19章第30節
  • 「父啊,我將我的靈交在你手裡」(《路加福音》第23章第46節

天主教思高本[編輯]

  • 「父啊,寬赦他們罷!因為他們不知道他們做的是什麼。」(路加福音 23:34)
  • 「我實在告訴你:今天你就要與我一同在樂園裏。」(路加福音 23:43)
  • 「女人,看,妳的兒子!看,你的母親!」(若望福音 19:26-27)
  • 「厄里,厄里,肋瑪撒巴黑塔尼!」(「我的天主, 我的天主,你為什麼捨棄了我?」)(瑪竇福音 27:46);「厄羅依,厄羅依,肋瑪,撒巴黑塔尼?」(瑪爾谷福音 15:34)
  • 「我渴了。」(若望福音 19:28)
  • 「成了!」(若望福音 19:30)
  • 「父阿!我將我的靈魂交在你手裡。」(路加福音 23:46)

其他[編輯]

古典時期奧地利著名作曲家海頓(1732-1809),於1785年接受當時西班牙加的斯大主教(Archbishop of Cadiz)的邀請,根據主耶穌在十字架名為《我們救主在十架上最後的七句話》,簡稱《十架七言》

第四句見於馬太福音馬可福音。第一句、第二句和最後一句都見於路加福音。第三句、第五句和第六句見於約翰福音

  • 馬太福音馬可福音中出現:
    • 「我的神!我的神!為甚麼離棄我?」
  • 在路加福音中出現下列3句:
    • 「父啊,赦免他們,因為他們所作的,他們不曉得」
    • 「我實在告訴你,今日你要同我在樂園裡了。」(回答一個強盜)
    • 「父啊,我將我的靈交在你手裡」
  • 在約翰福音中出現下列3句:
    • 「婦人,看哪,你的兒子。看哪,你的母親」(對馬利亞和所愛的門徒——約翰本人)
    • 「我渴了」
    • 「成了」

參考文獻[編輯]

引用[編輯]

  1. ^ John Edmunds, The seven sayings of Christ on the cross, Published by G. J. Palmer, London, 1855
  2. ^ Geoffrey W. Bromiley, International Standard Bible Encyclopedia, Eerdmans Press 1995, ISBN 9780802837844 page 426
  3. ^ Joseph F. Kelly, An Introduction to the New Testament for Catholics Liturgical Press, 2006 ISBN 9780814652169 page 153

書籍[編輯]

  • The Reader's Encyclopedia, Second Edition 1965, publisher Thomas Y. Crowell Co., New York, editions 1948, 1955. Library of Congress Catalog Card No. 65-12510, pages 917- 918 Section: "seven last words of Christ"

外部連結[編輯]

參見[編輯]