本頁使用了標題或全文手工轉換

少年街霸系列

維基百科,自由的百科全書
跳到: 導覽搜尋

少年街霸》是著名街機格鬥遊戲《街頭霸王》中的一個系列,日版名為Street Fighter ZERO(街霸零系列),歐美版名為Street Fighter Alpha(街霸阿爾法系列),共出過三代。

登場角色[編輯]

英文原名
日文羅馬字音
日文原名
標準譯名 通用譯名 國籍 配音 初次登場 登場於 ZERO 登場於 ZERO2 登場於 ZERO2 ALPHA 登場於 ZERO3 登場於 ZERO3↑ 登場於 ZERO3↑↑
Ryu (Ryu Hoshi)[1]
Ryū (Hoshi Ryū)
リュウ(隆)(ほし リュウ、ほし 隆)
英語音譯(保志 隆/星 隆)
日語音譯(保志 隆/星 隆[2]
意譯
(保志 隆/星 隆) 日本 石塚堅
(『ZERO2 ALPHA』まで)
森川智之
(『ZERO3』)
SF
Ken (Ken Masters)[3]
Ken (Ken Masutāzu)
ケン(拳)(ケン・マスターズ、拳・マスターズ)
英語音譯:肯[4](肯·馬斯特斯)
日語音譯:拳(拳·馬斯達斯)
意譯
肯(肯·馬斯特斯)
拳(拳·馬斯特斯)
美國 岩永哲哉 SF
Chun-Li[5] (Chun Li)/(Chun-Li Zang[6]/Chun-Li Xiang[7]
Chun Rī (Tsu~an Chun Rī/Shian Chun Rī)
春麗(チュン・リー)/臧春麗/項春麗(ツァン・チュンリー/シアン・チュンリー)
英語音譯:春麗(臧春麗/項春麗)
日語音譯:春麗(臧春麗/項春麗)
意譯:
春麗(張春麗/項春麗) 中國
Flag of Hong Kong (1959-1997).svg香港[8]
宮村優子 SF2
Nash/Charlie (Charlie Nash)[9]
Nasshu (Chārī Nasshu)
ナッシュ(チャーリー・ナッシュ)
英語音譯:納什/查理(查理·納什)
日語音譯:納修(查理·納修)
意譯
納什/查理(查理·納什) 美國 森川智之 Z
Sagat (Victor Sagat/Viktor Sagat)[10]
Sagatto (Bikutā Sagatto)
サガット(ビクター・サガット)
英語音譯:沙甲(維克托·沙甲)[11]
日語音譯:沙加托(維克托·沙加托)
意譯
沙加特/(維克托·沙加特)
沙蓋特/(維克托·沙蓋特)
泰國 三木眞一郎 SF
Guy
Gai
ガイ(凱)
英語音譯:蓋
日語音譯:凱
意譯
日本美國[12] 岩永哲哉 FF
Sodom
Sodomu
ソドム
英語音譯:索多姆
日語音譯:蘇杜姆
意譯:索多瑪
蘇杜姆 美國 高木渉 FF
Adon
Adon
アドン
英語音譯:阿東
日語音譯:阿頓
意譯:
阿頓 泰國 高木渉 SF
Birdie
Bādī
バーディー
英語音譯:伯迪
日語音譯:巴迪
意譯:小鳥
伯迪 英國 高木渉 SF
Rose (White Rose)[13]
Rōzu (Howaito Rōzu)
ローズ (ホワイト・ローズ )
英語音譯:羅絲(懷特·羅絲)
日語音譯:蘿絲(懷特·蘿絲)
意譯:玫瑰(白玫瑰)
玫瑰(白玫瑰)
羅斯(懷特·羅斯)
意大利 宮村優子
(『ZERO2 ALPHA』まで)
根谷美智子
(『ZERO3』)
Z
Vega/M. Baison (Master Bison/Major Bison)/Dictator[14]
Bega/M. Baison (Baison shōgun/Baison shōsa)/Dokusai-sha
ベガ/M・バイソン(バイソン將軍/バイソン少佐)/総帥
英語音譯:維加/M·拜森(馬斯特·拜森/梅傑·拜森)/獨裁官
日語音譯:貝卡[15]/M·拜森(拜森將軍/拜森少校)/總指揮官
意譯:織女星
維加/M·拜森/赤目司令
維嘉/M·柏森/赤木司令
貝加/M·比森/警察
愛爾蘭共和國泰國[16] 西村知道 SF2
Gouki/Akuma[17]
Gōki
豪鬼(ゴウキ)
英語音譯:豪鬼/阿庫瑪
日語音譯:豪鬼
意譯:豪鬼/魔鬼
豪鬼 日本[18] 西村知道 SSF2X
Dan (Dan Hibiki)
Dan (Hibiki Dan)
ダン(火引 弾、ひびき だん)
英語音譯:丹(火引 丹)
日語音譯:彈(火引 彈)
意譯:
彈(火引 彈) 日本香港[19] 細井治 Z
Dhalsim
Darushimu
ダルシム
英語音譯:達爾西姆
日語音譯:達魯西姆
意譯
達爾西姆
達爾錫
印度 山田義晴 SF2
Zangief (Victor Zangief)[20]
Zangiefu (Vu~ikutoru Zangiefu)
ザンギエフ(ヴィクトル・ザンギエフ)
英語音譯:贊吉耶夫(維克托·贊吉耶夫)
日語音譯:贊傑夫(維克托·贊傑夫)
意譯
贊吉耶夫(維克托·贊吉耶夫)
桑吉爾夫(維克托·桑吉爾夫)
桑基爾夫(維克多·桑基爾夫)
蘇聯俄羅斯[21] 高木渉 SF2
Sakura (Sakura Kasugano)
Sakura (Kasugano Sakura)
さくら(春日野 さくら、かすがの さくら)
英語音譯:櫻(春日野櫻
日語音譯:櫻(春日野櫻
意譯:
櫻(春日野櫻 日本 笹本優子 Z2
Rolento (Rolento F. Schugerg)
Rorento (Rorento F. Shugerugu)
ロレント(ロレント・F・シュゲルグ)
英語音譯:羅倫托(羅倫托·F·舒格格)
日語音譯:羅倫托(羅倫托·F·舒格魯格)
意譯:
羅倫托(羅倫托·F·舒格格)
羅蘭多(羅蘭多·F·舒格格)
美國 山野井仁 FF
Gen
Gen
元(ゲン)
英語音譯:根[22]
日語音譯:元
意譯:
中國 高木渉 SF
Shin Gouki/Shin Akuma
Shin Gouki
真・豪鬼(真・ゴウキ)
英語音譯:真·魔鬼/真·阿庫瑪
日語音譯:真·豪鬼
意譯:
真·豪鬼[23] 日本 西村知道 Z2
Satsui no Hadou ni Mezameta Ryu/Evil Ryu[24]
Satsui no hadō ni mezameta Ryū
殺意の波動に目覚めたリュウ
英語音譯:邪惡的隆
日語音譯:殺意之波動覺醒後的隆
意譯:殺意隆
殺意隆 日本 石塚堅
(『ZERO2 ALPHA』)
森川智之
(『ZERO3』)
Z2
Cammy (Cammy White)[25]
Kyamī (Kyamī Howaito)
キャミィ(キャミィ・ホワイト)
英語音譯:卡米(卡米·懷特)
日語音譯:凱米(凱米·懷特)
意譯
嘉米(嘉米·懷特)
加米(加米·懷特)
卡米(卡米·懷特)
倩咪(倩咪·懷特)
金美(金美·懷特)
英國[26] スーザン・ハート
(『ZERO2'』)
河本明子
(『ZERO3』)
SSF2
Cody (Cody Travers)
Kōdī (Kōdī Torabāzu)
コーディー(コーディー・トラバース)
英語音譯:科迪(科迪·特拉弗斯)
日語音譯:科迪(科迪·特拉弗斯)
意譯
科迪(科迪·特拉弗斯) 美國 山寺宏一 FF
R. Mika (Rainbow Mika) /(Mika Nanakawa)
R. Mika (Reinbō Mika) /(Nanakawa Mika)
R・ミカ(レインボー・ミカ、レインボー・美華)(七川美華、ななかわ みか)
英語音譯:R·米卡(雷恩博·米卡)/(七川米卡)
日語音譯:R·美華(彩虹·美華)/(七川美華)
意譯
R·美華(彩虹·美華)/(七川美華) 日本 竹內順子 Z3
Balrog (Balrog Fabio La Cerda)[27]/Vega/Claw[28]
Barurogu (Barurogu Fabio Ra Seruda)/Tsume
バルログ(バルログ・ファビオ・ラ・セルダ)/爪
英語音譯:巴爾羅格(巴爾羅格·法維奧·拉塞爾達)/維加/利爪
日語音譯:巴魯洛古(巴魯洛古·法比歐·拉·塞爾達)/利爪
意譯:炎魔
巴洛格(巴洛格·法比奧·拉·塞爾達)
巴洛克(巴洛克·法比歐·拉·塞爾達)
西班牙 上田祐司(現・うえだゆうじ) SF2
Karin (Karin Kanzuki)
Karin (Kanzuki Karin)
かりん(神月 かりん、かんづき かりん)
英語音譯:卡琳(神月 卡琳)
日語音譯:花梨(神月 花梨)
意譯
卡琳(神月 卡琳) 日本 山田美穂(現・山田みほ) Z3
Blanka/Jimmy (Jimmy Blanka/Carlos "Charlie" Blanka)[29]
Buranka/Jimī (Jimī Buranka/Karurosu"Chārī"Buranka)
ブランカ/ジミー(ジミー・ブランカ/カルロス「チャーリー」ブランカ)
英語音譯:布蘭卡/吉米(吉米·布蘭卡/卡洛斯「查理」布蘭卡)
日語音譯:布蘭卡/吉米(吉米·布蘭卡/卡洛斯「查理」布蘭卡)
意譯
布蘭卡/吉米(吉米·布蘭卡/卡洛斯「查理」布蘭卡) 巴西 上田祐司(現・うえだゆうじ) SF2
E. Honda (Edmond Honda)
E. Honda (Edomondo Honda)
E・本田(エドモンド本田、江戸主水本田)
英語音譯:E·本田(埃德蒙·本田)
日語音譯:E·本田(江戶主水本田)
意譯
E·本田(埃德蒙·本田) 日本 菅原正志 SF2
M. Bison (Mike Bison)[30]/Balrog/Boxer[31]
M. Baison (Maiku Baison)/Bokusā
M・バイソン(マイク・バイソン)/ボクサー
英語音譯:M·拜森(邁克·拜森)/巴洛克/博克瑟
日語音譯:M·拜森(邁克·拜森)/拳王
意譯:M·野牛(邁克·野牛)/拳王
M·拜森(邁克·拜森)
M·比森(邁克·比森)
美國 山寺宏一 SF2
Juli
Yūri
ユーリ
英語音譯:茱莉
日語音譯:尤莉
意譯:七月
茱莉 墨西哥[32] 河本明子 Z3
Juni
Yūni
ユーニ
英語音譯:茱妮
日語音譯:尤妮
意譯:六月
茱妮 德國 河本明子 Z3
Final Vega
Fainaru Bega
ファイナルベガ
英語音譯:維加(最終型態)
日語音譯:貝卡(最終型態)
意譯
維加(最終型態) 愛爾蘭共和國泰國 西村知道 Z3
Fei Long (Fei-Long)
Feiron
フェイロン(飛龍)
英語音譯:飛龍
日語音譯:飛龍
意譯:
飛龍 Flag of Hong Kong (1959-1997).svg香港中國[33] 鳥海浩輔 SSF2
T. Hawk (Thunder Hawk)
T. Hōku (Sandā Hōku)
T・ホーク(サンダー・ホーク)
英語音譯:T·霍克(桑德・霍克)
日語音譯:T·霍克(桑德・霍克)
意譯:T·鷹(雷鷹)
雷鷹 墨西哥 飯塚昭三 SSF2
Dee Jay
Dī Jei
ディージェイ
英語音譯:迪·傑伊
日語音譯:迪·傑伊
意譯:黑鳥
迪·傑 牙買加 大塚芳忠 SSF2
Guile (William F. Guile)[34]
Gairu (U~iriamu F. Gairu)
ガイル(ウィリアム・F・ガイル)
英語音譯:蓋爾(威廉·F·蓋爾)
日語音譯:蓋爾(威廉姆·F·蓋爾)
意譯
蓋爾(威廉·F·蓋爾)
古烈(威廉·F·古烈)
古列(威廉·F·古列)
美國 土屋トシヒデ SF2
Yun (Lee Yun)
Rī Yun
ユン(リー・ユン)
英語音譯:雲(李 雲)
日語音譯:陰(李 陰)
意譯
雲(李 雲)[35] 香港 伊藤健太郎 SF3
Maki (Maki Genryusai)
Maki (Genryuusai Maki)
マキ(源柳斎 真紀、源柳斉 真紀、げんりゅうさい まき)
英語音譯:瑪姬(源柳齋 瑪姬)/(源柳齊 瑪姬)
日語音譯:真紀(源柳齋 真紀)/(源柳齊 真紀)
意譯
真紀(源柳齋 真紀)/(源柳齊 真紀)
真希(源柳齋 真希)/(源柳齊 真希)
日本 長沢美樹 FF2
Eagle
Īguru
イーグル
英語音譯:伊格爾
日語音譯:伊古魯
意譯:老鷹
伊格爾 英國 山野井仁 SF
Ingrid
Inguriddo
イングリッド
英語音譯:英格麗德
日語音譯:英格麗德
意譯:英格麗德
英格麗德
英格瑞德
英格瑞特
Flag of None.svg馬來西亞[36] 城雅子 CFJ

註釋[編輯]

  1. ^ 其全名「Ryu Hoshi」出自街頭霸王衍生電影作品「Street Fighter」(街頭霸王)同名電影。
  2. ^ 日本姓氏中與之對應的假名寫法為「ほし (Hoshi)」的並不唯一,其中「保志」和「星」較為常見。
  3. ^ 其全名「Ken Masters」出自街頭霸王衍生動畫作品「Street Fighter ⅡV(Victory) 」(街頭霸王ⅡV)。
  4. ^ 或音譯為「肯恩」。
  5. ^ 二代系列英文名用「Chun Li」表示,除二代系列之外,在街頭霸王所有遊戲作品中英文名均用「Chun-Li」表示;有的衍生作品亦作「Chun-Lei」。
  6. ^ 其全名「Chun-Li Zang」出自街頭霸王衍生電影作品「Street Fighter」(街頭霸王)同名電影。
  7. ^ 在街頭霸王衍生電影作品「Street Fighter: The Legend of Chun-Li」(街頭霸王:春麗傳)中,根據影片中春麗父母墓碑上的信息,其父親的英文全名為「Huang Xiang」,其母親的英文全名為「Jeanne Xiang」,據此推斷春麗英文全名應為「Chun-Li Xiang」。
  8. ^ 在街頭霸王所有遊戲作品中春麗國籍均表示為中華人民共和國,但在街頭霸王衍生動畫作品「Street Fighter ⅡV(Victory) 」(街頭霸王ⅡV)和街頭霸王衍生電影作品「Street Fighter: The Legend of Chun-Li」(街頭霸王:春麗傳)中均表示其為香港居民。
  9. ^ 美版及歐版名為Charlie。
  10. ^ 其全名「Victor Sagat/Viktor Sagat」出自街頭霸王衍生電影作品「Street Fighter」(街頭霸王)同名電影。
  11. ^ 其設計原型為泰國的傳奇泰拳格鬥家Sakad Petchyindee(沙甲·貝英迪),故「Sagat」標準譯名應為「沙甲」。
  12. ^ 國籍原為日本,後前往美國進行武者修行。在遊戲Final Fight(街頭快打系列)和Street Fighter Zero(街頭霸王零系列)的前兩代中國籍為日本,到ZERO3系列時國籍為美國,因此這裏採用星條旗而非日之丸;零系列中主場在美國。
  13. ^ 其全名「White Rose」出自街頭霸王衍生電影作品「Street Fighter: The Legend of Chun-Li」(街頭霸王:春麗傳)。
  14. ^ 歐美版名為 M. Baison (Master Bison/Major Bison),通稱 Dictator(赤目司令)。
  15. ^ 或音譯為貝加、貝嘎。
  16. ^ 因為二代系列中維加主場在泰國,所以某些街頭霸王衍生作品將其國籍表示為泰國,某些說法認為其職業為泰國警察。2003年12月發行的「Hyper Street Fighter II」(終極街頭霸王Ⅱ: 十五周年紀念版)中表示其國籍為泰國,除此之外在街頭霸王遊戲所有遊戲作品中維加國籍均不詳。在街頭霸王衍生電影作品「Street Fighter: The Legend of Chun-Li」(街頭霸王:春麗傳)中表示其自幼生活在泰國,父母為愛爾蘭傳教士,據此推斷,其應當先後擁有愛爾蘭和泰國國籍。
  17. ^ 歐美版名為 Akuma(魔鬼)。
  18. ^ 零系列中其主場在離日本列島遙遠的南方某個小活火山島(獄炎島)。三代系列中顯示其國籍為日本,除此之外在街頭霸王遊戲所有遊戲作品中豪鬼國籍均不詳。
  19. ^ 國籍原為日本,出生居住在香港,因此這裡採用紫荊花旗而非日之丸;ZERO2系列主場在香港,ZERO3系列主場在日本。
  20. ^ 設計原型為前蘇聯摔跤手「Victor Zangiev(維克托·贊吉耶夫)」,拼寫稍有不同。
  21. ^ 二代與零系列採用的是蘇聯國旗,直到四代才換成俄羅斯聯邦國旗。
  22. ^ 或音譯為「格恩」。
  23. ^ 隱藏角色,街機版 ZERO3↑ 及 ZERO3↑↑ 可使用;或稱為暴走豪鬼、爆走豪鬼。
  24. ^ 歐美版名 Evil Ryu。
  25. ^ 其全名「Cammy White」出自街頭霸王衍生動畫作品「Street Fighter ⅡV(Victory) 」(街頭霸王ⅡV)同名電影。
  26. ^ 零系列中主場在希臘米科諾斯島/密克諾斯島(ミコノス島),並且零系列中嘉米被設定為維加(Vega)親衞隊中的一名強化士兵(強化士兵代號殺人蜂),因此零系列中嘉米國籍是不詳的,但二代系列與四代系列以及街頭霸王相關的動畫電影作品中顯示其國籍為英國。
  27. ^ 其全名「Balrog Fabio La Cerda」出自街頭霸王衍生動畫作品「Street Fighter ⅡV(Victory) 」(街頭霸王ⅡV)。
  28. ^ 歐美版名為 Vega,通稱 Claw(利爪)。
  29. ^ 其全名「Carlos "Charlie" Blanka」出自街頭霸王衍生電影作品「Street Fighter」(街頭霸王)同名電影。
  30. ^ 其全名「Mike Bison」出自街頭霸王衍生動畫作品「Street Fighter ⅡV(Victory) 」(街頭霸王ⅡV)。
  31. ^ 歐美版名為 Balrog,通稱 Boxer(拳王)。
  32. ^ 家用版 ZERO3 劇情中,為雷鷹的戀人,本名為茱莉亞/朱莉婭/朱利安(Julia),因此可確定是墨西哥的美洲原住民,但也有某些資料顯示其國籍為德國,可能是將其國籍與茱妮混同。
  33. ^ 二代系列採用的是英屬香港旗(Hyper SFII 為五星紅旗),ZERO3 以後換成紫荊花旗。
  34. ^ 其全名「William F. Guile」出自街頭霸王衍生電影作品「Street Fighter」(街頭霸王)同名電影。
  35. ^ ZERO3↑↑ 才正式登場。
  36. ^ 英格麗德為非正史人物,是一名能夠穿越各個時代的魔導士,如果承認她在街霸故事中的存在,是破壞劇情平衡的Bug(缺陷、漏洞);在零系列中英格麗德國籍不詳,但在維基百科英文版街頭霸王資料上顯示其國籍為馬來西亞。