崔斯坦與伊索德

維基百科,自由的百科全書
跳到: 導覽搜尋
卡拉揚瓊·維克斯柏林愛樂樂團錄製的崔斯坦與伊索德唱片封面

崔斯坦與伊索德Tristan und Isolde)是理查德·瓦格納的一部歌劇,他自己稱之為一部三幕劇。首演於1865年6月10日在慕尼黑皇家宮廷與國家劇院。這部歌劇是瓦格納和馬蒂爾德·維森東克的戀情寫照,被視為古典-浪漫音樂的終結、新音樂的開山之作(崔斯坦和弦)。

作品材料來源[編輯]

該故事的情節,最早來源於凱爾特人的故事集中關於阿圖斯國王與崔斯坦的傳說,後者見於戈特弗里德·馮·斯特拉斯堡(13世紀)的一長篇詩體小說。瓦格納不但讀過這中世紀後期的文字,而且還把同時代奧古斯都·馮·帕拉藤,卡爾·利特和尤利烏斯·摩瑟的改變版本。

除此之外,劇情中也可見諾瓦利斯的詩集「夜之頌」的蹤影。

寫作經過[編輯]

1842年瓦格納讀到了尤利烏斯·摩瑟的崔斯坦之詩,第一次接觸到這個故事。

1854年逃亡瑞士之時,瓦格納讀到了卡爾·利特的崔斯坦戲劇,這激發了他要將之改編為歌劇並編寫劇本的慾望。但當時他的精力大多花在尼伯龍根的指環中,這個計劃不了了之。

1857年與維森東克的戀情使得崔斯坦計劃再度浮出水面。在8月尾,瓦格納與其妻子敏娜遷入維森東克在蘇黎世的花園公寓。瓦格納與其贊助人維森東克的妻子有曖昧,受此刺激,他首先創作了歌曲集《維森東克的歌》,後來更是停下手中《齊格弗里德》的譜曲工作,全力投入到崔斯坦的創作之中。劇中人物因而有了自傳的意味:瓦格納和馬蒂爾德就是崔斯坦與伊索德,奧拓·維森東克就是馬克國王。9月18日崔斯坦詩稿完工,瓦格納將作品給瑪蒂爾特過目並在朋友圈內朗誦。12月完成第一幕音樂初稿。

1858年8月末,第一幕總譜完工,瓦格納到威尼斯旅遊,並在那裡完成了第二幕。

1859年3月,瓦格納回到瑞士,在琉森他完成了第三幕。8月中,整部歌劇完工。

1862年在維也納,經過艱難的談判後,歌劇才得以綵排,但經過77次的排練後,在1863年,首演仍然是被擱置下來了。

1865年巴伐利亞國王路德維希二世促成了歌劇的首演。6月10日在慕尼黑皇家宮廷和國家劇院首演舉行。由漢斯·馮·彪羅指揮。主角由Ludwig Schnorr von Carolsfeld和其妻子Malvina擔任。

管弦樂編制[編輯]

3支長笛(第3長笛也擔任短笛),2支雙簧管英國號,2支單簧管,低音單簧管,3支巴松,低音大管,4把圓號,3把小號,3支長號,低音大號,1對定音鼓,鈸,三角鐵,豎琴,16把第一小提琴,16把第二小提琴,12把中提琴,12把大提琴,8把低音提琴。(瓦格納的指示:弦樂儘可能的完善。)舞台音樂:英國號,6把圓號,3把小號,3把長號。值得一提的是,崔斯坦的結束和弦並非和傳統的一樣以樂隊全奏完成,英國號有間斷,理查德·施特勞斯稱之為:毒藥起效了。

角色[編輯]

  • 崔斯坦(男高音)
  • 馬克國王(男低音)
  • 伊索德(女高音)
  • 庫文納爾(男中音)
  • 梅洛特(男高音)
  • 布蘭甘特(女中音)
  • 牧羊人(男高音)
  • 舵手(男中音)
  • 一個年輕海員(男高音)
  • 水手,騎士和鄉紳,伊索德的侍女

情節[編輯]

幕前歷史[編輯]

在一次愛爾蘭針對康沃爾(前者向後者索取進貢)的戰爭中,崔斯坦殺死了伊索德的未婚夫愛爾蘭人莫洛爾德,但自己也受了重傷。他用化名(坦特里斯,Tantris)在伊索德下得到了醫治。伊索德在崔斯坦的劍上找到了一處缺口,正好與莫洛爾德頭上傷口所藏的碎片吻合,她正要報仇。但當崔斯坦睜開眼睛的時候,她就愛上了後者,劍也沉落下來了。

第一幕[編輯]

康沃爾國王馬克派遣心腹崔斯坦到愛爾蘭,迎接愛爾蘭公主伊索德到康沃爾作王后。在乘船去康沃爾的途中,伊索德受不了屈辱,要侍女布蘭甘特取出毒酒,將自己與崔斯坦雙雙毒死。但是布蘭甘特竟給出了愛藥。崔斯坦與伊索德墮入愛河。這時,船到康沃爾。

第二幕[編輯]

伊索德與崔斯坦不顧布蘭甘特的警告,在午夜值馬克國王打獵之際幽會。這是歌劇史上最長的愛情二重唱之一。國王隨從梅洛特預感到崔斯坦與伊索德的關係,並且建議國王回程。因此國王正好撞上兩人的幽會。崔斯坦也不辯護,只問伊索德,是否願意以死相隨。梅洛特拔劍刺傷崔斯坦。

第三幕[編輯]

崔斯坦的僕人庫爾文納將崔斯坦帶到布列塔尼自己先輩留下來的半破落的城堡中,讓後者養傷。崔斯坦雖然已神志不清,但仍在等待伊索德的到來。最後船出現在地平線上,崔斯坦在伊索德的懷中死去。這時出現了第二艘船,庫爾文納認為是敵人到來,便關上了門。這其實是馬克國王,他想成全兩人。庫爾文納拒絕讓他們進入。雙方開始打鬥,結果庫爾文納和梅洛特傷重死亡。馬克國王看到崔斯坦已死,十分驚愕。伊索德在崔斯坦旁邊唱盡一曲《愛中死》("Liebestod",原文"Mild und leise wie er lächelt",直譯:恬淡輕柔如同他的微笑)後悄然逝去。

唱片錄音[編輯]

指揮大師卡拉揚當年就是以指揮此劇贏得神奇的卡拉揚的名聲。後來他在1952年在拜羅伊特音樂節登台指揮該劇。70年代,他與一組著名的藝術家共同錄製了此劇的立體聲版本。

德國指揮家富特文格勒也錄製過這部樂劇的錄音室版本。主角是蘇特豪斯弗拉格斯塔德

在拜羅伊特的現場錄音中,最著名要數卡爾·伯姆在1966年錄製的版本。主角是溫德伽森比爾吉特·尼爾森

另外,小克萊伯的版本也屬經典之列。

除了完整的歌劇錄音外,不少指揮家都喜歡演奏此劇的序曲,但更多的是將序曲和終曲"愛之死"一同演奏。

演出[編輯]

此劇將於2011年香港藝術節作全亞洲足本首演,將於2011年3月18日及3月20日於香港演出兩場,由萊比錫歌劇院演出。

電影[編輯]

盧森堡將《崔斯坦與伊索德》(Tristan and The Princess of Irelandis)製作為片長80分鐘的動畫電影,角逐2002年法國安錫動畫展荷蘭Cinekid影展、加拿大Sprockets國際展和南韓首爾的國際動畫展,而英國倫敦影展也特別放映了這部動畫鉅作,洛杉磯影展甚至選它為觀摩影片。在波蘭有7萬家戲院上映,法國則有8萬家。本電影亦為盧森堡的第一部動畫電影

臺灣本電影由弘恩文化代理發行英語國語的雙語版DVD,並收錄中英字幕。

另外,美國亦於2006年製作真人版電影《崔斯坦與伊索德》。

外部連結[編輯]